Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Когнитивные стратегии обозначения формы объектов в русском и английском языках

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Настоящее исследование посвящено стратегиям обозначения формы физических объектов в языке. Работа выполнена в рамках когнитивной парадигмы с привлечением методов контекстуального, дефинитивного анализа. В работе подробно рассматривается лексический способ выражения формы в русском и английском языках на материале прилагательных круглый, квадратный, прямой, гладкий, плоский, продолговатый, острый… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Форма как общенаучное и лингвистическое понятне. Проблемы когнитивной семантики
    • 1. 1. Форма и пространство как общенаучные и лингвистические понятия
    • 1. 2. Традиционное понимание категории формы и пространства в философии
    • 1. 3. Эволюция понимания пространства в этногенезе н отражение его в национальной картине мира
      • 1. 4. 0. собенностн репрезентации пространственных отношений в научной и наивной ЯКМ
    • 1. 5. Категории пространства и формы в языкознании
    • 1. 6. Общие проблемы когнитивной семантики
    • 1. 7. Основные процессы отображения окружающего мира в языке: категоризация н концептуализация- теория прототипов
    • 1. 8. Методологические проблемы когнитивной семантики
    • 1. 9. Антропоцентрический подход к описанию языка
    • 1. 10. Понятие языковой картины мира, этпоценрнчность языка
    • 1. 11. Понятие «когнитивная стратегия», возможные направления классификации стратегий
  • Выводы к Главе
  • Глава 2. Прилагательные формы в атрибутивном употреблении: релевантные аспекты когнитивного анализа
    • 2. 1. Специфика прилагательных как части речи
    • 2. 2. Аспекты, тенденции и принципы изучения языковой сочетаемости
    • 2. 3. Способы нзучепня семантики прилагательных формы
    • 2. 4. Принципы отбора материала и методика исследования
    • 2. 5. Общая характеристика материала исследования
  • Выводы к Главе
  • Глава 3. Стратегии обозначения формы объектов разных типов (по данным анализа адъективно-именных комплексов с прилагательными формы)
    • 3. 1. Основные тенденции использования прилагательных формы при номинации объектов разных типов
  • Острый, sharp
  • Круглый, round, circular
  • Квадратный, square
  • Продолговатый, oblong
  • Плоский, flat
  • Гладкий, smooth
  • Прямой, straight
    • 3. 2. Когнитивные стратегии обозначения формы: ведущие разновидности и критерии их разграничения
  • Выводы к Главе

Когнитивные стратегии обозначения формы объектов в русском и английском языках (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее исследование посвящено стратегиям обозначения формы физических объектов в языке. Работа выполнена в рамках когнитивной парадигмы с привлечением методов контекстуального, дефинитивного анализа. В работе подробно рассматривается лексический способ выражения формы в русском и английском языках на материале прилагательных круглый, квадратный, прямой, гладкий, плоский, продолговатый, острый и их английских аналогов: round, square, oblong, sharp, flat, smooth, straight. Во-первых, исследуется семантика прилагательных формы на материале английского и русского языка, исследуются их сочетаем остные характеристики. Во-вторых, подробно рассматриваются концепты формы и строится предметно-топологическая классификация объектов. Материалом для анализа служат адъективно-именные словосочетания с прилагательными формы. На следующем этапе полученные данные исследуются с точки зрения топологических типов формы объектов, изучаются базовые признаки формы. Полученные результаты являются основой для дальнейшего определения стратегий обозначения формы.

Актуальность темы

Вопросы семантики пространства являются объектом значительного интереса со стороны современных исследователей, как отечественных, так и зарубежных [Кобозева 2000, Рахилина 2000, Jackendoff 1987, Pederson 1995, Regier 1995]. Тем не менее, вопросы отображения пространственных отношений в языковой картине мира во многих своих аспектах остаются туманными, неясными. Из немногих последних работ в данном направлении следует назвать диссертацию К. А. Гиляровой «Языковая концептуализация формы физических объектов» [Гилярова 2002], диссертационную работу «Концептуальная система пространства» [Цзинь Тао 2005], работы З. М. Степановой [Степанова 2006], Т. В. Гофман [Гофман 2005]. Число работ, посвященных собственно описанию пространственной лексики, также невелико, например, диссертация Г. А. Дурново «Прилагательные цвета и физического признака в классическом арабском языке» [Дурново 2001]. Следует отметить, что пространственные модели служат источником для метафорических и метонимических переносов, что позволяет исследовать и более абстрактные отношения.

Вопросы пространства и его концептуализации человеком не являются исключительно объектом филологических дисциплин. Проблемы, связанные с семантикой пространства, находятся на стыке разных областей лингвистики и даже более того, разных гуманитарных и естественнонаучных дисциплин. Пространство, как таковое, является предметом изучения физики, математики, геометрии. Вопросами восприятия, категоризации пространства человеком занимаются психология, оптика, офтальмология, философия, семиотика, литературоведение. Теоретические достижения в плане изучения пространства позволяют надеяться на решение практических задач в различных дисциплинах: от систем машинного перевода и искусственного интеллекта до обучения иностранному языку. Проблемы семантики пространства представляются интересными и важными еще и потому, что они изучаются в рамках разных направлений лингвистики. В языке пространственные отношения отражены в лексике, грамматике, структуре дискурса, прагматике.

Учитывая, что пространство выступает объектом исследований в различных научных дисциплинах, лучше всего рассматривать его в рамках когнитивной парадигмы, которая сочетает в себе лингвистические, психологические, компьютерные и философские подходы. Рассмотрение пространства в когнитивном ключе позволяет найти комплексное решение вопросов, связанных с особенностями человеческого мышления и его восприятием пространства.

В области анализа собственно формы в ее лингво-когнитивном преломлении большую значимость для когнитивной семантики приобретают сегодня следующие вопросы, которые на данный момент являются открытыми. Какие аспекты формы материальных объектов разных типов привлекают к себе особое внимание при их восприятии и получают прямое эксплицитное выражение при их обозначении? Какие представления о форме элементов окружающей человека действительности закрепляются в семантике вырабатываемых для их называния адъективных лексем? Какие факторы определяют зоны объектной приложимости отдельных прилагательных формы (формируют их экстенсионал) и как они воздействуют на их комбинаторные возможности? В какой степени различия в природе объектов и условиях их восприятия влияют на способы квалификации формы этих объектов, актуализирующиеся в речевой практике? Насколько универсальный характер имеют складывающиеся в разных языковых сообществах тенденции лингво-когнитивной репрезентации формы объектов разной этимологии, детерминирующие состав привлекаемых для их обозначения адъективно-именных сочетаний с прилагательными формы? Программа настоящего исследования существенным образом подчинена поиску ответов на перечисленные вопросы, что и определяет его актуальность.

Предметом реферируемого исследования выступает номинативная деятельность человека при обозначении пространственных признаков объектов, её когнитивные механизмы и лингвокогнитивные процессы, ответственные за производство различных классов номинативных средств. Непосредственным объектом анализа служат средства фразовой номинации вида «прилагательное формы + предметное имя», изучаемые со стороны стоящих за ними стратегий обозначения формы.

Целью диссертации является определение стратегий обозначения формы физических объектов в английском и русском языках. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих конкретных задач: дать определение форме в языковом пониманииописать связи между наивным (языковым) и научным видением формыопределить место формы среди других пространственных признаков объектавыявить и описать способы выражения формы физических объектов в составе дескрипций, используемых для их номинациивыявить особенности структуры значений прилагательных формыисследовать топологические основания семантики лексики со значением формы на примере прилагательных круглый, квадратный, прямой, гладкий, плоский, продолговатый, острый, round, square, oblong, sharp, flat, smooth, straightпопытаться определить особенности сочетаемости прилагательных формыдать определение понятия «когнитивная стратегия" — определить стратегии обозначения формы.

Научная новизна исследования. Вопросам отражения пространства в языковой картине мира посвящено немалое число современных работ в языкознании. Однако вопросы концептуализации формы пока еще не получили достаточно подробного описания. Прежде всего, внимание исследователей обращается не на внешний вид объектов, а на их расположение друг относительно друга, относительно наблюдателя и говорящего (см., например, работы, посвященные изучению семантики предлогов, дейктических слов, наречий [Апресян 1995; Яковлева 1994], вербализации визуальной информации [Кобозева 1995, 1996]). Форма, являясь пространственной характеристикой самого объекта, а не отношений между объектами, вплоть до недавнего времени оставалась на периферии когнитивных исследований. Следовательно, предмет настоящего исследования — когнитивные стратегии обозначения формы физических объектов — является еще относительно малоизученным феноменом.

Помимо самого предмета исследования, новым является и реализованный в работе подход к его изучению, основанный на совмещении топологического анализа предметных имен с использованием базовых классификаторов формы и других приемов когнитивного анализа. Базовые классификаторы формы подробно рассмотрены в исследовании К.А.

Гиляровой [Гилярова 2002]. Её работа носит типологический характер, автор 1 в своих обобщениях выходит за рамки грамматикализованных значений формы. Исследование К. А. Гиляровой предполагает комплексный охват языковых и когнитивных факторов, связанных с восприятием и репрезентацией формы: рассмотрение отражения формы в языке (причем не только в грамматике, но и в лексике) и в мышлении (по данным психологических экспериментов). Принимая эту позицию, мы пытаемся применить аппарат классификаторов формы к анализу и интерпретации фактов, отражающих номинативную практику вербального обозначения, формы в английском и русском языках.

В настоящей работе впервые предлагается использовать метод определения когнитивных стратегий обозначения формы объектов путем построения топологической классификации объектов, топологической классификации форм с последующим анализом сопряженных с ними прилагательных формы в русском и английском языках. Ранее указанный метод не применялся в когнитивных исследованиях. Таким образом, и предмет настоящего исследования, и выбранная методика несут в себе элементы новизны.

Методологическую основу исследования составили методологические I принципы, используемые в работах по:

— теории номинации (Б.А. Серебренников, А. А. Уфимцева, Е.С. Кубрякова).

— когнитивной лингвистике и методам когнитивного анализа (JL Талми, Р. Джекендофф, Р. Лангакер, Дж. Лакофф, Е.В. Рахилина).

— проблемам когнитивной обработки информации (Т.А. ван Дейк, В. Кинч, У. Чейф, А. Коэн).

— проблемам выражения пространственных признаков объектов в языке (И.М. Кобозева, И. Г. Рузин, Е. С. Кубрякова, Н. Н. Болдырев, t К.А. Гилярова).

Материал для настоящей диссертационной работы получен путем сплошной выборки адъективно-именных словосочетаний из текстов художественной литературы на русском и английском языке. Все текстовые источники отбирались в соответствии со следующими требованиями: а) произведение должно быть написано во второй половине XX века или в начале XXI векаб) предпочтительными являются жанры с относительно простой стилистической структурой, такие как исторические романы, детективы, фантастические романы и повести. Полученный корпус текстов составил 100 наименований для русского языка и 113 — для английского. Общий объем текстов составил 60 000 страниц.

Положения, выносимые на защиту:

1. Обозначение формы объектов происходит в языке на основе когнитивных стратегий именования. Когнитивные стратегии именованияэто общие номинативные стратегии, связанные с выбором опорных признаков, получающих предпочтительное выражение при обозначении сущностей той или иной природы, и проявляющиеся в языке в сложной практике формирования стандартных средств их лексической и фразовой номинации. К числу последних относятся, как очевидно, и типовые сочетания прилагательных формы с именами конкретных объектов. Следует различать когнитивные стратегии именования, определяющие состав и характер общих номинативных ресурсов языка и раскрывающие системно-языковой аспект номинативной деятельности, и стратегии актуальной номинации, реализуемые конкретным говорящим при обозначении определенного объекта.

2. Когнитивные стратегии обозначения формы охватывают несколько разновидностей, различающихся фокусом и ракурсом представления опорных признаков. Стратегии обозначения формы можно условно разбить на следующие подгруппы: обозначение формы на основе онтологических признаков самого объекта и обозначение формы исходя из отношений субъект-объект. В первую группу входят стратегия обозначения формы по базовым пространственным признакам, стратегия определения формы на ' основе особенности объекта или его части, стратегия определения формы на основе функционального предназначения и использования объекта. Ко второй группе относятся стратегии определения формы исходя из пространственного положения субъекта и объекта номинации, стратегии определения формы по степени выраженности признака. Данная классификация стратегий имеет силу для обоих исследуемых языков. Тем не менее, вполне возможно, что другим языкам могут быть свойственны другие, не отраженные в данной работе, когнитивные стратегии обозначения формы., 3. Набор базовых признаков формы, выявленный К. А. Гиляровой на основе анализа языков с классификаторами формы, находит отображение в системе средств номинации формы объектов и в языках без классификаторов. Данные признаки лежат в основе категориального деления объектов реального мира по признаку формы, точнее, по топологическому типу объекта. Результат данной категоризации зафиксирован в дискурсивной практике в виде типовой сочетаемости прилагательных формы с именами объектов. В нашем исследовании под классификатором мы понимаем определенный набор признаков формы, прямо соотносящийся с топологическим классом объектов и коррелирующий с семантикой «соответствующей адъективной лексемы, специализирующейся в функции определителя объектов данного класса.

Гипотеза настоящего исследования: когнитивные механизмы определения формы и лингвокогнитивные механизмы ее вербального обозначения носят единообразный характер во всех языках.

Апробация результатов исследования. Основные положения работы были представлены в докладе на Международном конгрессе по Когнитивной Лингвистике, прошедшем в Тамбове в 2006 году. Кроме того, результаты исследования обсуждались на заседании кафедры английской филологии факультета иностранных языков ОГУ и отражены в публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и библиографии. Во введении определяются предмет, цели и задачи исследования, кратко обсуждается материал и методика. Первая глава носит обзорный характер. В ней рассматриваются понятия пространства и формы, их взаимосвязь, дается определение понятию формы в языковом понимании. Вторая часть первой главы посвящена когнитивному направлению исследований, и в частности, когнитивному анализу, как основной методологической парадигме, в русле которой стоится настоящая работа. В данной главе рассматривается также вопрос о понятии когнитивной стратегии.

Выводы к Главе 3.

1. Эксплицитное выражение формы объектов в языке происходит в трех случаях: a. когда форма является единственным категориальным признаком, b. когда описываемая форма по каким-то параметрам отклоняется от прототипической, c. иногда параметр формы, приписываемый прилагательным объекту, дублирует изначально присущие этому объекту и зафиксированные в его словарном описании параметрические характеристики.

2. При категоризации объектов по признаку формы в русском и английском языках учитываются топологический тип объекта и базовые признаки (классификаторы) формы.

3. Когнитивные стратегии, участвующие в работе механизма восприятия и знаковой репрезентации формы объекта, следует разделить на стратегии определения формы и стратегии обозначения формы. Первыми в большей степени занимается когнитивная психология. Можно выделить следующие методы определения формы: схематизация, сравнение, метод ассоциаций. Стратегии обозначения формы входят в группу стратегий именования. Стратегии обозначения формы можно разделить на когнитивные стратегии обозначения формы на основе особенностей, характеристик самого объекта, его функционала, и когнитивные стратегии обозначения формы объектов на основе отношений субъект-объект. В первую группу следует отнести стратегию обозначения формы по базовым пространственным признакам, стратегию определения формы на основе особенности объекта или его части, стратегию определения формы на основе функциональности объекта. Во вторую группу следует отнести стратегию определения формы исходя из пространственного положения говорящего и объекта номинации, стратегию определения формы по степени выраженности признака.

4. Пространственные характеристики объекта не являются исключительным основанием для обозначения формы объекта. При именовании признака формы учитываются различные внеязыковые факторы: социокультурные стереотипы, система отношений субъект-объект. При именовании формы индивид использует данные зрительного восприятия, тактильных ощущений и чувства кинестезии. Полученная классификация когнитивных стратегий именования формы объясняет некоторые особенности обозначения формы объектов в языке, тем самым, реконструируя фрагменты языковой картины мира в части описания пространственных признаков.

Заключение

.

В настоящей диссертационной работе описан фрагмент языковой картины мира, связанный с формой физических объектов. Выявлены используемые носителем языка когнитивные стратегии обозначения формы объектов. В результате исследования решены следующие конкретные задачи.

1. Дано определение формы в языковом понимании. Представление о форме объектов в наивной и языковой картинах мира не изоморфно реальной, объективной форме этих объектов в природе. В семиотическом и языковом пространстве каждый объект действительности укладывается в отведенный для него топологический класс. Подобная категоризация возможна благодаря процессу схематизации.

2. Концепт формы неотделим от поля физических объектов. Описать концепт формы — это значит описать образующие его содержание значимые признаки, фиксируемые сознанием при категоризации по форме предметов окружающей действительности. А это предполагает как необходимое условие предварительное определение всех классов объектов, которые выделяются при подобной категоризации.

3. Кратко описаны способы выражения формы в языке. Информация о форме физических объектов в языке может передаваться лексическими и лексико-синтаксическими средствами, может грамматикализоваться и служить основанием для деления объектов на классы в языках с классификаторами, может присутствовать в виде компонента толкования лексемы, прослеживаться в ограничениях на семантическую сочетаемость имен с пространственными предлогами, глаголами, наречиями и прилагательными и, наконец, может выступать в виде коннотаций для ряда предметных имен, называемых эталонами формы.

4. На основании данных экспериментальной когнитивной психологии определено место формы среди других признаков объекта. Форма объекта тесно связана с другими его характеристиками: размером, материалом, цветом, расположением в пространстве и, главное, функцией. Эта связь влияет на наше восприятие и категоризацию формы и отражена в языковой картине мира.

5. Языковая картина мира — в том ее фрагменте, который касается проведенного в диссертации исследования — существенно отличается от действительности как таковой. Сенсорно воспринимаемые пространственные и физические признаки объекта, объединяемые в его форме, никогда не представляются в языке такими, какими мы их видим вокруг себя. Язык антропоцентричен по своей природе, поэтому, отражая мир, он всегда «смотрит» на него с точки зрения человека.

6. Рассмотрены методы когнитивного анализа и особенности их применения. Реконструкция фрагментов языковой картины мира осуществляется методами когнитивного анализа. Когнитивный анализ представляет собой совокупность приемов исследования семантики языковых явлений, разработанных в рамках отдельных направлений когнитивной парадигмы. Использование данных методов в когнитивной лингвистике направлено на изучение базовых понятий когнитивных наук. Когнитивный анализ позволяет выявить особенности семантики прилагательных формы.

7. Языковое поведение лексики, в частности, сочетаемость и ограничения на нее, не случайно, оно отражает семантические свойства этой лексики, и, в конечном счете, ту самую языковую картину мира, которая свойственна данному языку. Эти свойства могут быть реконструированы в процессе исследования лексической сочетаемости. Ограничения на сочетаемость способны послужить основанием для вычисления когнитивных особенностей использования прилагательных формы для обозначения формы объектов.

8. Дано определение когнитивным стратегиям. Содержание понятия когнитивная стратегия включает в себя следующие смысловые компоненты: целеположенность, отнесенность к ментальным процессам, врожденность, зависимость от субъекта, преднамеренность использования, гибкость, зависимость от условий, контекста, временная ориентация (перспективные — ситуативные), эффективность, осознанность/неосознанность. В одном из своих значений термин «когнитивная стратегия» может означать устойчивую систему ориентиров, ответственных за выбор способов решения мыслительных задач для достижения определенных целей (включая весь комплекс конкретных задач речемыслительной деятельности человека, связанных с производством и восприятием знаковых средств и продуктов). Когнитивные стратегии обозначения формы входят в класс когнитивных стратегий именования.

9. На основании анализа языкового материала построена таксономическая классификация объектов, чьи имена сочетаются с прилагательными формы. Данные объекты подверглись классификации по следующим основаниям: топологический тип объекта, базовый классификатор (признак) формы. Учет особенностей сочетаемости, ограничений на сочетаемость, описание классов объектов, полученных в результате категоризации объектового состава окружающей действительности, позволили выявить когнитивные стратегии именования формы.

10. Когнитивные стратегии, ответственные за механизм дефиниции формы объекта, следует разделить на стратегии определения формы и стратегии обозначения формы. Первыми в большей степени занимается когнитивная психология. Можно выделить следующие пути определения формы: схематизация, сравнение, метод ассоциаций. Стратегии обозначения формы входят в группу стратегий именования. Стратегии обозначения формы можно разделить на когнитивные стратегии обозначения формы на основе особенностей, характеристик самого объекта, его функционала и когнитивные стратегии обозначения формы объектов на основе отношений субъект-объект. В первую группу следует включить стратегию обозначения формы по базовым пространственным признакам, стратегию определения формы на основе особенности объекта или его части, стратегию определения формы на основе функциональности объекта. Ко второй группе следует отнести стратегию определения формы исходя из пространственного положения говорящего и объекта номинации, стратегию определения формы по степени выраженности признака.

11. Пространственные характеристики объекта не являются исключительным основанием для обозначения формы объекта. При именовании признака формы учитываются различные внеязыковые факторы: социо-культурные стереотипы, система отношений субъект-объект. При именовании формы индивид использует данные зрительного восприятия, тактильных ощущений и чувства кинестезии. Полученная классификация когнитивных стратегий именования формы объясняет некоторые особенности обозначения формы объектов в языке, позволяет реконструировать некоторые фрагменты языковой картины мира в части описания пространственных признаков.

12. Сравнительный анализ использования когнитивных стратегий именования формы в русском и английском языках показал однородность набора стратегий, используемых представителями этих двух языковых сообществ. Отличия существуют в результатах категоризации объектового состава мира по признакам формы, характере базовых признаков формы, свойственных тому или иному объекту, ограничениях на сочетаемость имен объектов с прилагательными формы, и в различиях объема значений самих прилагательных, обозначающих разные аспекты формы. Эти различия скорее являются национально-специфичными, и не свидетельствуют о разнице в когнитивных механизмах восприятия и обозначения формы объектов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р. А. Категория пространства и способы ее выражения в языке Текст. / Р. А. Агеева // Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. Москва, 1984. — С. 84 — 113.
  2. В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы Текст. / В. Г. Адмони //Вопросы языкознания-1958. № 1. — С. 11−119.
  3. П.В., Панин A.B. Философия Текст. / П. В. Алексеев, A.B. Панин. М.: ООО ТК Велби, 2002. — 608 с.
  4. В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходе к языку Текст. / В. М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1993 — № 3. -С. 15−26.
  5. Англо-русский синонимический словарь Текст. / Под ред. Розенмана А. И., Апресяна Ю. Д. М.: Русский язык, 1998. — 544 с.
  6. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский, М. Н. Михайлов, П. Б. Паршин, О.И.Романова- под ред. А. Н. Баронова и Д. О. Добровольского. Изд. 2-е, испр., и доп. — М.:Азбуковник, 2001. — 640 с.
  7. Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира Текст. / Ю. Д. Апресян // Ю. Д. Апресян. Избранные труды. Т. 2. -М.:ЯРК, 1995. — С.629−650.
  8. Ю.Д. Избранные труды Текст. В 2 т. Т 1. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. -М.:ЯРК, 1995.-367 с.
  9. Ю.Д. Избранные труды Текст. В 2 т. Т 2. Интегральное описание языка и системная лексикография /Ю.Д.Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. — 766 с.
  10. Ю.Д. О сильном и слабом управлении Текст. / Ю. Д. Апресян //Вопросы языкознания. 1964. — № 3. — С. 32−50.
  11. Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы) Текст. / Н. Д. Арутюнова. Изд. 2-е, стереотипное. — МП: Едиториал УРСС, 2002. — 384 с.
  12. Л.С. Структура простого предложения современного английского языка Текст. / Л. С. Бархударов. М., 1966. — 199 с.
  13. Е.А. Функционально-грамматическое пространство как одна из моделей типологического описания глагольной лексики. Электронный ресурс. / Е. А. Беличенко. Режим доступа: www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXI01/8.htm
  14. Л. А. Синтаксис словосочетания и простого предложения Текст. / Л. А. Беловольская. Таганрог, 2001. — 55 с.
  15. О. Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных Текст. / О. Ю. Богуславская //Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997. — С. 20 -30.
  16. Н. Н. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании Текст. / H.H. Болдырев //Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997. — С.212 -217.
  17. H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000.-123 с.
  18. Дж. Психология познания: за пределами непосредственной информации Текст. / Дж. Брунер. -М.: 1977.-412 с.
  19. В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке Текст. /В.В. Бурлакова. Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1975. — 128 с.
  20. Ван Дейк Т. А. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т. А. Ван Дейк, В. Кинч //Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка.-М.:Прогресс, 1996.-Вып 13.-С. 153−211.
  21. . М. Современная когнитивная психология Текст. / Б.
  22. M. Величковский. M.: Наука, 1982−336 с.
  23. B.B. Вопросы изучения словосочетания Текст. / В. В. Виноградов //Вопросы языкознания, 1954. № 3. — С. 3−24.
  24. М. В. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке Текст. / М. В. Всеволодова, Е. 10. Владимирский. Москва, 1982. — 154 с.
  25. Гак В. Г. Языковые преобразования Текст. / В. Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768 с.
  26. Г. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и славянством Текст. / Г. Гачев. Москва, 1997. — 680 с.
  27. Г. Национальный космо-психо-логос Текст. / Г. Гачев // Вопросы философии. -1994. -№ 12. С. 59 — 78.
  28. К.А. Языковая концептуализация формы физических объектов Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГУ, 2002. -24 с.
  29. .А. Методология науки: когнитивный анализ Текст. / Б. А. Глинский, O.E. Баксанский. -М.: Альтекс, 2001 188 с.
  30. Т.В. Концептуализация пространства в семантике предлогов Текст.: дис. канд. филол. наук. Москва, 2005. — 179 с.
  31. П. Насколько универсальна адъективная категория или куда же ушли прилагательные? Электронный ресурс. / П. Гращенков // Материалы Диалога 2000. Режим доступа: http://www.dialog-21 .ru
  32. П.С. Культурология. Учебное пособие Текст. / П. С. Гуревич. Изд.2-е. — М.: Знание, 1998. -288 с.
  33. В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия Текст. / В. И. Даль. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. — 736 с.
  34. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. -№ 4. — С.17−33.
  35. Г. А. Прилагательные цвета и физического признака в классическом арабском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук. -Москва, 2001.-238 с.
  36. Л. Пролегомены к теории языка Текст. / JL Ельмслев //Новое в лингвистике. М., 1960. — Вып. 1. — С. 264−390.
  37. С.А. Концептуальный анализ: Типы фреймов Текст. / С. А. Жаботинская //Вестник Черкасского Университета 1999. Вып. 11.-С. 3−20.
  38. A.A. Введение в психолингвистику Текст. / A.A. Залевская. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 1999. — 382 с.
  39. A.A. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте Текст. / A.A. Залевская. Тверь, 1996.-С. 41−53
  40. A.A. Грамматический словарь русского языка Текст. / A.A. Зализняк. М.: Русский язык, 1997. — 879 с.
  41. Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе Текст. / Е. А. Иванчикова //Вопросы языкознания. 1965. — № 5. — С.84−95.
  42. Л.Н. Два оператора для обработки словосочетаний с «сильным управлением» (для автоматического синтаксического анализа) Текст. / Л. Н. Иорданская. М., 1961.-33 с.
  43. Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке Текст. / Л. Л. Иофик. Л., 1968.- 214 с.
  44. Е.А. Об одном подходе к классификации прилагательных Электронный ресурс. / Е. А. Каневский, E.H. Клименко, В. А. Тузов // Материалы Диалога 2000. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru
  45. Ю.Н. Языковое сознание как процесс Текст. / Ю. Н. Караулов //Теоретические предпосылки одного эксперимента. Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на проф. И. Червенкова. — София, 2001. — С. 128−129.
  46. С.Д. О грамматической категории Текст. / С. Д. Кацнельсон //Вестник Ленинградского университета. 1948. — № 2. — С. 114−134.
  47. В.Б. Универсальные грамматические концепты Текст. / В. Б. Кашкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание/ Под редакцией И. А. Стернина. -Воронеж, 2001.-С.45−52
  48. И. М. Грамматика описания пространства Текст. / И. М. Кобозева //Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997.-С. 152- 163.
  49. И.М. Как мы описываем пространство, которое видим: композиционные стратегии Текст. / И. М. Кобозева // Труды международного семинара «Диалог'97″ по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Москва, 1997. — С. 132−136.
  50. И. М. Как мы описываем пространство, которое видим: проблема выбора „ориентира“ Текст. / И. М. Кобозева // Труды межд. семинара „Диалог-95″ по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань, 1995. — С. 146−153.
  51. Е.Л. Метод прототипа в анализе категории объекта Текст. / Е. Л. Кочкина // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание/ Под редакцией И. А. Стернина. -Воронеж, 2001. С.154−156.
  52. А. В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке Текст. / А. В. Кравченко //Известия РАН. Серия лингвистика и языкознание. — Т.55. — № 3. — С. 3 — 23.
  53. В.В. Лингво-когнитивный подход к коммуникации Текст. / В. В. Красных //Язык, сознание, коммуникация. М.: Диалог-МГУ, 2000.-Вып. 12.-С.51−56.
  54. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Под общей ред. Е. С. Кубряковой.-М.: 1996. -245 с.
  55. Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблема внутреннего лексикона Текст. / Е. С. Кубрякова //Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991. — С.82−140.
  56. Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж.
  57. Лакофф // Новое в когнитивной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 12−51.
  58. Л. Б. Семантика „ограничивающих „слов Текст. / Л. Б. Лебедева // Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997.-С. 93−98.
  59. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд. 2-е., дополненное. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. — 709 с.
  60. П.П. Прилагательные. Учебное пособие для самообразования. Текст. / П. П. Литвинов. М.: Яхонт, 2000. — 256 с.
  61. Логический анализ языка. Языки пространств Текст. / Отв.ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. -448 с.
  62. Ю. М. Внутри мыслящих миров Текст. / Ю. М. Лотман. -Москва, 1996.-464 с.
  63. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание/ Под редакцией И. А. Стернина. Воронеж, 2001. -182 с.
  64. Н. Б. К характеристике аксиологических потенций слова: концепты „круг“, „колесо“ и их оценочно-экспрессивные дериваты Текст. / Н. Б. Мечковская // Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997. — С. 299 — 308.
  65. И.А. Ассоциативный эксперимент как метод когнитивного исследования Текст. / И. А. Морозова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание/ Под редакцией И. А. Стернина. Воронеж, 2001. — С. 126— 129.
  66. A.M. Структура предложений и их модели Текст. / A.M. Мухин.-Л., 1968.-230 с.
  67. A.M. Функциональный анализ синтаксических элементов. Текст. / A.M. Мухин. М.-Л., 1964.- 292 с.
  68. А. Функциональная грамматика. Способы выражения пространственных значений в русском языке / на фоне болгарского Текст. / А. Николова. Шумен, 1997. — 161 с.
  69. С.И. Толковый словарь русского языка/Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова Текст. / С. И. Ожегов, НЛО. Шведова. 4-е изд., дополненное. -М.:Азбуковник, 1999. — 944 с.
  70. Л. Г. Наивноязыковая физика и метафизика: слова „пространство“ и „время“ Текст. /ПановаЛ. Г. //Диалог 2001. В 2 т. Т. 1. Теоретические проблемы / под ред. А. С. Нариньяни Аксаково, 2001.- С. 192—203.
  71. Л. Г. Русская „наивная“ космология: мир-1.1, свет-1−1,земля -1−2, вселенная-1 (свет“) Вселенная -2 (астрономическая) Текст. / Л. Г. Панова //Русский язык: исторические судьбы и современность. Тезисы докладов. М., МГУ, 2001. — С. 78−79.
  72. И. Способы выражения пространственных отношений в русском языке в зеркале венгерского языка Текст. / И. Пете. Dissertationes slavicae, IX. — Сегед, 1973.- 126 с.
  73. A.M. Избранные труды Текст. / A.M. Пешковский. -М., 1959. С.131−146.
  74. A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. -М., 1956. 511 с.
  75. В. А. Общая морфология Текст. / В. А. Плунгян. Москва, 2000.-384 с.
  76. В. И. “ Лицом к лицу“ Текст. / В. И. Подлесская, Е. В. Рахилина //Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997.-С. 98−108.
  77. З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике Текст. / З. Д. Попова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. — С.7−17.
  78. Е. В. Локативность и вопрос Текст. / Е. В. Рахилина //Теория функциональной грамматики. Санкт-Петербург, 1996. — Т. 6. -С. 27−52.
  79. Е. В. Семантика размера Текст. / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика. Москва, 1995. — Вып. 34 — С. 58 — 82
  80. Е. В. Семантика русских позиционных предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть Текст. / Е. В. Рахилина //Вопросы языкознания. 1998. — № 6. — С.69−80.
  81. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: от семантики к сочетаемости Текст.: автореф. дисс. докт. филол. наук. -М., 1999. 27 с.
  82. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000.-416 с.
  83. Д.М. Методы когнитивного анализа опросного инструмента Текст. / Д. М. Рогозин. Институт фонда Общественное Мнение, 2002. — 254 с.
  84. И. Л. Геометрия, динамика, вселенная Текст. / И. Л. Розенталь. -М.: Наука, 1987. 179 с.
  85. И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции Текст. / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1994. — № 6. С. 79−100.
  86. Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка Электронный ресурс. / Н. К. Рябцева // Материалы Диалога 2002. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru
  87. С. Ю. О некоторых свойствах имен пространственных параметров Текст. / С. 10. Семенова //Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997. — С. 117 — 127.
  88. Г. И. Введение в синтагматику Текст. / Г. И. Скепская. -М.: Высшая Школа, 1979. 132 с.
  89. Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концептыпрецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г. Г. Слышкин. -M.:Academia, 2000. 128 с.
  90. Ю. С. Пространство и миры новый, „воображаемый“, ментальный» и прочие Текст. /10. С. Степанов // Философия языка: в границах и вне границ. Международная серия монографий. — Харьков, 1994. -Т.2. — С. 3 — 18.
  91. Ю. С. Семиотика Текст. / Ю. С. Степанов. Москва, 1971.-168 с.
  92. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю. С. Степанов. -М.: Наука, 1975. 312 с.
  93. Степанова 3. М. Роль предлогов в формировании лингвокультурологических особенностей пространственных концептов (На материале русского и французского языков) Текст.: дис.. канд. филол. наук / 3. М. Степанова. Ульяновск, 2006. — 207 с.
  94. М.Д. Вопросы лингвистической вероятности и внешней и внутренней валентности слова Текст. / М. Д. Степанова // Тезисы докладов конференции по вопросам германской, романской и классической филологии. Вильнюс, 1967. — С. 47−49.
  95. ЮО.Тестелец Я. Г. Наблюдения над семантикой оппозиций «имя/глагол» и «существительное/прилагательное» (к постановке проблемы) Текст. / Я. Г. Тестелец // Части речи. Теория и типология. Москва, 1990.
  96. В. Н. Пространство и текст Текст. / В. Н. Топоров // Текст: Семантика и структура. М., 1983. — С. 227 — 284.
  97. E.H. Лексическя мотивированность в говорах русского севера Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / E.H. Топорова. -Екатеринбург, 2001. 20 с.
  98. ЮЗ.Фесенко Т. А. Концептуальное моделирование, как метод изучения ментальной реальности человека Текст. / Т. А. Фесенко //Язык, сознание, коммуникация. -М.'.Диалог-МГУ, 2000. Вып. 12. — С. 58.
  99. Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога /концепт, категория, прототип Текст. / Р. М. Фрумкина // Научно-техническая информация РАН, серия 2,1992 -№ 3. С. 1 -8.
  100. P.M. Куда ж нам плыть? Текст. / Р. М. Фрумкина // Московский лингвистический альманах М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — Вып. 1. — С. 67−82.
  101. P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра Текст. / Р. М. Фрумкина // Изв. АН. — Сер. лит. и яз. — 1999.- Т.58. — № 4. -С.28−38
  102. P.M. Семантика и категоризация Текст. / P.M. Фрумкина, A.B. Михеев, А. Д. Мостовая, H.A. Рюмина. -М.: Наука, 1991.-261 с.
  103. Ю8.Харитончик З. А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка Текст. / З. А. Харитончик. Минск: Высшая школа, 1986. — 96 с.
  104. Ю9.Цзинь Тао. Концептуальная система пространства (На материале современного китайского языка) Текст.: дис.. канд. филол. наук / Цзинь Тао. Владивосток, 2005. — 198 с.
  105. JI. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени Текст. / Л. О. Чернейко. М., 1997. — 320 с.
  106. Ш. Шишкина Т. А. К вопросу об устойчивости номинативных моделей на территории вторичных говоров Текст. / Т. А. Шишкина //Материалы Третьей научной конференции преподавателей и студентов. Новосибирск, 2002. — С. 148−151.
  107. А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю Текст. / А. Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 224 с.
  108. Е.А. Особенности языкового сознания диалектоносителей (на материале русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья) Текст.: автореф. дис. канд. филол. Наук / Е.А.
  109. Штехман. Барнаул, 2006. — 20 с.
  110. Языковая номинация. Общие вопросы Текст. / Под ред. Б. А. Серебренникова и А. А. Уфимцевой. М., 1977. — 360 с.
  111. Е. С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира Текст. / Е. С. Яковлева //Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 48 — 62 .
  112. Е. С. Пространство умозрения и его отражение в русском языке Текст. / Е. С. Яковлева //Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997. — С.268 — 277.
  113. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994.-344 с.
  114. Bergen В. Experimental methods for simulation semantics Текст. / В. Bergen // Michael J. Spivey (ed.), Methods in Cognitive Linguistics: Ithaca University of Hawaii, Manoa. 2005. — 446 p.
  115. Berlin B. Kay P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Текст. / В. Berlin, P. Kay. Berkeley, Los Angeles: University of California, 1969.- 196 p.
  116. Bever T.G. The cognitive basis for linguistic structures Текст. / T.G. Bever // Hayes J.R. (ed.). Cognition and the development of language. -N.Y.: Wiley, 1970.-P.279−352.
  117. Bonnard H. Syntagme et pensee Текст. / H. Bonnard // Journal de psychologie normale et pathologique. Paris, 1964. — P. 55−61.
  118. Brugman C. The story of over: polysemy, semantics and the structure of the lexicon Текст. / С. Brugman. New York: Garland Press, 1988. -1062 p.
  119. Cohen A.D. Using verbal reports in research on language learning Текст. / A.D. Cohen- Faerch C. and Kasper G. (eds.) 1987. — P.82−95.
  120. Dixon R. M. W. Adjectives Текст. / R. M. W. Dixon // R. E. Asher (ed.) The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford — New York, 1994.-Vol. I. -P.29−35.
  121. Dixon R. M. W. Where have all the adjectives gone? Текст. / R. M. W. Dixon // Studies in Language. 1977. — Vol.1. — P. 19−80.
  122. Fauconnier G. Blending as a central process in grammar Текст. / G. Fauconnier, M. Turner //A. Goldberg (ed.). Conceptual structure, discourse and language. Stanford: CSLI, 1996 — P. 183−203.
  123. Gass S.M. Second language acquisition: An introductory course Текст. / S.M. Gass, L. Selinker. Hillsdale, N.J.:Lawrence Erlbaum, 1994. — 635 p.
  124. Geeraerts D. Cognitive Linguistics Текст. / D. Geeraerts // J. Verschueren, J.-O.Ostman, J. Blommaert (eds.). Handbook of pragmatics. -Amsterdam: John Benjamins, 1995. P. 111−116.
  125. Geeraerts D. Vagueness’s puzzles, polysemy’s vagaries Текст. / D. Geeraerts // Cognitive Linguistics. 1993. — P. 223−272.
  126. Hornby. A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English Текст. / A. S. Hornby. Oxford University Press, 1998. -1430 p.
  127. Jackendoff R. Semantics and cognition Текст. / R. Jackendoff. -Cambridge (MA): MIT, 1983. 539 p.
  128. Jackendoff, R. On beyond zebra: The relation of linguistic and visual information Текст. / R. Jackendoff// Cognition. 1987. Vol. 26 — P. 89 114.
  129. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by Текст. / G. Lakoff. -Chicago: Chicago University Press, 1980. 242 p.
  130. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things Текст. / G. Lakoff. -Chicago: Chicago University Press, 1987. 614 p.
  131. Langacker R. Reference-point constructions Текст. / R. Langacker // Cognitive linguistics. 1993. № 4 — P. 1−3 8.
  132. Langacker R. W. An Overview of Cognitive Grammar Текст. / R. Langacker // B. Rudzka-Ostyn (ed.). Topics in Cognitive Linguistics. -Amsterdam: John Benjamins, 1988. P. 3−48.
  133. Langacker R. W. Concept, image and symbol Текст. / R. Langacker. -New York: Mouton de Gruyter, 1991. 395 p.
  134. Larsen-Freeman D., Long M.H. An introduction to second language acquisition research Текст. / D. Larsen-Freeman, M.H. Long. London, N.Y.: Longman, 1993. -698 p.
  135. Longman Dictionary of Contemporary English, 3rd edition Текст. -Essex, England: Longman Group Ltd, 1995. 1668 p.
  136. Newell A. Productions systems: models of control structures Текст. / A. Newell // Chase W.G. (ed.) Visual information processing. N.Y.: Academic Press, 1973. — P.463−526.
  137. Pederson E. Language as context, language as means: Spatial cognition and habitatual language use Текст. / E. Pederson // Cognitive linguistics. 1995.-№ 6.-P. 33−62.
  138. Regier T. A model of the human capacity for categorizing spatial relations Текст. / Т. Regier // Cognitive linguistics. 1995. — Vol. 6. — P. 63−88.
  139. Rosch E. Cognitive reference points Текст. / E. Rosch // Cognitive Psychology. 1975. — № 7. — P. 532−547.
  140. Rosch E. Human categorization Текст. / E. Rosch //N.Warren (ed.). Advances in cross-cultural psychology. -London: Academic Press, 1976. -Vol.1. P. 1−72.
  141. Rosch E., Mervis C. Family resemblances: studies in the internal structure of categories Текст. / E. Rosch, C. Mervis //Cognitive Psychology. -1975,-№ 7.-P. 573−605.
  142. Sweetser E. From etymology to pragmatics: the mind-as-body metaphor in semantic structure and semantic change Текст. / E. Sweetser.
  143. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 275 p.
  144. Talmy L. Figure and ground in complex sentences Текст. / L. Talmy //Greenberg et al. (eds.). Universals of human language. Stanford: SUP, 1978.- Vol. 4. — P. 625−649.
  145. Talmy L. How language structures space Текст. / L. Talmy //Spatial orientation: Theory, research, and application. London: Plenum Press, 1983. -P.225−282.
  146. Taylor J. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory Текст. / J. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1989. — 328 p.
  147. Webster’s II New College Dictionary Текст.. Houghton Mifflin Company, Boston, 2001. — 1514 p.
  148. Wierzbicka A. Lexicograthy and conceptual analysis Текст. / A. Wierzbicka. Ann Arbor: Karoma, 1985. — 368 p.
Заполнить форму текущей работой