Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Способы выражения уступительных отношений в публицистическом стиле современного русского литературного языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Анализ материала из публицистических произведений различных жанров показывает, что логической основой предложений с уступительным значением служат сценарные фреймы, т. е. сложные когнитивные структуры. Конструкции, обозначающие уступительные отношения, сложились в языке как синтаксические стереотипы, показывающие способы репрезентации (представления) говорящим выводного знания (умозаключения… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Теоретические основания исследования
    • 1. 1. Уступительность как вид логических отношений, обозначаемый синтаксическими конструкциями современного русского языка
    • 1. 2. Классификации уступительных предложений
    • 1. 3. Грамматические показатели уступительных отношений
    • 1. 4. Методологические основы сравнения значений разных типов уступительных конструкций
  • Выводы к первой главе
  • Глава II. Типы уступительных предложений и способы выражения уступительных отношений
    • 2. 1. Конструкции с реально-уступительным значением
      • 2. 1. 1. Конструкции с уступительным значением, не осложненным дополнительными значениями
        • 2. 1. 1. 1. Сложноподчиненные предложения
        • 2. 1. 1. 2. Сложносочиненные предложения
        • 2. 1. 1. 3. Простые предложения
        • 2. 1. 1. 4. Бессоюзные сложные предложения
        • 2. 1. 1. 5. Фразеологизированные предложения
      • 2. 1. 2. Конструкции с уступительно-сопоставительным значением
        • 2. 1. 2. 1. Сложноподчиненные предложения
        • 2. 1. 2. 2. Сложносочиненные предложения
        • 2. 1. 2. 3. Простые предложения
      • 2. 1. 3. Конструкции с уступительно-ограничительным значением
        • 2. 1. 3. 1. Сложноподчиненные предложения
        • 2. 1. 3. 2. Сложносочиненные предложения
        • 2. 1. 3. 3. Простые предложения
        • 2. 1. 3. 4. Бессоюзные сложные предложения
      • 2. 1. 4. Конструкции с уступительно-возместительным значением
        • 2. 1. 4. 1. Сложноподчиненные предложения
        • 2. 1. 4. 2. Сложносочиненные предложения
        • 2. 1. 4. 3. Простые предложения
        • 2. 1. 4. 4. Бессоюзные сложные предложения
      • 2. 1. 5. Конструкции со смешанным значением
    • 2. 2. Конструкции со значением нейтрально-уступительного допущения
      • 2. 2. 1. Сложноподчиненные предложения
      • 2. 2. 2. Сложносочиненные предложения
      • 2. 2. 3. Простые предложения
      • 2. 2. 4. Фразеологизированные предложения
    • 2. 3. Конструкции со значением обобщенно-уступительного допущения
      • 2. 3. 1. Сложноподчиненные предложения
      • 2. 3. 2. Простые предложения
      • 2. 3. 3. Фразеологизированные предложения
    • 2. 4. Конструкции со значением максимально-уступительного допущения
      • 2. 4. 1. Сложноподчиненные предложения
      • 2. 4. 2. Простые предложения
    • 2. 5. Конструкции со значением альтернативно-уступительного допущения
      • 2. 5. 1. Сложноподчиненные предложения
      • 2. 5. 2. Фразеологизированные предложения
  • Выводы ко второй главе

Способы выражения уступительных отношений в публицистическом стиле современного русского литературного языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Публицистический стиль — «исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных, повседневного быта и др. Публицистический стиль используется в общественно-политической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радиои телепередачах, документальном кино, некоторых видах ораторской речи (напр., в политическом красноречии)» [Кохтев 1997: 399]. В основе этого стилядиалоговые отношения между автором и потенциальным адресатом: «Публицистическая (как и ораторская) речь предполагает вовлечение в обсуждение 2-го лица, предполагает его реакцию на сообщаемое» [Шмелев 1977: 64].

Формирование жанров и языковых средств современного публицистического стиля обусловлено его функциями в обществе: информационной, комментарийно-оценочной, познавательно-просветительной, функцией воздействия [Виноградов, Платонова 2003: 240−241]. Современный публицистический стиль отличается многообразием жанров. По мнению Е. М. Лазуткиной, приметой современных публицистических произведений является диффузность, нечеткость выраженности специфических жанровых свойствзадачи этого стиля — информация, агитация, пропаганда, социальная ориентация читателей — решаются на основе сложных прагматических установок. Ср.: «В публицистике не отдельные языковые элементы, а весь текст представляет собой стилистический знак и является социально ориентированным конструктом» [Лазуткина 2008: 44−45].

В зоне нашего внимания визуальные СМИ — статьи и заметки в российских газетах и журналах XXI века, которые принадлежат к информационным жанрам (репортаж, хроника, новости), информационно-аналитическим (обзор, обозрение, комментарий, интервью, беседа), аналитическим (статья, речь, дискуссия, «круглый стол»).

Для выполнения своих задач публицистический стиль использует богатый арсенал исторически сложившихся синтаксических моделей предложений, и прежде всего большой список аргументативных конструкций. Аргументативную природу имеют все сложноподчиненные предложения логической обусловленности, которые обладают высоким потенциалом воздействия. Для современной публицистики характерно сопоставление различных социальных явлений, противоречий, противоборствующих тенденций, конфликтов и их разрешений, поэтому изучение способов обозначения уступительных отношений весьма актуально.

Современная публицистика тесно связана с жизнью обществаона отражает жесткую борьбу интересов различных общественных групп. Журналист ведет разговор с читателем на актуальные темы, обсуждает важные проблемы, анализирует обстановку и прогнозирует дальнейшее течение общественной жизни, при этом стремится создать у широкой аудитории определенное представление о событиях. Прагматические установки авторов публицистических произведений играют главную роль в семантико-синтаксической организации текста. Вследствие этого язык публицистики следует изучать в модальности субъекта речи. В современной лингвистике такое исследование языка является приоритетным направлением, которое называют антропоцентрической лингвистикой.

В большинстве работ этого направления предметом изучения стали единицы лексического уровня, в то время как изучению грамматики в когнитивно-прагматическом аспекте уделяется мало внимания. Тем не менее грамматические структуры как способ представления знаний о мире — традиционная тема русского языкознания. Ср.: «Язык сам мыслит своими формами, флексиями, словоизменениями и пр. Это-то мышление самого языка, выражающееся в различных формах, необходимо должна следить грамматика» [Аксаков 1875: 530]- «Каждая форма на своем месте. Каждая соответствует определенным требованиям мысли говорящего, разумеется, если предположить в нем знание своего языка. Задачи же грамматики найти психологические условия употребления формы, или проще: точно определить ее значение» [Потебня 1977: 113].

Семантико-синтаксическая организация высказываний является отражением реальности в сознании людей. О том, что в каждой речевой ситуации языковые конструкции обнаруживают точку зрения говорящего, писал уже JI. Витгенштейн в «Логико-философском трактате». В своих поздних работах он пытался перейти к анализу прагматического, деятельностного аспекта языка, то есть языка в его употреблении. Выводом из его работ было указание на «присутствие» субъекта речи в каждом высказывании.

Модели предложений — частотные речевые образцы — сообщают некоторую информацию и оценку говорящего уже своим устройствомсемантико-синтаксической организацией. «Исторически сложившиеся модели предложений передают информацию непреднамеренно: они образовались в процессе категоризации действительности как знаки языковой картины мира. Каждая модель предложения является только одним из вариантов мыслительного представления того или иного реального явления (ситуации, процесса)» [Лазуткина 2012: 335]. В основе модели предложения мыслительная структура отображаемого — сигнификат. Понятие «сигнификат предложения» соотносится с понятием «категориальная ситуация» у A.B. Бондарко [Бондарко 1982; Проблемы функциональной грамматики 2008: 14−15], «сигнификативная ситуация» (семантическое соответствие денотативной ситуации) у В. Б. Касевича [Касевич 2006: 421]. В этом же значении употребляются термины «фрейм» [Филлмор 1988], «когнитивный фрейм» [Минский 1979: 7]. Сложные, ступенчатые, динамические процессы реального мира отражаются в человеческом сознании как «сценарные фреймы» [Минский 1979], что в языке находит выражение в сложных предложениях или в простых предложениях полипредикативной организации.

В последние десятилетия по отношению к моделям предложений как типовым синтаксическим структурам стали применять термин «концепты», как и для лексических и фразеологических единиц, представляющих мыслительные образцы [Волохина, Попова 1999; Попова 2009; Казарина 2002; Фуре 2004;

Аглеева 2008]. З. Д. Попова считает, что модели предложений имеют статус сложных концептов, что «синтаксические структуры нарабатываются для тех ситуаций внешнего мира, которые часто возникают в жизни людей, имеют для них важное значение и потому являются коммуникативно востребованными» [Попова 2009: 29]. Это согласуется с утверждением представителей когнитивной лингвистики о том, что концепты, категориально-семантические разряды разной степени общности, объективируются (вербализуются) в языке с помощью разных языковых форм [Кубрякова, Демьянков 2007: 23−24].

Актуальность проблемы. Исследование синтаксиса публицистических текстов современного русского литературного языка чрезвычайно актуально. В злободневных аналитических статьях и заметках рождаются многие новые средства выражения. Синтаксические конструкции различной линейной организации, обозначающие уступительные отношения, обнаруживают борьбу мнений и способы организации автором фонового диалога с читателем, подчеркивают авторскую оценку событий, создают у читателя определенное впечатление о реальности.

Наша работа представляет собой исследование разно структурных единиц синтаксического уровня в традициях функциональной лингвистики, когнитивного анализа, показывающего, что «языковая форма в конечном счете является отражением когнитивных структур, т. е. структур человеческого сознания, мышления и познания» [Кибрик 1994: 126].

Анализ материала из публицистических произведений различных жанров показывает, что логической основой предложений с уступительным значением служат сценарные фреймы, т. е. сложные когнитивные структуры. Конструкции, обозначающие уступительные отношения, сложились в языке как синтаксические стереотипы, показывающие способы репрезентации (представления) говорящим выводного знания (умозаключения): говорящий представляет какие-то два жизненных события как факты, усматривает противоречие и «противоборство» этих фактов и делает вывод о «победе» одного из фактов. В связи с подобными мыслительными конструктами Н. Д. Арутюнова писала: «» Событийное" представление мира выдвинуло на первый план идею связей и отношений.. Эта направленность исследовательской мысли не отменяла проблемы сегментации потока происходящего и моделирования его типовых единиц" [Арутюнова 1988: 101].

Научная новизна диссертации заключается в том, что проблема способов обозначения уступительных отношений рассматривается на материале современной информационной, аналитической и информационно-аналитической публицистики в когнитивно-прагматическом аспекте. В данной работе применяется когнитивный (ономасиологический) подход: от выражаемого смысла (мыслительный конструкт «уступительные отношения») — к определению границ класса конструкций, выражающих данный смысл.

Предмет данного исследования — разноструктурные единицы синтаксического уровня, обозначающие уступительные отношения.

Целью настоящего исследования является системное представление различных структурных средств, обозначающих уступительные отношения в публицистическом стиле современного русского литературного языка начала XXI века.

Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи:

• выявление всех структурных типов предложений, обозначающих уступительные отношения;

• демонстрация семантических разновидностей уступительных конструкций;

• анализ коммуникативной интенции субъекта речи в разных типах предложений.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в следующем. Данная работа представляет собой вклад в перспективное направление функционального синтаксиса — систематизация разных языковых способов выражения одного и того же смысла. В данном исследовании применяется метод грамматического моделирования, который позволяет выявить все структурные типы уступительных предложений и представить новый лингвистический объект — класс уступительных конструкций.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования ее материала, положений и выводов в грамматических описаниях русского языка, в преподавании курса по семантике и синтаксису современного русского языка, а также при обучении русскому языку как иностранному. Для последней цели особенно интересен подход «от смысла к способам его выражения», осуществляемый в данной работе.

Материалом для исследования послужили конструкции с уступительным значением в информационных, аналитических и информационно-аналитических жанрах публицистического стиля современного русского литературного языка следующих газетных и журнальных изданий на русском языке (время публикации с 2000 г. по 2012 г.): «Аргументы и факты», «Ведомости», «Вокруг света», «Время новостей», «Деньги», «Известия», «Итоги», «Коммерсантъ», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Огонёк», «Правда», «Российская газета», «Труд», «Weekend» (русское издание). Было проанализировано и представлено в качестве иллюстративного материала около 3000 примеров.

Метод и прием исследования. Метод исследования совмещает семасиологический и ономасиологический подходы.

Для того чтобы определить границы класса предложений с уступительным значением, применяется гипотетико-дедуктивный метод, восходящий к методу эксперимента Л. В. Щербы [Щерба 1974: 31−35], — метод грамматического моделирования. Исходным является постулат о наличии у предложений разной семантико-синтаксической организации инвариантной смысловой структуры (уступительности) — ядра сигнификативного значения [Лазуткина 1984: 10−12]. Параметры мыслительного конструкта уступительности таковы: 1) препятствующее, но недейственное основание- 2) предполагаемое (ожидаемое) следствие- 3) фактическое следствие, противоположное ожидаемому. Постулируемое положение основывается на языковой компетенции исследователя.

— на знании синтаксической системы русского языка.

В качестве предположения выдвигается также гипотеза о существовании разновидностей сигнификатов (сценарных фреймов) у предложений, обозначающих уступительные отношения.

Для решения поставленных в работе задач проводится анализ семантико-синтаксической организации высказываний, позволяющий понять авторский замысел и выявить разные способы обозначения уступительных отношений. При интерпретации содержания предложений разных структур мы используем приемы трансформационного анализа и субституции, которые позволяют сравнивать предложения разной синтаксической организации, соотносить их строение со структурой сложноподчиненных предложений. Эти приемы подтверждают тезис о том, что «при формальном различии многие предложения тождественны по значению» [Селиверстова 1976: 122]. Метод грамматического моделирования дает возможность рассматривать сложноподчиненные, сложносочиненные, простые, бессоюзные сложные и фразеологизированные предложения как обозначающие уступительные отношения, как обладающие «семейным сходством» (в духе JI. Витгенштейна), выявлять различные смысловые оттенки.

Теоретической основой исследования послужила теория функционального синтаксиса, представленная в работах A.B. Бондарко, Г. А. Золотовой, Е.М., O.A. Крыловой, Лазуткиной, Н. К. Онипенко, З. Д. Поповой, М. Ю. Сидоровой, H.A. Слюсаревой, B.C. Храковского, E.H. Ширяева и др.- теория логического анализа языка, представленная в работах Н. Д. Арутюновой, В. З. Демьянкова, А. Е. Кибрика, Е. С. Кубряковой, Н. К. Рябцевой, Ю. С. Степанова, Ч. Филлмора и др.

В работе учтены также исследования уступительных конструкций, представленные в работах В. Ю. Апресян, И. Н. Кручининой, М. В. Ляпон, Т. М. Николаевой, P.M. Теремовой, Е. В. Урысон, И. Фужерон, Н. Ю. Шведовой, Д. Н. Шмелева и др.

Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в опубликованных автором статьях: 1) Хоть горшком назови. // Русская речь. 2011 г. 5- 2) Виды уступительных конструкций в СМИ: диалог автора с адресатом // Русская речь. 2012 г. № 1- 3) Уступительные конструкции как средство манипулирования мнением адресата // Русская речь. 2012 г. № 3.

Основные положения работы содержатся также в докладах и выступлениях: 1) на международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2011» (МГУ имени М. В. Ломоносова, апрель 2011 г.) — 2) на международной научно-практической конференции «Стратегии исследования языковых единиц» (ТвГУ, г. Тверь, апрель 2011 г.) — 3) на конференции «Адресация дискурса» (Институт языкознания РАН, г. Москва, июнь 2011 г.) — 4) на V международной научно-практической конференции «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» (филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, ноябрь 2011 г.).

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка литературы. В первой главе рассматриваются теоретические основы исследования. Во второй главе на основе когнитивного (ономасиологического) подхода производится анализ синтаксических конструкций разной структуры, выражающих различные типы уступительных отношений. В Заключении подводятся итоги исследования.

Список литературы

содержит 218 наименований.

выводы.

1. В публицистическом стиле современного русского литературного языка широко представлены конструкции, обозначающие уступительные отношения. Выделяются следующие функционально-семантические разновидности: реально-уступительное значение, нейтрально-уступительное допущение, обобщенно-уступительное допущение, максимально-уступительное допущение и альтернативно-уступительное допущение. В некоторых случаях выделяются также разные подвиды.

2. Рассмотренные нами синтаксические модели представляют собой системные средства репрезентации уступительных отношений, которые представляют собой мыслительный конструкт субъекта речи. В собранном нами материале встречаются разные структурные типы предложений с уступительным значением: сложноподчиненные, сложносочиненные, простые, бессоюзные сложные и фразеологизированные предложения.

Сложноподчиненным предложениям присущи все смысловые оттенки уступительности. Благодаря таким союзам и сочетаниям, как хотя (бы), хоть (бы), несмотря на то что, невзирая на то что, вопреки тому что, даром что, даже если (бы) и «местоимения + (бы) + ни», сложноподчиненные предложения являются самым эксплицитным способом обозначения уступительных отношений. Если в сложноподчиненных предложениях употребляются союзы пусть (бы), пускай (бы) и слово правда, то значение уступительности редуцируется.

Сложносочиненные предложения имеют только реально-уступительное значение и нейтрально-уступительное допущение. В них часто употребляются союзы но, однако, а, зато, вводные слова конечно, действительно, вероятно, пожалуй и др. и усилительные частицы все же, все-таки, все равно. В публицистике они встречаются не часто. Уступительное значение редуцировано.

Простые предложения имеют все разновидности уступительных значений, кроме альтернативно-уступительного допущения. Наш материал показал, что уступительное значение имеют простые предложения, осложненные предложно-падежными сочетаниями, обособленными обстоятельствами, определениями, приложениями. Употребляя их, автор учитывает, что при восприятии текста адресат больше внимания уделяет фактическому следствию, т. е. базовой части предложения. В данных конструкциях встречаются как специализированные для обозначения уступительных отношений предлоги несмотря на, невзирая на, вопреки, наперекор и союзы хотя, хоть, с помощью которых автор подчеркивает уступительное значение, так и неспециализированные предлоги против, сверх, безотносительно, независимо от, вне зависимости от, при, без и союзы пусть, пускай, но, при употреблении которых уступительное значение нивелируется.

В публицистическом стиле редко употребляются бессоюзные сложные предложения с уступительным значением. Наш материал показал, что им свойствен только такой вид уступительного значения, как реально-уступительное. Эти конструкции считаются имплицитным способом обозначения уступительных отношений, поскольку они строятся на основе интонации, лексического соответствия частей и текстовой связи.

Фразеологизированные предложения — особые синтаксические конструкции, имеющие реально-уступительное значение, нейтрально-уступительное допущение, обобщенно-уступительное допущение и альтернативно-уступительное допущение. В них, в отличие от предложений свободной структуры, выражение смысла и акцентирование оттенков значения происходит не только с помощью образных лексических элементов, но и с помощью особой синтаксической модели, при этом уступительное значение выражается неотчетливо.

3. Разные типы конструкций, обозначающие уступительные отношения, показывают возможность их рассмотрения в качестве коммуникативных синонимов. Их смысловые оттенки выявляются при помощи преобразований, контекстных аналогов, субституции. При этом становится очевидной авторская позиция при обозначении уступительных отношений и коммуникативная значимость каждого вида конструкций.

4. Языковые конструкции различной линейной организации демонстрируют способы воплощения замысла автора, его субъективную оценку действительных событий, реального положения дел. Верификация авторской интерпретации не всегда бывает возможной. Если истинность утверждаемого автором невозможно подтвердить реальными фактами или бытующими в сознании людей вековыми истинами, то высказывание становится средством манипулирования мнением адресата.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В данной диссертационной работе проведено исследование способов выражения уступительных отношений в информационных, аналитических и информационно-аналитических жанрах публицистического стиля современного русского литературного языка. Этот функциональный стиль стремительно развивается и показывает большой репертуар уже сложившихся и складывающихся в XXI веке речевых образцов. Выявлены все структурные типы предложений, имеющих уступительное значение, описаны формальные показатели категории уступительности. Анализ синтаксической семантики различных типов конструкций позволил определить их смысловые нюансы и стилистическую специфику. Сопоставление различных типов предложений дает основание для следующего вывода: неотъемлемый признак уступительных отношений — устанавливаемое автором высказывания противоречие между определенными явлениями, событиями. В уступительной ситуации выделяются следующие компоненты: 1) причинное основание (уступительный компонент) — 2) компонент предполагаемого (ожидаемого) следствия- 3) фактическое следствие^ противоположное ожидаемому. Уступительные отношения тесно связаны с такими отношениями логической обусловленности, как причинные отношения, следствия и условия.

Семантические разновидности уступительные отношения состоит из пяти частей: 1) в конструкциях с реально-уступительным значением лежит противопоставление реального препятствующего основания и совершающегося вопреки ему фактического следствия, противоположного ожидаемому- 2) в конструкциях со значением нейтрально-уступительного допущения содержится сема допущения, предположения, которая накладывается на уступительное значение- 3) благодаря конструкциям со значением обобщенно-уступительного допущения акцентируется неопровержимость события-следствия, которое совершается несмотря на любые, самые неблагоприятные обстоятельства- 4) ' У,, >

135 специфика значения максимально-уступительного допущения заключается в наличии высокой степени (гиперболического характера) проявления препятствующего, но недейственного основания- 5) в альтернативно-уступительной ситуации противопоставляются только два события. Вне зависимости от того, какое из двух взаимоисключающих утверждений соответствует действительности, значимо сообщаемое в последующей части.

Основной способ обозначения уступительных отношений — сложноподчиненное предложение. Это эксплицитная синтаксическая структура, четко показывающая формальными средствами (с помощью союзов дифференцированного значения) противоречие фактического и ожидаемого следствия. Высокая когнитивная выделенность предложений этого типа обусловливает преимущественное использование их для выражения уступительных отношений в современной публицистике. Эти предложения семантически наиболее емкие: они обозначают все оттенки уступительности: реально-уступительное значение, нейтрально-уступительное допущение, обобщенно-уступительное допущение, максимально-уступительное допущение и альтернативно-уступительное допущение.

Простые предложения, имеющие уступительное значение, обладают меньшей когнитивной выделенностью и, вследствие этого, меньшей употребительностью. В них уступительные отношения выражаются эксплицитно (в конструкциях с уступительными оборотами) и имплицитно (в конструкциях с приложениями, причастными и деепричастными оборотами, с предложно-падежными формами существительных отвлеченного значения, свидетельствующих о компрессии предикативного ядра и наличии в предложении скрытой предикации). Используя подобные конструкции, говорящий делает смысловой акцент на фактическом следствии. Простые предложения с предложно-именными словосочетаниями особенно характерны для современных публицистических текстов. Простые предложения имеют реально-уступительное значение, нейтрально-уступительное допущение, обобщенно-уступительное допущение и максимально-уступительное допущение.

Семантика простых предложений часто бывает осложнена дополнительными смысловыми компонентами, имеет синкретичный характер, что не позволяет отнести их к специализированному способу выражения уступительности.

Для современной публицистики употребление фразеологизированных, сложносочиненных и бессоюзных сложных предложений при обозначении уступительных отношений менее характерно.

Фразеологизированные конструкции, обозначающие уступительные отношения, являются особым стилистическим средством в современной публицистике. В основе данных предложений лежат несвободные структурные схемы, особая синтаксическая модальность и яркая экспрессивная и эмотивная окраска. Использование подобных конструкций свидетельствует о желании говорящего внести в диалог с читателем элементы обыденной речи, создать атмосферу непринужденного общения. Уступительные отношения в таких конструкциях выражены неотчетливо. Данные предложения имеют реально-уступительное значение, нейтрально-уступительное допущение, обобщенно-уступительное допущение и альтернативно-уступительное допущение.

На этот тип конструкций следует обращать особое внимание при преподавании русского языка как иностранного. Овладение данным материалом чрезвычайно актуально для иностранных учащихся: «не только расширяется их синтаксический запас, но и, что особенно важно, они усваивают те синтаксические построения, которые активно используются носителями языка в устной речи» [Книга о грамматике 2004: 38].

В сложносочиненных предложениях уступительность выражена имплицитно. Здесь важную роль играют не столько союзы, сколько лексические элементы, семантика частиц. Наш анализ показал, что сложносочиненным предложениям присуще только реально-уступительное значение и нейтрально-уступительное допущение.

Структура бессоюзных сложных предложений — это имплицитный способ выражения уступительных отношений. Бессоюзные предложения отличаются низкой степенью когнитивной выделенности: они строятся на основе интонации, лексического соответствия частей и текстовой связи. Данным конструкциям свойственно только реально-уступительное значение.

Рассмотренные нами синтаксические модели представляют собой системные средства репрезентации уступительных отношений, которые представляют собой мыслительный конструкт субъекта речи. Интерпретация автором публицистического произведения реальных событий, явлений как имеющих уступительные отношения, его желание подчеркнуть или редуцировать значение уступительности в высказывании проявляется в использовании им той или иной модели предложения. Проделанное исследование позволяет делать вывод о «силе выраженности» уступительных отношений, о «шкале уступительности» в русском синтаксисе, о градуальном характере языковой категории уступительности.

Так, если говорящий намерен подчеркнуть противоречие между определенными ситуациями, то следует употребить сложноподчиненные предложения с уступительными союзами, как хотя (бы), хоть (бы), несмотря на то что, невзирая на то что, вопреки тому что, даром что, и с такими словосочетаниями, как даже если (бы) и «местоимения + (бы) + «и" — также можно использовать простые предложения, в состав которых входят как обороты с предлогами несмотря на, невзирая на, вопреки, наперекор, так и союзные конструкции с хотя, хоть.

Если говорящий стремится редуцировать уступительные отношения, то можно выбирать 1) сложноподчиненные предложения с союзами пусть (бы), пускай (бы) и со словом правда- 2) сложносочиненные предложения- 3) простые предложения с приложениями, с причастными и деепричастными оборотами, с именными словоформами с предлогами против, сверх, безотносительно, независимо от, вне зависимости от, при, без, с союзами пусть, пускай, но- 4) бессоюзные сложные предложения- 5) фразеологизированные предложения. При этом в последних трех типах предложений чаще всего встречаются элементы разговорной речи, которые создают атмосферу непринужденного общения с воображаемым адресатом.

Большой диапазон синтаксических средств позволяет автору публицистического произведения представлять свой мыслительный конструкт «уступительные отношения» с большей или меньшей степенью очевидности, делать смысловой акцент на противоречии или на следствии, а также передавать значение уступительности вкупе с другими смысловыми компонентами. При наличии общего доминантного семантического ядра, они содержат и другие компоненты значения, свидетельствующие о разных коммуникативных установках автора высказывания. Анализ разных структурных типов уступительных предложений показал, что языковая категория уступительности имеет шкальный (градуальный) характер.

Интерпретация автора описываемых событий допускает различную оценку истинности высказывания. Возможная недостоверность, выдуманное автором противоречие или противоборство явлений («псевдоуступительные отношения»), неполнота информации в некоторых случаях позволяют говорить о неверифицируемости конструкции. Такие конструкции можно отнести к приемам скрытой аргументации, которые делают возможным манипулирование мнением потенциального читателя. Употребление уступительных конструкций особенно характерно для аналитической и информационно-аналитической публицистики.

Нами выявлены все типы предложений, обозначающие уступительные отношения в публицистическом стиле литературного русского языка. Наше исследование позволяет сделать вывод о способах существования мыслительной категории уступительности во всем современном русском литературном языке, поскольку «по силе и масштабу влияния на развитие литературного языка, формирование языковых вкусов, речевых норм он (публицистический стиль) превосходит художественную речь» [Культура русской речи 2003: 528].

Проделанное исследование открывает перспективу дальнейшего изучения уступительных конструкций в аспекте активной грамматики.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Э.Г. К теории семантических и ситуативных фреймов (на материале сочинительных союзов русского языка) / Э. Г. Айрапетова // Когнитивная парадигма: фреймовая семантика и номинация. — Пятигорск, 2002. -С.30−35.
  2. И.С. Полное собрание сочинений. Т.2. 4.1. Сочинения филологические / И. С. Аксаков. М., 1875. — 660с.
  3. В.Ю. Полипредикативные сложносочиненные предложения в современном русском языке: автореф. дисс.. канд. филол. наук / В. Ю. Альникова. — Харьков, 1988. 15с.
  4. H.A. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке / H.A. Андрамонова. Казань: Изд-во Казанского гос. ун-та, 1977. — 176с.
  5. Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы / Е. Е. Анисимова // Филологические науки. М., 1988. — № 6. — С.64−69.
  6. Т.И. Сочинительные союзы в научном тексте / Т. И. Антонова II' Русский язык в школе. М., 1987. — № 1. — С. 72−77.
  7. В.Ю. Уступительность в языке и слова со значением уступки / В. Ю. Апресян // Вопросы языкознания. М., 1999. — № 5. — С. 24−44.
  8. В.Ю. Уступительность как системообразующий смысл / В. Ю. Апресян // Вопросы языкознания. М., 2006. — № 2. — С. 85−110.
  9. В.Ю. Концепт уступительности в языке / В. Ю. Апресян // Языковая картина мира и системная лексикография. — М.: Языки славянских культур, 2006.-С. 615−712.
  10. Ю.Арват H.H. Семантическая структура простого предложения в современном русском языке / H.H. Арват. Киев, 1984. — 201с.
  11. Н.Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976.-383с.
  12. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. М., 1988.-341 с.
  13. Н.Д. Феномен второй реплики, или о пользе спора / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста.-М., 1990.-С. 175−189.
  14. Н.Д. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, Модальность, Дейксис / Н. Д. Арутюнова. М., 1992. — 281с.
  15. Е.В. Синтаксические построения со словом «однако» и вопрос о его семантике: автореф. дисс. канд. филол. наук / Е. В. Атаева. — Иваново, 1998. — 14с.
  16. О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. М., 2007.-576с.
  17. Л.Л. Об употреблении союзов И, А, НО в сложном предложении / Л. Л. Бабалова // Русский язык за рубежом. М., 1980. — № 4. — С. 57−62.
  18. З.Н. Системная организация ССП с союзами «а» и «но» и их соотносительность: автореф. дисс.. канд. филол. наук / З. Н. Бакалова.* -Томск, 1980. 19с.
  19. З.Н. Соотносительность сложносочиненных и сложноподчиненных предложений несоответствия и уступки / З. Н. Бакалова // Семантика языковых единиц: материалы международной конференции в МГОПУ (2−5 марта 1998 г.). -М., 1998. — С.62−65.
  20. З.Н. Сложносочиненные предложения противительного типа в системном и текстовом аспектах: автореф. дисс.. докт. филол. наук / З. Н. Бакалова. Самара, 2010. — 46с.
  21. А.Н. О несубстантивных употреблениях лексемы правда / А. Н. Баранов // Вестник МГУ, Сер. Филология. М., 1982. -№ 2. — С. 43−52.
  22. А.Н., Паршин П. Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание / А. Н. Баранов, П. Б. Паршин // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1986. — С. 100−143.
  23. Беличова-Кржижкова X. Система причинных отношений между предложениями в русском и чешском языках / X. Беличова-Кржижкова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. М., 1985. — С. 407−433.
  24. В.А. Сложное предложение в современном русском языке. Некоторые вопросы теории / В. А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967. -160с.
  25. Э. Уровни лингвистического анализа / Э. Бенвенист // Новое в лингвистике. -М., 1965. С. 434−449.
  26. Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. — 448с.
  27. М.Я. Проблема тождества предложений в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации / М. Я. Блох // Вопросы языкознания. -М., 1977. -№ 3.- С. 73−85.
  28. В.А. Общий курс русской грамматики / В. А. Богородицкий. -М. JL: Соцэкгиз, 1935. — 356с.
  29. И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов / И. М. Богуславский. М., 1985. — 175с.
  30. A.B. Аспектуальные ситуации и вопрос о «категориальных ситуациях» в грамматике / A.B. Бондарко // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 625. Семантика аспектуальности в русском языке. Вопросы русской аспектологии. Тарту, 1982. — С. 3−20.
  31. A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики / A.B. Бондарко. — М.: Языки славянских культур, 2002. 736с.
  32. A.B. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования / A.B. Бондарко. М.: Языки славянских культур, 2005. — 624с.
  33. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая конценптуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М., 1997. — 576с.
  34. Г. П. Коммуникативно-функциональные особенности СПП с придаточными уступительными: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Г. П. Булыженкова. М., 1989. — 22с.
  35. М.С. Уступительные предложения с союзом несмотря на то что / М. С. Бунина // Ученые записи МГПИ им. В. П. Потемкина. 1956. — Т. LI. — С. 107−127.
  36. Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. — М.: Учпедгиз, 1959. 623с.
  37. Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. — М.: Агар, 2000.-416с.
  38. Ван Лиган Синтаксические построения со словом ЗАТО и вопрос о его значении: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Лиган Ван. Иваново, 1994. — 20с.
  39. И.А. К вопросу о союзных и бессоюзных предложениях в русском языке / И. А. Василенко // Проблемы современной филологии. М.: Наука, 1965.-С. 47−52.
  40. Н.В. Некоторые наблюдения над употреблением семантического союза хотя в сложноподчиненном предложении / Н. В. Вахтель // Материалы по русско-славянскому языкознанию. — № 7. Воронеж, 1979. — С.28−32.
  41. A.B. Простое предложение. Опыт семантического описания / A.B. Величко. М.: МГУ, 1986. — 119с.
  42. A.B. Синтаксические средства обыденного общения. Предложения фразеологизированной структуры / A.B. Величко // Жизнь языка в культуре и социуме-3. М., 2012. — С.234−236.
  43. С.И., Платонова О. В. Средства массовой информации и культура речи / С. И. Виноградов, О. В. Платонова // Культура русской речи. Учебник для вузов. М., 2003. — С.238−280.
  44. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1993. — 172с.
  45. Витгенштейн JL Философские работы. Ч. I. / JI. Витгенштейн. — М.: Гнозис, 1994.-612с.
  46. Г. А., Попова З. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения / Г. А. Волохина, З. Д. Попова. -Воронеж, 1999.-192с.
  47. М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса %/ М. В. Всеволодова. М.: МГУ, 2000. — 503с.
  48. Г. Ф. Функционирование сложноподчиненного предложения в тексте / Г. Ф. Гаврилова // Сложное предложение в тексте. Калинин, 1988. — С. 109−121.
  49. P.M. Теоретические вопросы осложненного предложения как объекта вузовского синтаксиса / P.M. Гайсина // Категории в исследовании, описании и преподовании языка. — Самара, 2004. С. 53−65.
  50. P.M. «Свернутые» предложения с деепричастными оборотами / P.M. Гайсина // Язык. Философия. Семантика. Синтаксис. Избранные труды. Уфа: БашГУ, 2008а. — С. 434−437.
  51. P.M. Синтаксическая однородность как объект вузовского синтаксиса / P.M. Гайсина // Язык. Философия. Семантика. Синтаксис. Избранные труды. Уфа: БашГУ, 20 086. — С. 391−397.
  52. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики. Семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур / В. Г. Гак И Инвариантные синтаксические предложения. — М.: Наука, 1969. С. 109−139.
  53. К.Э. Трансформация концепта субъекта в философии Людвига Витгенштейна / К. Э. Галанина // Вопросы философии. М., 2011. — № 7. -С.138−147.
  54. А.Н. Очерки по стилистике русского языка / А. Н. Гвоздев. 3-е изд. -М.: Просвещение, 1965. — 408с.
  55. И.Е. Простое предложение, осложненное уступительным оборотом, как фрагмент функционально-семантического поля уступительности: дисс. канд. филол. наук / И. Е. Германович. М., 1986. — 212с.
  56. Грамматика русского языка / под. ред. В. В. Виноградова. М.: Изд-во АН СССР. — Т. 2: Синтаксис. — 1954. — 699с.
  57. P.M. Сложные предложения с фразеологизирующими средствами выражения уступительных отношений в современном русском языке: автореф. дисс.. канд. филол. наук / P.M. Гречишникова. Л., 1971. -16с.
  58. Гусман Тирадо Р. Генеративные сложноподчиненные предложения в русском языке / Р. Гусман Тирадо. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. пед. ин-та, 1998. — 136с.
  59. В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка / В. З. Демьянков // Структуры представления знаний в языке отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.: ИНИОН РАН, 1994. — С. 32−86.
  60. Т.П. Семантическая структура предложения (денотативный аспект): Учеб. пособие / Т. П. Дмитриева. — Ставрополь, 1998. — 105с.
  61. H.A. Сложные предложения с условно-уступительными конструкциями. Учебное пособие / H.A. Донец. Рига, 1975. — 74с.
  62. А. Изучение в школе сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными и придаточными следствия / А. Дудников // РЯШ. М., 1957. — № 6. — С.85−88.
  63. H.A. Полипропозитивные структуры в сфере простого предложения / H.A. Дьячкова. Екатеринбург, 2001. — 277с.
  64. В.Б. Категория обусловленности в современном русском языке и вопросы теории синтаксических категорий / В. Б. Евтюхин. — СПб: Изд-во С.Петербург. ун-та, 1997. —200с.
  65. H.A. Придаточные уступительные предложения / H.A. Жданов // РЯШ. М., 1952. — № 6. — С.27−35.
  66. Ю.Н. Сложносочиненные предложения с союзом «но» и соотносительные с ними текстовые построения: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Ю. Н. Здорикова. Иванова, 1999. — 17с.
  67. Г. М. Система минимальных значений частицы «хоть» и их взаимодействие с контекстом: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Г. М. Зельдович. Харьков, 1990. — 20с.
  68. Г. А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г. А. Золотова. М., 1988. — 440с.
  69. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М., 1998. -528с.
  70. Л.П. Структурно-функциональный анализ простого предложения / Л. П. Иванова. Киев, 1991. — 166с.
  71. С.Г. Вопросы теории сложноподчиненного предложения в современном русском языке: дисс. докт. филол. наук / С. Г. Ильенко. Т. 1−2. -Л., 1964.-993с.
  72. С.Г. Коммуникативно-структурный синтаксис современного русского языка / С. Г. Ильенко. СПб, 2009. — 398 с.
  73. Г. Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи: пособие для спецкурса / Г. Г. Инфантова. Ростов-на-Дону, 1973. -135с.
  74. Н.Ф. Сложносочиненные предложения фразеологизированной структуры в современном русском языке: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Н. Ф. Исламова. Л., 1983. — 17с.
  75. Д.И. Противительные отношения на различных ярусах синтаксиса: автореф. дисс. канд. филол. наук / Д. И. Ишханова. Ставрополь, 2007. — 19с.
  76. В.И. Современный русский синтаксис. Структурная организациия простого предложения / В. И. Казарина. Елец, 2007. — 338с.
  77. А.Н. Стуруктурно-семантические особенности двухсубъектных уступительных предложений и их функционирование в научном стиле: дисс. канд. филол. наук / А. Н. Казнова. — М., 1992. — 202с.
  78. И.Н. Когнитивная природа синтаксической идиоматики / И. Н. Кайгородова // Идиоматика и когнитивная лингвокультурология. Материалы 1-ой Международной научной конференции «Фразеология и когнитивистика». Т. 2. Белгород: БГУ, 2008. — С. 162−165.
  79. Л.И. Значение уступительности и средства его выражения в современном английском языке: дисс.. канд. филол. наук / Л. И. Каменева. -Минск, 1975.-226с.
  80. Л.К. Семантическая структура сложносочиненного предложения / Л. К. Капралова // Филологические науки. М., 1986. — № 2. — С. 47−54.
  81. В.Б. Труды по языкознанию / В. Б. Касевич. СПб, 2006. — 664с.
  82. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. М., 1994. — № 5. — С. 126−139.
  83. И.В. Уступительные конструкции, оформляемые составными союзами с компонентом «и», в современном русском языке: дисс. канд. филол. наук / И. В. Кичева. — Ставрополь, 1998. 191с.
  84. Книга о грамматике: Русский язык как иностранный: Учеб. пособие / под. ред. A.B. Величко. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. — 816с.
  85. И.С. Устойчивые сочетания с местоименными словами в современном русском языке / И. С. Козырев // Ученые записи Орловского пед. ин-та. Т. 9. — Вып. 4. — 1954. — С.24−27.
  86. В.Ю. Аспекты сопоставительной типологии простого предложения (на материале русского, английского и венгерского языков) / В. Ю. Копров. — Воронеж, 1999.-160с.
  87. М.А. Семантически осложненное (полипропозитивное) простое предложение в устной речи / М. А. Кормилицына. Саратов, 1988. — 152с.
  88. Е.И. К вопросу о функциональных особенностях сочинительной связи / Е. И. Костанди // Языковые функции: семантика, синтактика, прагматика: труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия. VIII. Тарту, 2002. — С.62−73.
  89. H.H. Публицистический стиль / H.H. Кохтев // Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2-е, перераб. и доп. М., 1997. — С.399−400.
  90. Краткая русская грамматика / под. ред. Н. Ю. Шведовой, В. В. Лопатина. М.: Русский язык, 1989. — 639с.
  91. И.Н. Текстообразующие функции сочинительной связи / И. Н. Кручинина // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Сб. науч. тр. М., 1984. — С. 204−210.
  92. И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке / И. Н. Кручинина. М.: Наука, 1988. — 212с.
  93. O.A. Структурные схемы и актуальное членение предложения / O.A. Крылова // Вопросы культуры речи. Вып. IX. Памяти E.H. Ширяева. -М., 2007. С. 250−259.
  94. O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка. Изд. 2-е, испр. и доп. / O.A. Крылова. М., 2009. — 176с.
  95. С.Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения: учеб. пособие / С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов. — М.: Просвещение, 1977. 192с.
  96. М. Условные конструкции и система сложного предложения / М. Кубик // Universita Karlova Sbornik pedagogicke faculty. Philologia. — Praha, 1967. -229c.
  97. E.C., Демьянков В. З. О ментальных репрезентациях / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний. М., 2007. — С. 13−28.
  98. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под. ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. — М., 2003. — 840с.
  99. Н.Е. Уступительные конструкции с союзами хотя (хоть), хотя бы в современном русском языке / Н. Е. Кухаревич // Ученые записи МОПИ им. Н. К. Крупской. М., 1961. — Т. С. — Вып. 6. — С. 219−230.
  100. .В. Условные и уступительные предложения в древнерусском языке / Б. В. Лавров. М. — Л., 1941. — 144с.
  101. Е.М. Семантико-синтаксический анализ глаголов локально-направленного действия: дисс.. канд. филол. наук / Е. М. Лазуткина. М., 1984.-215 с.
  102. Е.М. Публицистический стиль: новые черты. М., 2008. — 79 с.
  103. Е.М. Теоретические основы словаря грамматической сочетаемости слов / Е. М. Лазуткина // Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка. М., 2012. — С. 334−347.
  104. А.Н. О семантике условных, причинных и уступительных союзов в русском языке / А. Н. Латышева // Вестник Моск. Ун-та: Сер. 9. Филология. -М., 1982.-№ 5.-С. 51−58.
  105. ИЗ. Левицкий А. Э., Савчук И. И. Ситуация как когнитивно-коммуникативная форма представления знаний в языке и речи / А. Э. Левицкий, И. И. Савчук // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний. — М., 2007.-С. 171−179.
  106. Ю.А. Сложносочиненное предложение / Ю. А. Левицкий. — Пермь, 1991.-170с.
  107. П.А. Проблема структурно-семантического осложнения простого предложения / П. А. Лекант // Семантическая структура слова и высказывания. -М., 1993.-С. 96−103.
  108. П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П. А. Лекант. М., 2004. — 247с.
  109. Е.В. Семантическое и синтаксическое осложнение структуры предложения в результате обособления и парцелляции его компонентов: (опыт диахронического исследования): автореф. дисс.. докт. филол. наук / Е. В. Литвиненко. Киев, 1984. — 44с.
  110. Т.А. Синтаксические условия функционирования слова, НО в простом предложении: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Т. А. Лобанова. — Иваново, 2000. 15с.
  111. B.B. Функционально-семантическое поле в синтаксисе простого предложения: автореф. дисс.. канд. филол. наук / В. В. Логвинова. Саратов, 1987.-16с.
  112. A.M., Гусман Тирадо Р. Русское сложноподчиненное предложение и проблема его содержательной интерпретации / A.M. Ломов, Р. Гусман Тирадо // Вопросы языкознания. М., 1999. — № 6. — С.54−65.
  113. O.A. Выражение отношений противоречия в сложных предложениях: дисс.. канд. филол. наук / O.A. Лунина. Воронеж, 2001. — 135с.
  114. М.В. Структура отношения и ситуативные условия его реализации в сложном предложении / М. В. Ляпон // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М.: Наука, 1982. — С.63−77.
  115. М.В. Смысловая структура сложного предложения. «Текст. К типологии внутритекстовых отношений / М. В. Ляпон. М.: Наука, 1986. -199с.
  116. A.B. Служебные единицы с семантикой несоответствия в плане содержания и в плане выражения высказывания / A.B. Мазур // Актуальныепроблемы социально-гуманитарных наук. Воронеж, 1996. — Вып. 7. — С. 93−93.
  117. В.Ю. К проблеме построения типологии фразеосинтаксических схем русского языка / В. Ю. Меликян // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах. Ставрополь — Пятигорск, 2007. — Вып. 5. — С.223−231.
  118. М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. М., 1979. -151с.
  119. Г. А. Семантика уступки: дисс.. канд. филол. наук / Г. А. Мусатова. — Рязань, 2008. 176с.
  120. Е.А. Синонимия сложных предложений, выражающих уступительно-противительные отношения / Е. А. Назикова // Известия ВГПИ. — 1977. — Т.191. С. 65−76.
  121. И.Е. Семантическая структура односубъектного уступительного предложения в современном русском языке: автореф. дисс.. канд. филол. наук / И. Е. Намакштанская. М., 1980. — 16с.
  122. И.Ю. Сложные предложения промежуточного типа (сочиненно-подчиненные конструкции): автореф. дисс.. канд. филол. наук / И. Ю. Наумова. Липецк, 1995. — 21с.
  123. Т.М. Сочинительные союзы А, НО, И история, сходства и различия / Т. М. Николаева // Славянские сочинительные союзы: сб. ст. — М., 1997.-С. 3−24.
  124. Т.М., Фужерон И. Некоторые наблюдения над семантикой и статусом сложных предложений с уступительными союзами / Т. М. Николаева, И. Фужерон // Вопр. языкознания. М., 1999. — № 1. — С. 17−35.
  125. С.И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. 15-е изд., стереот. — М.: Русский язык, 1984. — 815с.
  126. Л.Е. О значении относительных конструкций с частицей ни / Л. Е. Осипова // Синтаксис сложного предложения. — Калинин, 1978. С. 60−77.
  127. JI.E. Значение и функции сочетания сколько ни в относительных конструциях / Л. Е. Осипова // Средства выражения синтаксических связей в сложном предложении. — Калинин, 1987. — С. 33−42.
  128. Л.Е. О модально-временных особенностях относительных конструкций с частицей ни / Л. Е. Осипова // Актуальные проблемы сложного предложения. Материалы научной конференции. — Тверь, 1993. С. 37−39.
  129. Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е. В. Падучева. — М., 2004. 607с.
  130. П.Б. Уступка и антиуступка в деонтическом диалоге (функционирование лексемы хоть) / П. Б. Паршин // Референция и проблемы текстообразования. М., 1988.— С. 146−168.
  131. Н.П. Уступительно-противительные конструкции с двусторонней связью в современном русском языке: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Н. П. Перфильева. Томск, 1984. — 21с.
  132. Н.П. Варьирование семантики слова ЗАТО / Н. П. Перфильева // Функциональная семантика слова: сб. науч. тр. — Свердловск, 1992. — С.73−79.
  133. Т.Г. Синтаксическая категория уступительности и формы ее выражения в русском языке 2-ой половины XIX века: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Т. Г. Печенкина. Л., 1976. — 20с.
  134. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 9-е / A.M. Пешковский. М., 2009. — 432с.
  135. С.И. Формально-смысловые и функциональные особенности сложноподчиненных предложений фразеологизированной структуры: автореф. дисс. канд. филол. наук / С. И. Пирунова. Липецк, 1996. — 20с.
  136. З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2001. — 191с.
  137. З.Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов / З. Д. Попова. — Воронеж, 2009. 210с.
  138. Н.С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений / Н. С. Поспелов // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950. — 348с.
  139. Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типы / Н. С. Поспелов // Вопр. языкознания. 1959. — № 2. — С. 19−27.
  140. A.A. Из записок по русской грамматике. Т. I-II / A.A. Потебня. М.: Просвещение, 1958.-536с.
  141. A.A. Из записок по русской грамматике. Т. IV. Вып. II / A.A. Потебня. -М.: Просвещение, 1977. 406с.
  142. А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения / А. Ф. Прияткина. М., 1990. — 176с.
  143. Проблемы фразеологической семантики / под. ред. Г. А. Лилич. — СПб, 1996.- 172с.
  144. Проблемы функциональной грамматики: Категоризация семантики / Отв. ред. A.B. Бондарко, С. А. Шубик. Институт лингвистических исследований РАН.-СПб, 2008.-470с.
  145. Д.А. Сложноподчиненные предложения с союзом несмотря на то что и его эквиваленты в узбекском языке / Д. А. Ризаева // Лингвистическое описание разносистемных языков. Ташкент, 1988. — С. 68−70.
  146. Р.П. Функционирование уступительных предложений в русском языке / Р. П. Рогожникова // Сложные элементарные и полипредикативные предложения. Калинин, 1983. — С. 31−39.
  147. Л.И. О союзе невзирая на то что / Л. И. Ройзензон // РЯШ. -1963. -№ 5. С. 30−32.
  148. Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. Т. 2.: Синтаксис. — М.: Наука, 1980.-709с.
  149. А.И., Одинцова И. В. Структурные и семантические типы осложнения русского предложения / А. И. Рябова, И. В. Одинцова. — М., 1992. — 173с.
  150. Н.К. Лингвистическое моделирование естественного интеллекта и представление знаний / Н. К. Рябцева // Проблемы прикладной лингвистики — 2001. М., 2002. — С. 228−252.
  151. В.З. Значение союза но: нарушение нормального положения вещей / В. З. Санников // Известия АН СССР. М., 1986. — Т. 45. -№ 5. — С. 5061.
  152. В.З. Русские сочинительные конструкции: Семантика.
  153. Прагматика. Синтаксис / В. З. Санников. М.: Наука, 1989. — 266с.
  154. В.З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве / В. З. Санников. М., 2008. — 624с.
  155. О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания / О. Н. Селиверстова // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — С. 119−146.
  156. Е.В. Слова все-таки, все же как необходимые компоненты формальной организации сложноподчиненного предложения-' / Е. В. Скорлуповская // Сложные элементарные и полипредикативные предложения. Калинин, 1983. — С. 40−47.
  157. Н.И. Уступительные предложения в произведениях И.А. Крылова / Н. И. Скосырева // Ученые записи Томского гос. пед. ин-та. — Т. XV. -1956.-С. 275−296.
  158. Современный русский язык / под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. М.: Изд-во Москов. гос. ун-та. — Ч. 2: Морфология. Синтаксис. — 1964. — 638с.
  159. Ю.С. Проблема общего метода современной лингвистики / Ю. С. Степанов // Всесоюзная конференция по теоретическим вопросам языкознания. Тезисы докладов и сообщений пленарных заседаний. М., 1974. — С 118−126.
  160. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1975. — 311с.
  161. А.Н. Исторический синтаксис русского языка / А. Н. Стеценко. — М.: Высшая школа, 1977. 352с.
  162. P.M. Семантика уступительности и ее выражение в современном русском языке / P.M. Теремова. Л., 1986. — 74с.
  163. P.M. Функционально-грамматическая типология конструкций обусловленности в современном русском языке: автореф. дисс.. докт. филол. наук / P.M. Теремова. Л., 1988. — 32с.
  164. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН Институт русского языка им. В. В. Виноградова отв. ред. Н. Ю. Шведова. М., 2007. — 1175с.
  165. Е.В. Союз ХОТЯ сквозь призму семантических примитивов / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. М., 2002. — № 6. — С. 35−54.
  166. Е.В. Семантическая и валентная структура слов с уступительным значением / Е. В. Урысон // Русский язык в научном освещении. М., 2003. — № 6.-С. 217−246.
  167. Е.В. Опыт описания семантики союзов / Е. В. Урысон. — М., 2011. — 336с.
  168. Н.В. О некоторых свойствах скрепы «зато» в противительных конструкциях с союзом «но» / Н. В. Усова // Служебные слова и синтаксические связи: Сб. науч. тр. Владивосток, 1985. — С. 138−145.
  169. Н.В. О средствах выражения противительной семантики в конструкциях с союзом, но / Н. В. Усова // Структурно-функциональный анализ языковых единиц. Иркутск, 1985. — С. 60−70.
  170. A.K. Спорные вопросы теории сложноподчиненного предложения / А. К. Федоров. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ин-та, 1982. — 83с.
  171. А.К. Спорные вопросы анализа сложноподчиненного предложения уступительного типа / А. К. Федоров // Исследования по семантике и структуре синтаксических единиц: Межвузовский сборник статей. Орел, 1998. — С. 2133.
  172. А.К. К истории классификации сложноподчиненных и придаточных предложений / А. К. Федоров // Русский язык в школе. — М., 2002.5. -С. 8−16.
  173. Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. — М., 1988. С. 52−92.
  174. Н.И. Сложные предложения в современном русском языке: Теория и упражнения / Н. И. Формановская. — М.: Русский язык, 1989. —193с.
  175. И. О некоторых особенностях русских сочинительных союзов: Союзы И и А, А и, НО / И. Фужерон // Славянские сочинительные союзы. М., 1997.-С. 25−35.
  176. JI.A. Синтаксически репрезентируемые концепты: автореф. дисс.. докт. филол. наук / JI.A. Фуре. Тамбов, 2004. — 36с.
  177. B.C. Уступительные предложения в системе импликативных конструкции / B.C. Храковский // Общее языкознание и теория грамматики. Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. -СПб, 1998.-С. 79−89.
  178. B.C. Универсальные уступительные конструкции / B.C. Храковский // Вопросы языкознания. М., 1999. — № 1. — С.103−122.
  179. B.C. Типология уступительных конструкций / B.C. Храковский.- СПб: Наука, 2004. 625с.
  180. А.Э. Парцелляция в современной русской речи (на материале газетной публицистики) / А. Э. Цумарев // Вопросы культуры речи. Вып. IX. Памяти E.H. Ширяева. М., 2007. — С. 303−313.
  181. М.И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения / М. И. Черемисина, Т. А. Колосова. — Новосибирск: Наука, 1987. — 200с.
  182. Е.Т. О союзе невзирая на то что / Е. Т. Черсакова // Проблемы современной филологии. — М., 1965. С. 277−280.
  183. Е.Т. Русские союзы неместоименного происхождения: Пути и способы их образования / Е. Т. Черкасова. М.: Наука, 1973. — 221с.
  184. Н.С. Сложноподчиненные предложения, выражающие уступительные отношения (на материале русского и английского языков): дисс. канд. филол. наук / Н. С. Черникова. Воронеж, 2007. — 168с.
  185. В.Ф. Предлоги в русском языке / В. Ф. Чистяков // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: ВГУ, 1974. — С. 171−179.
  186. O.A. Отношения логической обусловленности в сложном предложении: способы выражения и их распределение по функциональным разновидностям языка: автореф. дисс.. канд. филол. наук / O.A. Чичварина. — М., 2000.-18с.
  187. О.М. Вставные конструкции с деепричастиями в текстах печатных СМИ / О. М. Чупашева // Русский язык в действии. Материалы Всероссийской научно-практической конференции в рамках Года русского языка. Глазов: ГТТШ, 2008. — С. 28−32.
  188. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю. Шведова. М., 1960. — 377с.
  189. Н.Ю. О структурной схеме сложного предложения / Н. Ю. Шведова // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969. — С.319−322.
  190. Е.А. Изменение в семантике и структуре сложноподчиненных предложений уступительного типа в языке русской художественной прозы с20.х- 30-х гг. XIX века: дисс. канд. филол. наук / Е. А. Шикалова. Кострома, 2001.-202с.
  191. E.H. Бессоюзные сложные предложения в современном русском языке / E.H. Ширяев. М., 1986. — 223с.
  192. E.H. Основные синтаксические характеристики функциональных разновидностей современного русского языка / E.H. Ширяев // Русский язык в его функционировании. Уровни языка. — М., 1996. — 269с.
  193. Д.Н. О синтаксической членимости предложения / Д. Н. Шмелев // Русский язык в школе. М.: Издательство просещение, 1965. № 2. — С.6−12.
  194. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях / Д. Н. Шмелев. М., Наука, 1977.- 168с.
  195. Д.Н. Избранные труды по русскому языку/ Д. Н. Шмелев. — М., 2002. 888с.
  196. С.А. Предложения с возместительными отношениями в современном русском языке / С. А. Шувалова // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология.-М., 1986.-№ 6.-С. 31−37.
  197. С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения / С. А. Шувалова. М., 1990. — 160с.
  198. С.А. Сложное предложение / С. А. Шувалова // Русский язык: Энциклопедия. -М.: Наука, 1997. С. 513.
  199. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974. -428 с.
  200. В.В. О смысловых отношениях компонентов сложноподчиненных предложений / В. В. Щеулин // Русский язык в национальной школе. М., 1984. -№ 3.-С. 31−37.
  201. А.П. Развитие структуры предложения в связи с развитием структуры мысли / А. П. Юдакин. М., 1984. — 168с.
  202. B.C. Предложение и слово (проблемы их соотношения) / B.C. Юрченко // Филологические науки. М., 1996. — № 2. — С. 50−60.
  203. Т.Е. Еще раз о союзах, а и, но / Т. Е. Янко // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М., 1990. — С. 190−194.
Заполнить форму текущей работой