Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Педагогические условия развития субъектности будущих специалистов-переводчиков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В педагогических исследованиях последнего времени исследованы возможности педагогической поддержки личностного роста будущих специалистов, в частности, педагогов (Л.И.Анциферова, В. П. Бедерханова, С. Б. Елканов, З. И. Калмыкова, Е. А. Климов, А. К. Маркова и др.) — система ценностей и личностных ориентациимотивов самоопределения в профессиипедагогических условий формирования личности… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Феномен субъектности как педагогическая проблема
    • 1. 1. Ретроспективный анализ развития идеи субъектности в зарубежных и отечественных психолого-педагогических концепциях
    • 1. 2. Диагностика уровня сформированности субъектности будущих лингвистов-переводчиков (студентов факультетов лингвистики и межкультурной коммуникации)
  • Глава 2. Построение процесса развития субъектности будущих лингвистов-переводчиков в системе вузовского образования
    • 2. 1. Общая характеристика опытно-экспериментальной программы по развитию субъектности лингвистов-переводчиков
    • 2. 2. Организация опытно-экспериментальной работы по развитию субъектности будущих специалистов-переводчиков (студентов факультетов лингвистики и межкультурной коммуникации)
    • 2. 3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по развитию субъектности будущих лингвистов-переводчиков

Педагогические условия развития субъектности будущих специалистов-переводчиков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Кардинальные преобразования в области политики, экономики, культуры, которые произошли в российском обществе, неизбежно привели к изменению идеологии и стратегии высшего профессионального образования.

В соответствии с современной образовательной гуманистической парадигмой личность специалиста выступает как самоорганизующийся субъект, обладающий «интегративной активностью» (К.А.Абульханова-Славская) [2], которая предполагает активную позицию личности от этапа осознанного целеполагания до оперирования и конструктивной корректировки способов деятельности. Новая образовательная парадигма объективно требует принципиального обновления целевых установок и содержания, технологий подготовки будущих специалистов, в том числе специалистов-переводчиков.

Данная потребность в теоретическом плане отражена в концепциях личностноориентированного образования.

В.И.Андреев, Е. В. Бондаревская, С. В. Кульневич, В. В. Сериков, В. А. Сластенин, И. СЯкиманская и др.) [37, 38, 39, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 212 и др.]. Ориентация на развитие личности в теории и практике высшего профессионального образования делает возможным создание концепции профессиональной подготовки кадров, согласно которой социальная и творческая активность самих студентов возрастает в зависимости от уровня развития их субъектности (И.Ф.Исаев,.

А.В.Лубков, В. В. Маландин, Л. С. Подымова, В. Г. Пряникова, Н. Г. Руденко, Н. К. Сергеев, В. А. Сластенин, Е.Н.Шиянов) [ 66, 174, 175, 176, 177, 179].

В педагогических исследованиях последнего времени исследованы возможности педагогической поддержки личностного роста будущих специалистов, в частности, педагогов (Л.И.Анциферова, В. П. Бедерханова, С. Б. Елканов, З. И. Калмыкова, Е. А. Климов, А. К. Маркова и др.) [ 12, 97 и др.]- система ценностей и личностных ориентациимотивов самоопределения в профессиипедагогических условий формирования личности специалистапсихологическая и практическая готовность учителя и воспитателя к инновационной деятельностивопросы диагностики профессионального мастерства педагогических кадров в процессе их аттестации и переподготовки в условиях школы, вуза и системы повышения квалификации (А.В.Барабанщиков, А. О. Абдуллина, Н. В. Кузьмина, В. А. Сластенин, Т. И. Шамова, Е. А. Шиянов и др.) 107, 108, 109, 110, 174, 175, 176, 177,206,207].

В рамках нашего исследования определенный интерес представляют аналитические работы, посвященные результатам измерения уровня развития самоактуализации личности учителей (А.М.Матюшкин, Е.Л.Яковлева) [213], а также исследования, связанные с выявлением и профессиональной актуализацией устойчивых интегральных личностных особенностей учителя (Е.В.Андриенко, А. К. Маркова, Л. М. Митина, В.А.Сластенин) [ 42, 51, 174,175,176, 177].

Анализ современных концептуальных моделей подготовки специалистов в зарубежной педагогике позволяет сделать вывод об ориентации на полисубъектную парадигму, на становление и развитие субъектной позиции студентов, это произошло на несколько десятилетий раньше, чем у нас в России, главным образом, под влиянием идей гуманистической психологии (А.Комбс, Дж. Куик, А. Маслоу, К. Роджерс, С. Сарасон и др.) [139,162,163,190].

Субъектная проблематика занимает сегодня одно из центральных мест в теоретико-прикладных исследованиях наук о человеке и становится приоритетным направлением в изучении педагогических механизмов личностно-профессионального развития специалистов (К.А.Абульханова-Славская,.

А.В.Брушлинский, В. И. Слободчиков, В. А. Сластенин, В. А. Татенко и др.) [ 1,2, 24, 25, 174,178, 179].

Однако до настоящего времени нет исследований, в которых бы рассматривался вопрос развития субъектности будущих специалистов-переводчиков, как «центрального образования человеческой субъективности», сложной интегративной характеристики личности, отражающей ее активно-избирательное, инициативно-общественное, преобразовательное отношение к самой себе, к деятельности, к людям, к миру и жизни в целом (В.А.Сластенин) [ 174].

Теоретическая и практическая неразработанность вопроса педагогической поддержки развития субъектности будущих специалистов-переводчиков обусловила выбор темы нашего исследования: «Педагогические условия развития субъектности будущих специалистов-переводчиков».

Объект исследования — процесс развития субъектности будущих специалистов-переводчиков (студентов факультета лингвистики и межкультурной коммуникации по специальности.

Лингвист. Переводчик").

Предмет исследования — педагогические условия организации личностноориентрованного обучения как фактора развития субъектности будущих специалистов-переводчиков.

Цельисследования — осуществить адаптацию общепедагогической модели развития субъектности применительно к будущим специалистам-переводчикам.

Гипотеза исследования. Процесс развития субъектности лингвиста-переводчика будет в определенной степени эффективным, если соответствует ряду специально организованных условий: переориентации вузовского обучения с моносубъектной на полисубъектную парадигму, на обобщенную модель субъектной подготовки специалистаразвития у студентов мотивационно-ценностного отношения к учебно-профессиональной деятельности, к другим людям, к самому себе, развития у студентов регулятивных компонентов субъектностивзаимосвязи методологической, специальной и педагогической подготовки специалистаосуществления межцикловых и междисциплинарных взаимодействий, интеграции знаний в русле проблем развития субъектности будущего специалиста, развития у студентов культуры самопознания, саморазвития, самообразования, самовоспитания, самосовершенствованиясубъект — субъектного характера отношений в системе «студент — преподаватель" — обеспечения поэтапной логики развития субъектности будущего специалиста, изучения и критериальной оценки динамики ее развития.

Задачи исследования:

1. Установить сущность и понятие «субъектная позиция» применительно к будущему специалисту-переводчику.

2. В ходе констатирующего эксперимента провести анализ сформированности субъектности у будущих лингвистов-переводчиков (студентов факультета лингвистики и межкультурной коммуникации).

3. Адаптировать общепедагогическую модель процесса развития субъектности применительно к будущим специалистам-переводчикам.

4. Разработать содержание и выявить педагогические условия для каждого из этапов развития субъектной позиции студентов-лингвистов (переводчиков).

5. Провести опытно-экспериментальную апробацию модели развития субъектности будущих специалистов-переводчиков.

Общей теоретико-методологической основой исследования является идея субъектности, которая нашла отражение в отечественных и зарубежных психологических концепциях: индивидуальной психологии (А.Адлер), аналитической психологии (Э.Эриксон, Э. Фромм, К. Хорни), гуманистической психологии (А.Маслоу), феноменологии (К.Роджерс) [ 78, 92, 139, 160, 161, 162, 163, 190, 195, 196, 218, 221 ], общепсихологической теории личности (Д.Н.Узнадзе) [192], концепции психологической активности субъекта (Б.Г.Ананьев, М. Я. Басов, П. Б. Блонский, Л. С. Выготский, С.Л.Рубинштейн) [9, 18, 21, 54, 164, 165], концепции отношений (В.Н. Мясищев) [140], жизнедеятельности личности (К.А.Абульханова-Славская) [1,2], концепции персонализации, индивидуальности, надситуативности, социализации, адаптации (А.Г.Асмолов, Б. С. Братусь,.

А.В.Петровский, В. А. Петровский, В. Э. Чудновский и др.) [ 15, 16,.

17, 22, 23, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 200, 201].

Исследование опирается на идеи гуманизации образования, личностноориентированный подход в педагогике, аксиологический, деятельностный подход (Е.В.Бондаревская, Л. С. Выготский,.

A.А.Леонтьев, И. Б. Котова, В. Е. Гурин, А. В. Петровский,.

B.А.Сластенин, В. В. Сериков, Е. Н. Шиянов и др.) — на методологию современной педагогики (С.И.Гессен, А. И. Кочетов, В. В. Краевский, Б. С. Гершунский, Э.Г.Малиночка) [ 37, 38, 39, 54, 64, 106, 107, 108, 109,110,132,133,136,137,147,148,150,153,174].

Теоретической основой исследования выступили педагогические концепции профессионально-творческой деятельности учителя (В.И.Андреев, Н. В. Кузьмина, А. Б. Орлов,.

B.А.Сластенин и др.) — идеи педагогической интеграции (В.С.Безрукова, А. П. Беляева, Ю. С. Тюнников и др.) — теоретические положения педагогического проектирования (В.П.Беспалько, М. Р. Кудаев, И. И. Ильясов, Ю. С. Тюнников и др.) — идеи технологического подхода к обучению, в том числе в системе высшего педагогического образования (В.И.Андреев,.

C.И.Архангельский, В. П. Беспалько, П. Я. Гальперин, Н. Д. Никандров, Н. Ф. Талызина, В. В. Сериков, В. А. Сластенин, Н. Е. Щуркова, А. И. Уман и др.) [ 4, 5, 6, 20, 36, 48, 66, 69, 89, 90, 108, 109, 119, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 206, 207 и др.].

Методика исследования носила комплексный характер. В соответствии с целями и задачами исследования использовались теоретические методы: теоретический анализ проблемы исследования, моделирование процесса развития субъектности будущих специалистов-переводчиков, обобщение результатов исследованияэмпирические методы, педагогический эксперимент, методы математической обработки данных.

Личное участие автора в получении результатов определяется разработкой ведущих положений исследования, общего замысла, методики эксперимента по исследуемой проблеме, экспериментальных материалов, руководством и непосредственным участием в экспериментальной работе, теоретическом обобщении полученных результатов.

Организация, база и этапы исследования. Исследование проводилось поэтапно в период с 1998 по 2001 г. г. на базе Сочинского филиала Московского государственного социального университета, Адыгейского филиала Московского открытого социального университета. Адыгейского государственного университета, учреждениях г. Сочи, где проходили практику студенты — будущие переводчики.

Первый этап (1998;1999 г. г.) включал теоретический анализ проблемы исследования, определение исходных теоретических позицийпроведение констатирующего эксперимента.

Второй этап 0999−2000 г. г.) был связан с адаптацией общепедагогической модели процесса развития субъектности применительно к будущим специалистам-переводчикамсистематизацией педагогического инструментарияпроведением пилотажной апробации диагностических средств формирующего эксперимента.

Третий этап (2000;2001 г. г.) включал проведение формирующего эксперимента, обработку его результатов, оформление диссертационного исследования.

Научная новизна результатов исследования заключается в том, что на основе учета взаимодействия социокультурных, педагогических и индивидуально-психологических аспектов развития субъектности будущих специалистов-переводчиков проведена адаптация педагогической модели процесса развития субъектной позиции студентов (факультета лингвистики и межкультурной коммуникации) — выявлены организационно-педагогические и психолого-педагогические условия развития субъектности будущих специалистов на разных уровняхпредложена личностноориентированная технология развития субъектной позиции у будущих профессионалов применительно к системе вузовского образования.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что обоснована педагогическая возможность и целесообразность развития субъектной позиции у будущих лингвистов-переводчиковпроцесс развития субъектности рассмотрен в качестве объекта системного проектированияуточнено понятие «субъектная позиция» применительно к специалисту-переводчикуобоснована совокупность педагогических технологий, средств, методов и форм развития субъектности у будущих профессионалов.

Практическая значимость результатов исследования состоит в разработке Программы развития субъектности будущих специалистов-переводчиков.

Полученные результаты могут быть использованы специалистами в области теории и методики профессионального образования.

Достоверность полученных результатов исследования обеспечена ориентацией на фундаментальные философские, психологические и педагогические теории, на современные методологические подходы к проблеме педагогического проектированияиспользованием комплекса методов, адекватных предмету и задачам исследованияпозитивными результатами психолого-педагогических изменений, полученных в ходе опытно-экспериментальной работы с применением методов математической статистики.

Апробация результатов исследования.

Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседании кафедр педагогики Адыгейского государственного университета. Сочинского филиала Московского государственного социального университета, Адыгейского филиала Московского открытого социального университетана Всероссийских, региональных научно-практических конференциях (г.Москва, г. Сочи, г. Майкоп, 1999, 2000, 2001 г. г.), а также нашли свое отражение в методологических рекомендациях, учебных программах, научных статьях (общий объем — 3 п.л.).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Субъектная позиция будущего специалиста-переводчика как сложное системное качество обладает уровневыми характеристиками, отражающими разные степени развития мотивационно-ценностных (от ориентационных до собственно субъектных смыслов и ценностей, вербализованных как «ябудущий профессионал-переводчик») — отношенческих (опыт эмоционально-личностных отношений к учебно-профессиональной и профессиональной деятельности, отношение к себе и будущим клиентам как субъектам жизнедеятельности) — регулятивно-деятельностных (опыт овладения механизмами саморегуляции и саморазвития, опыт творческой профессиональной деятельности) компонентов.

2.Построение процесса развития субъектности будущих специалистов-переводчиков необходимо осуществлять с учетом следующих, принципов: ориентация на личностную и профессиональную индивидуальность каждого студента, обеспечение индивидуально-творческого подхода к его подготовкевариантность в содержании, формах и методах профессиональной подготовкифундаментализация высшего образования в сочетании с углубленной профессионализациейдиалогизация учебно-воспитательного процесса с его проблематизациейполисубъектность педагогического процесса.

3. Критериями, позволяющими фиксировать и анализировать субъектную позицию студента — лингвиста, выступают ведущие элементы его структуры: осознанный выбор профессии, стремление к личной и профессиональной самореализацииустойчивый интерес к дисциплинам специального, психолого-педагогического и культурологического цикловотношение к себе как субъекту жизнедеятельностисубъектные связи между студентами, преподавателем и учебной группойумение самостоятельно ставить цели, планировать и прогнозировать собственную жизнедеятельность, умение рационально организовывать собственную жизнедеятельность, умение контролировать, анализировать свою личность, деятельность и поведениеумение осуществлять коррекцию собственной жизнедеятельности, наличие выраженного стремления к самообразованию и самовоспитанию.

4. Содержание и технологии развития субъектности будущих специалистов-переводчиков реализуются в определенных психологопедагогических условиях: гуманистически ориентированной диагностики и самодиагностикипереориентации вузовского обучения на полисубъектную парадигмуэтапности субъектного развитияизучении и критериальной оценки динамики развития субъектной позиции.

Структура диссертации следующая: введение, две главы, заключение, список использованной литературы, приложения.

Заключение

.

Проведенное исследование показало справедливость выдвинутой гипотезы и позволило сделать некоторые общие выводы.

Качественные изменения в социально-экономической жизни, в стратегии развития образования обнаруживают несоответствие между открывающимися возможностями для самореализации личности и традиционной системой подготовки специалистов.

В связи с этим выявлены основные противоречия и характер новых тенденций современного высшего образования: между потребностью в образовании и ожиданиями социумамежду потребностями отдельной личности и нивелирующей его традиционной системой образованиямежду возросшими интересами и установкой студенчества к проблеме личностного развития и не владением технологией саморазвития, самоопределения, технологией формирования мотивационно-ценностных отношений и т. д.

Выше рассмотренные положения дают основание утверждать, что в большей степени решение указанных проблем возможно при условии осуществления целостного процесса развития субъектности будущих специалистов (в нашем исследовании — лингвистов-переводчиков) на базе личностноразвивающих технологий.

Процесс развития личности будущих специалистов-переводчиков осуществлялся нами на методологическом, содержательном, технологическом уровнях.

Установлено, что только в условиях личностноразвивающего обучения возможно развитие специалиста как субъекта профессиональной деятельности, то есть человека, которого характеризуют: способность не только присваивать мир предметов и идей, но и производить их, преобразовывать, созидать новыеосознание и принятие задач, установок профессиональной деятельности на всех этапах ее осуществлениявладение умениями, ориентированными основами профессиональной деятельностиосознание собственной значимости для других людей, ответственности за результаты деятельностиспособность к рефлексии и потребность в нейнаправленность на реализацию самовоспитания, самообразования, самооценки, самоанализа, самоидентификации и пр.- способность самостоятельно вносить коррективы в свою деятельностьобладание разносторонностью знаний и умений, самостоятельностью, творческим потенциалом, стремлением к взаимодействию, сотрудничеству, общению.

Выявлены психолого-педагогические условия развития личности будущего специалиста в системе личностноразвивающего обучения. К их числу относятся:

— гуманистически ориентированная диагностика и самодиагностика развития личностных и профессиональных качеств;

— ориентация студентов на личностное и профессиональное жизнетворчество, развитие культуры саморазвитиянаправленность студентов на личностную самореализацию в реальной профессиональной практике, развитие субъектной позиции по отношению к учебно-профессиональному труду, выработку индивидуально-личностных стратегий и тактик собственной жизнедеятельностипереориентация вузовского обучения с моносубъектной на полисубъектную парадигмусовпадение логики образовательного процесса с логикой последовательного становления и развития субъектности студентов и др.

Установлено, что субъектная позиция будущего специалиста-переводчика как сложное системное качество обладает уровневыми характеристиками, отражающими разную степень развития мотивационно-ценностных (от ориентационных до собственно субъектных смыслов и ценностей, вербализованных как «я — будущий профессионал-перводчик») — отношенческих (опыт эмоционально-личностных отношений к учебно-профессиональной и профессиональной деятельности, отношение к себе и будущим клиентам как субъектам жизнедеятельности) — регулятивно-деятельностных (опыт овладения механизмами саморегуляции и саморазвития, опыт творческой профессиональной деятельности) компонентов.

Экспериментальная проверка показала, что использование методологически обоснованной модели личностноразвивающего обучения позволяет обеспечить саморазвитие будущего специалиста, что способствует осознанию им необходимости самосовершенствования, самореализации.

Проблема поиска психолого-педагогических условий, обеспечивающих развитие личности будущих специалистов-переводчиков в системе личностноразвивающего обучения сложна и многогранна. Полученные в исследовании выводы не претендуют на исчерпывающее решение рассматриваемой проблемы. Накопленный теоретический и практический материал требует дальнейшего уточнения и развития.

Перспективы дальнейшей работы по данной теме исследования связаны с разработкой межпредметных модулей и отработкой механизмов межпредметной интеграции: разработкой специальных (профессионально-ориентированных) педагогических технологий, изучением влияния регионального аспекта на развитие субъектной позиции будущих переводчиков.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Абульханова-Славская К. А. Деятельность и психология личности. М., 1980. — 334 с.
  2. Абульханова-Славская К. А. Стратегия жизни. М., 1991.299с.
  3. М.А., Алескеров Ф. Т. Выбор вариантов. Основы теории-М., 1990.
  4. Н.Г. Методологизация содержания и процесса обучения. //Вопр. филос. 1995. № 11. С. 15−16.
  5. Н.И. Личностно-ориентированное обучение: вопросы теории и практики. Тюмень. Издательство ТюмГУ. 1997.
  6. Н.И. Педагогические основы проектирования личностно ориентированного обучения. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Екатеринбург, 1997.
  7. Н. и др. Философия образования. // Высш. образ, в России. 1997. № 3. — С.88−95.
  8. Ш. А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. Минск: Изд-во БГУ, 1990. — 560 с.
  9. .Г. Избр. психологические труды: В 2 т. М., 1980. -т.1.-230с.-т.2.-287с.
  10. Антология педагогической мысли Древней Руси и
  11. Русского государства XIV XVII вв. / Сост. С. Д. Бабшин, Б. Н. Митюров.-М., 1985.
  12. Андреева Г. М. Социальная психология. ML, 1988.- 402 с.
  13. Л.И. Методологические проблемы формирования и развития личности. К психологии личности как развивающейся системе. // Психология формирования и развития личности.-М.: Наука, 1981.-365с.
  14. Аристотель. Политика. М., 1911.
  15. В. И. Кирильченко A.A. Достоверность и способы синергетических доказательств. // Московский синергетический форум. М., 1996. С. 30.
  16. А.Г. Личность как предмет психологического исследования. М., 1984. — 105 с.
  17. А.Г. Личность: психологическая стратегия воспитания. // Новое педагогическое мышление. М., 1989. С. 206−220.
  18. А. Содействие ребенку развитие личности. // Новые ценности образования. № 2. -М., 1995. С. 39−45.
  19. М.Я. Избр. психологические исследования. М., 1975.
  20. Н. Судьба России. М.: Изд-во Г. А. Лемана и С. И. Сахарова, 1918.-480 с.
  21. В. П. Слагаемые педагогической технологии. —М., 1989.
  22. П. П. Избр. педагогические и психологические сочинения: В 2 т. М.: Педагогика, 1979.
  23. .С. Аномалии личности. — М., 1988.
  24. . С. Психологические аспекты нравственногоразвития личности. — М., 1977.
  25. Брушлинский А. В Проблемы психологии субъекта. — М., 1994.
  26. Брушлинский А. В Проблемы субъекта в психологической науке // Психологический журнал. 1991. № 6.1. С. 3—11.
  27. В.П. Лагерь гуманистической ориентации // Нач.образование. 1999. № 5. С. 3−15.
  28. В. С. Культура: Диалог культур (опыт определения). //Вопр. филос. 1989. № 6. С. 34.
  29. В. С. Диалог, Сознание. Культура: Идея культуры в работах М. М. Бахтина. // Одиссей. — М., 1989.
  30. В. С. От наукоучения к логике культуры: два философских введения в XXI век. — М., 1990.
  31. В. С. Целостная концепция школы диалога культур. Теоретические основы программы. // Психологическая наука и образование.— 1996. № 4. С, 66—73.
  32. Бим-Бад Б. М., Петровский А. В. Образование в контексте социализации. // Педагогика. 1996. — № 1. С. 3—8.
  33. Бим-Бад Б. М. Воспитание человека обществом и общества человеком. // Педагогика. 1996. — № 5. С. 3—9.
  34. М. В., Корнетов Г. Б. О педагогических парадигмах. //Магистр. 1992. Май. С. 16—17.
  35. М. В. Ценностные ориентации российского образования в первой трети XX века. // Педагогика. 1996. № 4. С. 72—75.
  36. A.A. Быть знатоком людей непросто. В сб.: Социальная психология личности. -Л.: Знание, 1974. — С. 100−105.
  37. В. А., Слободчиков В. И. и др. Проектирование профессионального педагогического образования. // Педагогика. 1997. № 4. С. 66—68
  38. Е. В. Теоретико-методологические вопросы изучения и. формирования педагогической культуры. // Формирование педагогической культуры будущего учителя: Межвузовск. сб. научн. трудов. РГПИ, 1989. — 140 с. 1. Т. 3−20.
  39. Е. В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования. // Педагогика. 1997. № 4. С.11—17.
  40. Е. В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования. // Ученик в структуре личностно ориентированного образования. — Ростов-н-Д., 1997. С. 6—21.
  41. М. В.-Б. Духовность и личностно центрированный подход. // Вопросы психологии. 1992. № 3—4. С. 24—33.
  42. Ю. С. Смысл жизни человека и функции воспитания и среды. Теория и практика воспитательных систем. — М., 1996. С. 14—17.
  43. Л. Г. Соответствие как интегрирующее условие самореализации личности. // Устойчивое развитие в изменяющемся мире. —М., 1996. С.41—42.
  44. В. Г. Эпоха бифуркаций и синергетика в образовании. —М&bdquo- 1996. С. 42.
  45. К.И. Комплексное решение образовательно-воспитательных задач в национальной школе. Майкоп: Адыгейское отд. Краснодарского кн. изд-ва, 1987.
  46. К.И. Теоретические и практические основы комплексного решения образовательно-воспитательных задач в национальной школе (на материале адыг. школы): Автореф. на соискание учен. ст. доктора пед. наук. — Тбилиси, 1990.
  47. Ф. Опыт или наставления нравственные или политические//Соч. —-М., 1972.— т.2.
  48. П. Десять заповедей творческой личности. — М.: Прогресс, 1990.
  49. А.П. Философские основания современной парадигмы образования. // Педагогика. 1997. № 3. С. 15—20.
  50. К.Н. Теория свободного воспитания и идеальный детский сад. М., 1919.
  51. Н.Я. Грота // Вопросы философии и психологии. 1893. Кн. 19. Приложение. С. 2.
  52. Е. Н. Субъектность педагога: теория и практика: автореф. дисс. докт. психол. наук.— М., 1998. — 43 с.
  53. Л .Ф. Формирование основ профессионального самосознания у учащихся педлицея. Дисс.. канд. пед. наук. — Волгоград, 1996.
  54. . 3., Харькин В. Н. Педагогика рефлексии. — М., 1995.—111 с.
  55. Л.С. Собрание сочинений в 6-ти томах. т.2. — М., 1982. — 238с.- т.З. — М., 1982. — 368с.- т.4. -М.: Педагогика, 1984.-268с.
  56. О. С. Демократия и воспитание. // Педагогика наших дней.—Краснодар, 1989. С. 170—200.
  57. О. С. Воспитание: цели, средства, перспективы. // Новое педагогическое мышление. — М., 1989. С. 221—237.
  58. О. С. Гуманизм и свобода. // Гуманизация воспитания в современных условиях. — М., 1990.
  59. О. С. От авторитарного образования к педагогике свободы. // Новые ценности образования. № 2. — М., 1995. С. 16—45.
  60. О. С. Педагогика свободы: путь в гуманистическую цивилизацию и новые ценности образования. № 6.— М., 1996. С. 10—39.
  61. С. В ожидании образовательной революции: проблемы смысла и понимания. // Aima mater. 1997. — № 6. С. 6— 13.
  62. Г. В. Энциклопедия философских наук. М.: Мысль, 1977. Т. 3. Философия духа. — 471 с.
  63. А.И. С того берега // Избранные философские произведения. — M, 1946. т.П.
  64. В. А. Личностное знание и научное творчество.—Минск, 1989.
  65. .С. Философия образования для XXI века. -М.: Изд-во «Совершенство», 1998. 608 с.
  66. Н.Я. Психология чувствований в ее истории и главных основах. Спб. 1880.
  67. Гуманистическая парадигма и личностноориентированные технологии профессионального педагогического образования / Под ред. В. Л. Матросова. М.: Прометей, 1999. — 116с.
  68. В.Е. Формирование нравственного сознания и поведения старшеклассников (Педагогическая наука реформе школы): М.: Педагогика, 1988. — 136 с.
  69. В.Е. Воспитание активности у старшеклассников.. -М.: Педагогика, 1984.
  70. В. И. Гуманитарная парадигма в проектировании педагогического образования. // Развитие личности в образовательных системах Южно-российского региона. — Ростов-н-Д., 1998. С. 85.
  71. А. Я. Проблема эмпирического и теоретического в педагогике. // Педагогика. 1997. № 5. С. 42—45.
  72. А. Я. Основные компоненты личностно ориентированного обучения. // Развитие личности в образовательных системах Южно-российского региона. — Ростов-н-Д., 1998. С. 20.
  73. А. Избр. пед соч. М., 1956. — с.237.
  74. Н.А. Избр. пед соч. М., 1952. — С. 67 — 68.
  75. А.И. Психология коллектива. М., 1985.
  76. А. Ю. Нравственная самоорганизация личности в педагогическом сообществе: Учеб. пособие. — Воронеж, 1999.
  77. Л. Э. Педагогика: исторические портреты. — Воронеж, 1997.
  78. В. В. Теория и практика развития личностной свободы учащихся в системе начального образования. Автореф. дисс. доктора пед. наук. — Волгоград. 1999. — 48 с.
  79. .В. Теория личности в зарубежной психологии. — М., 1982.
  80. В.В. История русской философии: В 4-х т., М., 1993.
  81. Н. М., Касьян А. А. Методологическое знание в содержании образования. //Педагогика. 1993. № 1. С. 9—12.
  82. А. В. Личностный опыт в структуре содержания образования (теоретический аспект): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. — Волгоград, 1996. — 21 с.
  83. В. П., Мамардашвили М. К. Об объективном методе в психологии. // Вопр. филос. 1977. № 7.
  84. В. П., Смирнов С. Д. Методологические вопросы психологии. — М., 1983.
  85. В. П. Проблемы гуманизации высшего технического образования. // Вестник высшей школы. 1986. № 10.
  86. В. П. Образование. Мышление. Культура. // Новое педагогическое мышление / Под ред. А. В. Петровского. — М, 1989. С. 90—102.
  87. В. П., Моргунов Е. Б. Человек развивающийся. Очерки российской психологии. — М.: Тривола, 1994. — 304 с.
  88. В. П. О целях и ценностях образования. // Педагогика, 1997. № 5.
  89. Л. Я. Отражение идей самоорганизации в содержании образования // Педагогика. 1996. № 4. С. 105—109.
  90. Н. Г. Формирование смысловой сферы личности педагога (на материале изучения дисциплин психолого-педагогического цикла в физкультурном вузе). Автореф. дисс.. канд. пед. наук. — Волгоград, 1998.
  91. Т. В. Формирование педагогической культуры будущего учителя в учебном процессе (на материале дисциплин педагогического цикла): Автореф. дисс. канд. пед. наук. — Волгоград, 1991.
  92. Э. В. Так что же такое личность? // С чего начинается личность? — М., 1979.
  93. История зарубежной психологии. 30 60-е годы XX века. Тексты.-М., 1986.
  94. П.Ф. Дидактические очерки. Теория образования. // Избр. пед. соч. / Под ред. A.M. Арсеньева. М., 1982.-С.429.
  95. М. В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках.— М.: Арена, 1994. — 221 с.
  96. М. В. Инновации в мировой педагогике. — Рига, НПЦ «Эксперимент», 1995. — 176 с.
  97. М. В. Личностная ориентация в непрерывном образовании. //Педагогика. 1996. № 2. С. 14—21.
  98. Е. А. Общечеловеческие ценности глазами психолога-профессиоведа // Психологический журнал. — Т. 14. № 4. 1994. С. 130—136.
  99. Е. Н. Международный Московский синергетический форум. // Вопр. филос. 1996. № 11. С. 148.
  100. Я.А. Великая дидактика // Сост. В. М. Кларин, А. Н. Джуринский. М.: Педагогика, 1989. — с. 11−106.
  101. Кон И. С. В поисках себя. Личность и ее самосознание. — М., 1984.
  102. Кон И. С. Ребенок и общество. — М.: Наука, 1988.
  103. Кон И. С. Социализация и воспитание молодежи. // Новое педагогическое мышление. — М.: Педагогика, 1989.1. С. 191—205.
  104. Конев В- А. Культура и архитектура педагогического пространства. //Вопросы философии. — 1996. № 10. С. 46—57.
  105. Т. В., Григоренко Е. В., Кузнецова О. Г. Познавательная активность и индивидуально-стилевыеособенности интеллектуальной деятельности. // Вестник Московского университета. Сер. 14. Психология. 1991. № 1. С. 16.
  106. JI. А. Синергетика коммуникации в процессе аргументации. // Устойчивое развитие в изменяющемся мире.—М, 1996. С. 73.
  107. И. Б. Психология личности в России. Столетие развития. — РГПУ, 1994. — 294 с.
  108. И.Б., Шиянов E.H. Развитие личности в обучении.-Ростов-н/Дону, 1998.
  109. И. Б., Шиянов Е. Н. Философско-гуманистические основания педагогики. — Ростов, 1997.
  110. И. Б., Шиянов Е. Н. Становление и развитие гуманистической педагогики. —Ростов, 1997.
  111. И. Б., Шиянов Е. Н. Социализация и воспитание.—Ростов, 1997.
  112. Н. Б. Социокультурный контекст образования. // Новые ценности образования. № 2. — М., 1995.1. С. 67—103.
  113. Н. Б. Теория и практика педагогической поддержки и заботы. // Новые ценности образования. Вып. 6. — М., 1996.
  114. С. В. Методологический поиск как основа педагогических «Ноу-Хау». // Приобщение к педагогической профессии. —Воронеж, 1992. С. 99.
  115. С. В., Лещинский В. И. Новая педагогика: Учеб. пособие, тезисная конспект-программа. — Воронеж, 1992. — 134с.
  116. С. В., Лакоценина Т. П. Моделированиеусловий воспитания творческой личности в курсе «Новая педагогика». // Индивидуальность в современном мире. Материалы международной научно-практической конференции. — Смоленск, 1995. С. 288—292.
  117. С. В. Педагогика личности: Учеб. пособие. Часть 1. — Ростов-н-Д., 1995. — 167 с.
  118. С. В. Педагогика самоорганизации: феномен содержания: Монограф. — Воронеж, 1997. — 235 с.
  119. С. В. Теоретические основы самоорганизуемой воспитательной деятельности: Автореф. дис.док. пед. наук.—Ростов-н-Д, 1997. — 38с.
  120. С. В. Личностная ориентация методологической культуры учителя. // Педагогика, 1997, № 5. С. 108—115.
  121. С. В. Единое образовательное пространство. —Воронеж, 1998.
  122. С. В. Методологические перспективы феноменологии образования. В сб.: Музыкальное образование: философия, педагогика, методика. Изд-во Российского центра феноменологии образования и эстетики. — Владимир, 1999.
  123. С. В. Философия жизни, тринитарность и синергетика как неклассические основы гум. обр-я. В сб.: Личностно ориентированная педагогика. № 3. — Воронеж, 1999.
  124. Ф.П. Кризис образования в современном мире. Системный анализ.— М., 1970.
  125. Р. А. Интеграция образования и методологическая культура учителя. // Интеграция образования. 1997. № 1—2. С. 68.
  126. Р. А. О некоторых «точках» феноменологического метода. // Феноменологические исследования. Вып. 1.—Владимир-Бельмонт, 1997.
  127. А.Ф. Психология общая и экспериментальная. 2-е изд. Л., 1926.
  128. А.Ф. Классификация ценностей / Под ред. М. Л. Басова и В. И. Мясищева. Л.: Госиздат, 1924. — 290 с.
  129. Т. П. Подготовка студентов педколледжа к личностно ориентированному образованию. // Личностно ориентированная педагогика. Вып. 1. —Воронеж, 1997. С. 50—55.
  130. Г. Г. Педагогические условия формирования мотивации самоутверждения у младших школьников: Автор, дисс. канд. пед. наук. — Липецк, 1999.
  131. О. И., Мошкович Е. М. Качественные методы принятия решения. — М., 1996.
  132. Ю. И., Райкова Т. Г., Трубецков Д. И. Реализация идей синергетики в учебном процессе. // Московский синергетический форум. — М., 1986. С. 79.
  133. А.Н. Избранные психологические произведения. В 2-х т. М., 1983. -Т.1. — 392с.
  134. И.Я. Дидактические основы методов обучения. -М., 1981.
  135. Дж. Опыт о человеческом разуме. Книга вторая // Избр. философ, произв.: В 2 т. —М., 1960. -т.1.
  136. Н.О. История русской философии. М.: Сов. Писатель, 1991.-480 с.
  137. Э.Г. Категория обратной связи в педагогике: Дисс. в виде научного доклада докт. пед. наук.1. Майкоп, 1998. -84с.
  138. Э.Г. Категория обратной связи в педагогике / Под ред. чл.- кор. РАО А. А. Кирсанова. Майкоп: Изд-во Адыгейского госуниверситета, 1998. — 74 с.
  139. А.С. Педагогическая поэма. М.: Мол. гвардия, 1985. — 640с.
  140. А. Самоактуализация // Психология личности: Тексты.—М., 1982.-С.110.
  141. В.Н. Личность и неврозы. Л., 1960.
  142. Л. В. Взаимосвязь личностного и надличностного знания. // Философские науки. 1982. № 2. С. 52— 58.
  143. А. В. Социализация и «смутное» время. — М., 1991.
  144. А. В. Социальное воспитание как единство образования, организация социального опыта и индивидуальной помощи. // Новые ценности образования. Вып. 3. — М., 1995. С. 54— 57.
  145. А. В. Индивидуальная помощь в социальном воспитании.// Новые ценности образования. — М., 1996, № 6. С. 51—55.
  146. А. В. Введение в социальную педагогику: Учеб. пособие.—М., 1997.
  147. А. А. Исторический взгляд на сущность педагогического процесса. // Педагогика. 1998. № 2. С. 58—63.
  148. Новое педагогическое мышление. // Под ред. А. В. Петровского.—М., 1989.
  149. Новые ценности образования. Тезаурус. — М., 1995.
  150. Новые ценности образования. Альманах ИЛИ РАО. — М.: Инноватор, 1995—1998.
  151. Образование в поисках человеческих смыслов. // Под ред. Е. В. Бондаревской. —Ростов-н-Д., 1995.
  152. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии: Учеб. пособие. / Под ред. С. А. Смирнова. — М.: Академия, 1998.
  153. Педагогический поиск / Сост. И. Н. Баженова. М., 1990.
  154. A.B. Личность. Деятельность. Коллектив. -М., 1982.
  155. В. А. Психология неадаптивной активности. — M.: Горбунок, 1992. — 223 с.
  156. Л. А. Компетентность в общении: Социально-психологический тренинг. М., 1989.
  157. В. А. Субъектность: новая парадигма в образовании. // Наука и образование. 1996. № 3. С. 100—105.
  158. В. А. Личность в психологии: парадигма субъектности. —Ростов-на-Дону, «Феникс», 1996.
  159. В. А. Феномен субъектности в психологии личности: Диссертация в виде научного доклада. М., 1993. 76 с.
  160. И.Г. Избр.пед.соч.: в 2 т. Т.2. -М., 1981.
  161. Психология индивидуальных различий. Тексты. М., 1982.
  162. Психология личности. Тексты. М., 1982.
  163. К. Личные размышления относительно преподавания и учения. // Открытое образование'. 1993. № 5—6.
  164. К. Р. Взгляд на психотерапию. Становлениечеловека: Пер. с англ. — М., 1994. — 480 с.
  165. Рубинштейн C. JL Основы общей психологии: в 2 т. Т. П. М., 1989.
  166. С. JI. Принцип творческой самодеятельности. // Вопр. филос. 1989. № 4.
  167. Н.М. Теоретические основы личностноразвивающего обучения будущего учителя (с учетом этнопедагогических особенностей). М.: МПУ, 2001. — 239с.
  168. Ю. В. Независимость в структуре процессов самоорганизации. // Устойчивое развитие в изменяющемся мире. — М., 1996. С. 100—101.
  169. Е. А. Снова диалектика: истина и мифы. // Педагогика. 1993. № 3. С. 113—117.
  170. И. Н., Степанов С. Ю. Рефлексия в организации творческого мышления и саморазвития личности. // Вопросы психологии. — 1983. № 2. С. 35—42.
  171. Н. К. Непрерывное педагогическое образование: от функциональной к личностной парадигме. // Целостный учебно-воспитательный процесс. —Волгоград, 1997. С. 16.
  172. В. В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем. — М.: Издат. корпорация «Логос», 1999. 272 с.
  173. В. В. Личностно ориентированное образование: к разработке дидактической концепции. // Педагогика. 1994. № 5. С. 16—21.
  174. В. В. Личностный подход в образовании: концепция и технологии. — Волгоград, 1994.
  175. Сластенин. М.: Издательский Дом Магистр — Пресс, 2000.-488с.
  176. В. А., Мищенко А. И. Профессионально-педагогическая подготовка современного учителя. // Сов. педагогика. 1991. № 10. С. 79—84.
  177. В. А., Подымова Л. С. Педагогика: инновационная деятельность. — М.: Изд-во «Магистр», 1997. — 223 с.
  178. В. А., Исаев И. Ф. Педагогика: Учеб. пособие. —М.: Школа-пресс, 1997.
  179. В. И., Исаева Н. А. Психологические условия введения студентов в профессию педагога. // Вопросы психологии. 1996. № 4. С. 72—80.
  180. В. И., Исаев Е. И. Основы психологической антропологии человека: Введение в психологию субъектности. Учеб. пособие для вузов. — М.: Школа-Пресс, 1995. —384 с.
  181. В. И. Категория возраста в психологии и педагогике развития. // Вопр. психол. 1991. № 2.
  182. В. И. «Субъективность». // Новые ценности образования. Вып. 1. — М., 1995.
  183. В. Новое образование как путь к новому обществу. // Новые ценности образования. Вып. 5. — М.: Инноватор, 1996. С. 24—28.
  184. В. И. Элементарная педагогика. — М.: Просвещение, 1992.
  185. Н. М. Современная ситуация в социальном познании. // Методология, теория и практика воспитательныхсистем. — М&bdquo- 1996. С. 6—10.
  186. С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. М.: Академия, 2001. -304с.
  187. B.C. Русская идея. М., 1911. — С. 4.
  188. B.C. Собр. соч.: В 2-х т. M., 1990.
  189. В. В. Самосознание личности. — М.: Изд-во Московского университета, 1983. — 284 с.
  190. А. К основаниям становления неклассической философии образования. Aima mater. 1997. № U.C. 14—15.
  191. Теории личности в западноевропейской и американской психологии. — Самара: Изд. дом «Бахрах». 1996. — 480 с.
  192. Толстой Л. Н. Пед. соч.-М., 1956.-С.362.
  193. Д.Н. Психологические исследования. Тбилиси, 1996.
  194. К.Д. Собр. соч. в 11-ти т. М., 1950. т.5.с.27.
  195. Л. Основные положения философии будущего // Избр. философ, произв. М., 1955. — T.I.
  196. Э. Бегство от свободы. -М., 1990. -С. 168.
  197. Э. Психоанализ и этика (основы гуманистической характерологии).—М., 1993.
  198. Хрестоматия по истории зарубежной педагогики / Сост. А. И. Пискунов. М., 1981. -402 с.
  199. Хрестоматия по истории педагогики / Сост. Г. П. Вейсберг, Н. А. Желваков, С. А. Фрумов. М., 1940. T. I — 490 е., П -560с.
  200. И. Г. Проектирование личностно ориентированного образовательного процесса по предмету «Физическая культура». // Физическое воспитание учащихся. 1995. № 7.
  201. В.Э. Нравственная устойчивость личности школьника. М., 1981.
  202. В.Э. Нравственная устойчивость личности: Психологическое исследование. М.: Педагогика, 1981. 208 с.
  203. Человекоцентрированный подход в образовании, психотерапии, психологии. — Ростов-н-Д., 1996. С. 24—25.
  204. В. Д. Философия образования и образовательные политики. — М., 1993.
  205. В. Д. Деятельность и способности. — М.: Изд. корпорация «Логос», 1994. С. 13.
  206. Л.И. Апофеоз беспочвенности. Л., 1991.
  207. Е. Н. Гуманизация профессионального становления педагога. // Педагогика. 1991. № 9. С. 80—84.
  208. Е. П., Котова И. Б. Идея гуманизации образования в контексте отечественных теорий личности. — Ростов-н-Д., 1995.
  209. А. Г. и коллектив. Основы психодиагностики. Учеб. пособие для студентов педвузов. — М., Ростов-н-Д.: «Феникс», 1996. — 544 с.
  210. Р. Вопрос воспитания как социальный вопрос. — Калуга: Духовное познание, 1992. — 108 с.
  211. В. С. Человек как цель воспитания. // Педагогика. 1992. № 3—4. С. 37—43.
  212. И. С. Педагогическая поддержка с точкизрения психолога. // Воспитание и педагогическая поддержка детей в образовании. —М.: УВЦ «Инноватор», 1996. С. 37—40.
  213. И. С. Личностно ориентированное обучение в современной школе. — М.: Сентябрь, 1996. — 96 с.
  214. Е. Л. Эмоциональные механизмы личностного и творческого саморазвития. // Вопросы психологии. 1997. № 4. С. 20—27.
  215. Dewey J. Progressive education and the science of education. -Wash., 1928
  216. Eggen P.D., Kauchack D.P. Strategies for teachers: Teaching content and thinking skills. Englewood Cliffs, N.J., 1988.
  217. Ellington H.J., Addinal E., Percival F. Games and simulations in science education. L. — N.Y., 1981.
  218. Ellis A.K., Fouts J.T. Research on educational innovations. -Princeton Junction, 1993.
  219. Fromm E. The Sane Society. N.Y.- Toronto, 1955.
  220. Gall M.D., Gillet M. The discussion method in teaching // Theory Into Practice. 1980. — Vol. 19. — N 1.
  221. Johnson D.W., Johnson R.T. Learning together and alone: Cooperation, competition and individualization. Englewood Cliffs (N.J.), 1980.
  222. Rogers C. Freedom to learn for the 80 s. — Toronto- London- Sydney, 1983. -P. 307.
  223. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Письменный перевод» для студентов специальности 22 600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).
  224. Факультет Социальная работа1. Семестр Шестой1. Форма обучения ОФО
  225. Лекции / практич. занятия 35 ак. ч.
  226. Лекции в течении семестра 16 ак. ч.
  227. Практич.занятия в течении семестра 16 ак. ч.
  228. Сессионная оценка знаний зачет
  229. Составитель: доцент Туова М. А.
  230. Утверждено на заседании кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)1. Завкафедрой
  231. Курс письменного перевода опирается на знания, умения и навыки, полученные на занятиях по практическому и теоретическому курсам иностранного языка и в ходе изучения общефилологических, социально-экономических дисциплин и страноведения.
  232. В результате изучения курса устного перевода основного, иностранного языка студент должен:
  233. Ведущая роль отводится практическим занятиям, в ходе которых с максимальной приближённостью моделируются параметры реальной
  234. Переводческой деятельности от отдельных элементов до переводческой деятельности в целом.
  235. Самостоятельная работа студентов должна сочетаться с практическими занятиями. Студенты обеспечиваются методически обоснованными указаниями и рекомендациями по выполнению домашнего задания, им прививаются навыки профессионального самосовершенствования.
  236. Следует реализовать принципы индивидуализации обучения при, организации практических занятий и самостоятельной работы.
  237. Текущий контроль знаний, умений и навыков осуществляется в форме письменных самостоятельных и контрольных работ (переводов, диктантов и т. п.).
  238. Видами отчётности по курсу письменного перевода является зачёт.1. Распределение учебного времени по темам и видамучебных занятий.
  239. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Эпистолярный стиль» для студентов специальности 22 600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).
  240. Факультет Социальная работа1. Семестр Шестой1. Форма обучения ОФО
  241. Лекции / практич. занятия 31 ак. ч.
  242. Лекции в течении семестра 16 ак. ч.
  243. Практич.занятия в течении семестра 12 ак. ч.
  244. Сессионная оценка знаний зачет
  245. Составитель: доцент Туова М. А.
  246. Утверждено на заседании ' кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)1. Завкафедрой
  247. Курс «Эпистолярный стиль» опирается на знания, умения и навыки, полученные на занятиях по практическому и теоретическому курсам иностранного языка и входе изучения общефилологических, социально-экономических дисциплин и страноведения.
  248. Основными организационными формами обучения являются практические занятия, самостоятельные занятия вод руководством преподавателя, выполнение контрольных работ и т. д.
  249. Ведущая роль отводится практическим занятиям, в ходе которых отрабатываются основные умения и навыки перевода и составления ответов на деловую переписку- использования наиболее характерныхязыковых средств, используемых в деловых письмах.
  250. На практических занятиях студенты обеспечиваются методически обоснованными рекомендациями по ведению деловой переписки, им прививаются навыки профессионального совершенствования в данной области переводческой деятельности.
  251. При организации практических занятий и самостоятельной работы реализовываются принципы индивидуализации обучения.
  252. Текущий контроль знаний, умений и навыков осуществляется в форме устного и письменного перевода писем как с русского на английский, так и с английского на русский язык, а также в форме контрольной работы.
  253. Видом отчётности по курсу «Эпистолярный стиль» является зачёт.
  254. И. Распределение учебного времени по темам и видамучебных занятий. VI семестр
  255. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Устный перевод» для студентов специальности 22 600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).
  256. Факультет Социальная работа1. Семестр 5−61. Форма обучения ОФО
  257. Лекции / практич. занятия 29−27 ак. ч.
  258. Лекции в течении семестра 6−4 ак. ч.
  259. Практич.занятия в течении семестра 20−20 ак. ч.
  260. Сессионная оценка знаний зачет-зачет
  261. Составитель: доцент Туова М. А.
  262. Утверждено на заседании кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)• Завкафедрой
  263. Курс устного перевода опирается на знания, умения и навыки, полученные на занятиях по практическому и теоретическому курсам иностранного языка и в ходе изучения общефилологических, социально-экономических дисциплин и страноведения.
  264. В результате изучения курса устного перевода основного иностранного языка студент должен:
  265. Основными организационными формами обучения устному переводу являются практические занятия, самостоятельные занятия под руководством преподавателя, выполнение контрольных работ и т. д.
  266. Помимо языковых и речевых аспектов перевода на практических занятиях отрабатываются и поведенческие аспекты деятельности переводчика при устном переводе.
  267. Как в ходе практических занятий, так и при организации самостоятельной работы студентов следует предусмотреть реализацию принципов индивидуализации обучения.
  268. Обучение устному переводу должно сопровождаться привлечением студентов к творческому подходу к данной деятельности (составление словарей идиом и устоявшихся выражений, подготовка научных докладов на иностранном языке и т. д.).
  269. Текущий контроль знаний, умений и навыков осуществляется в форме устного опроса, проверки заданий по устному переводу, устный контрольный диктант и т. д.
  270. Видами отчётности по курсу устного перевода являются зачёты (с оценкой и без оценки).
  271. И. Распределение учебного времени по темам и видамучебных занятий.
  272. Зрительно-устный перевод текстов газетно-информа-ционного характера. Тема 2. 12 15 2 2 41. Устный перевод выступлений, докладов общественно- 13 3 2 4политического характера. Зачет 15 2 31. Итого: 29 29 5 4 81. VI семестр Раздел II:
  273. Формирование навыков абзацно-фразовогоперевода. Тема 3. 1. Абзацно-фразовый перевод несложных ораторских выступлений. Тема 4. 13 13 2 2 6
  274. Зрительно-устный перевод текстов информационно- публицистического характера. Зачет. 12 2 12 2 2 3 61. Итого: 27
  275. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Практический курс перевода основного иностранного языка» для студентов специальности 22 600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).
  276. Факультет Социальная работа1. Семестр Ш-1У-У-У11. Форма обучения ОФО
  277. Лекции / практич. занятия 64−64−68−60 ак. ч.
  278. Лекции в течении семестра 32−32−34−30 ак. ч.
  279. Практич.занятия в течении семестра 32−32−34−30 ак. ч. Сессионная оценка знаний зачет-зачет-зачет-экзамен
  280. Составитель: доцент Туова М. А.
  281. Утверждено на заседании кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)1. Завкафедрой
  282. Предпереводческий анализ текста оригинала и выработка общей стратегии перевода.
  283. Установление межъязыковых и межкультурных различий в обозначении элементов предметно-логического значения имени, признака, действия и их учёт в переводе. Языковые и культурологические лакуны.
  284. Коммуникативно-логическая структура высказывания и способы её передачи при переводе.
  285. Средства выражения эмфазы: аллитерация, рифма, синонимические пары, двойное отрицание, порядок слов, интонационное и графическое выделение.
  286. Лексико-грамматический аспект перевода. Переводческие трансформации: конкретизация, генерализация, модуляция, смысловое развитие и целостное переосмысление. Антонимический перевод, описательный перевод, приём компенсации.
  287. Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии при переводе. Инверсия, повторы на разных языковых уровнях.
  288. Передача социально и локально маркированных языковых средств. Перевод профессионализмов.
  289. Коммуникативно-прагматический аспект перевода. Особенности перевода официально-деловых, научных, газетно-публицистических, рекламных текстов, художественной прозы и поэзии. Учёт различий особенностей жанров в иностранном языке.
  290. Критерии оценки качества перевода, редактирование и саморедактирование.
  291. Реферирование и аннотирование. Работа со словарями, справочниками, банками данных и другими источниками информации.
  292. Цели и задачи курса, его место в учебном процессе.
  293. Программа определяет объём знаний, характер и уровень умений и навыков, необходимых переводчику для успешного решения практических задач перевода на научной основе.
  294. В процессе преподавания практического курса перевода достигается образовательная, практическая и воспитательная цели.
  295. Факультет: Социальная работа. Доцент Туова М.А.
  296. Специальность: Лингвист. Переводчик. 2000 2001 гг.
  297. Курс: второй. Семестр: третий.
  298. Зрительно-устный перевод текстов деловой переписки и газетно-информационного характера 16 16 4 32 • 1 Письменный перевод текстов деловой переписки и газетно-информационного характера. Сравнение с машинным переводом. 16 16 4 3
  299. Итого: 64 32 32 8 +6 зач. 61. Всего: 70 1. семестр Раздел 2: Формирование навыков абзацно-фразового перевода.
  300. Абзацно-фразовый перевод несложных ораторских выступлений. 16 16 4 24. Зрительно-устный и письменный перевод текстов информационно-публицистического характера 16 16 4 21. Итого:64 32 32 8 +6 зач.1. Всего: 70
  301. V семестр Раздел 3: Формирование навыков двустороннего перевода.
  302. Перевод простых научных текстов, материалов выступлений (доклады, сообщения) на научных конференциях.
  303. Формы и способы перевода материалов различных экскурсий (по музеям, городу, стране и т. д.)
  304. Итого: 68 27 27 9 5 3 зач.1. Всего: 71
  305. VI семестр Раздел 4: Формирование навыков реферирования и аннотирования.8. '' • Основные принципы осуществления информационной деятельности. 8 8 4
  306. Пути и принципы создания вторичных документов. 8 8 4
  307. Основные направления автоматизации реферирования и аннотирования. 8 8 2
  308. Итого: 60 24 24 10 4 экз. + 2 коне.1. Всего:66
  309. I. Содержание разделов и тем.
  310. I семестр. 1. Работа со словарями,
  311. Содержание понятия 2 справочниками при переводе 2перевод". текстов различных жанров
  312. Особенности перевода 2. Отработка практическихгазетно-информаци- 4 навыков по переводу англо- 4 2онного материала. Стиль язычной газеты («Financial англоязычной газеты. Times», USA Today и др.).
  313. Лексическое 4. Выявление соответствиясоответствие при 4 (в том числе лексического) 4 2переводе слова. русского слова при переводе английского текста.
  314. Абзацно-фразовый 5. Понимание на слух 1−2перевод ораторских 4 абзацев ораторского 6 2выступлений. выступления при одноразовом предъявлении. 1. Видео или аудиотекст)
  315. Передача неличных 6 перевода причастия, 6 2форм английского глагола инфинитива и герундия. на русский язык. Тренировочные тексты с анализом специфики передачи каждой из неличных форм глагола.
  316. Соответствие 10. Передача на русский языканглийскому глаголу в 6 русского переходного и 6 2страдательном залоге непереходного глагола (англ. русского непереходного и глагол в страдательном залоге). переходного глагола.
  317. Особенности передачи 11. Передача артикля: артикля в различных 4 ¦ для выделения смыслового 4 2функциях на русский центра высказывания- язык. ¦ в функции неопределенного местоимения- в функции указательного местоимения- > ¦ в эмфанической функции.
  318. Передача предлогов и 12.11ередача на русский языксоюзов. 4 предлогов: at, for, of- союзов: if, 4 2while, as, other than.
  319. Перевод абсолютных 13. Развитие умений и навыковконструкций. 4 перевода абсолютных 4 2конструкций: узнавание- !определение значения- способы перевода.
  320. Перевод каузативных 14. Конструкции: спобудительных) 4 каузативными глаголами- с 4 2конструкций глаголами to have- to get- с некаузативными глаголами.
  321. Перевод оборотов, по 15. Обороты, выражающие 1форме совпадающих со 4 эмфазу- с формальным 4 2сравнительными. значением равенства- со значением превосходной степени. 1. Зачет 6 1. Итого: 64 32 32 141. Всего: 70
Заполнить форму текущей работой