Вид в функционально-семантическом поле аспектуальности в испанском языке
Результаты исследования имеют теоретическое и практическое значение. Разрабатываемый в работе понятийный подход к виду может рассматриваться в I рамках теоретических концепций, основанных на определенной системе универсальных аспектуальных понятий. Предлагаемое в соответствии с этим подходом толкование вида в испанском языке может использоваться при изучении функционирования испанских глагольных… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ТЕОРИЯ АСПЕКТУ АЛ ЬНОСТИ
- 1. 1. Аспектуальность как языковая универсалия
- 1. 2. Основные категории аспектуальности: вид и способ действия
- 1. 2. 1. Проблема инварианта
- 1. 2. 2. О необходимости различения вида и способа действия
- 1. 2. 3. Обзор некоторых наиболее известных теорий вида
- 1. 2. 4. Авторская точка зрения на вид и способ действия
- 1. 2. 5. Степень субъективности вида и способа действия
- 1. 3. Аспектуальность и другие категории глагола
- 1. 4. Связь категорий аспектуальности с процессом грамматизации
- 2. J. Аспектуальность в свете теории функционально — семанти ческих 81 полей
- A. Фазовость. 87 Б. Кратность
- B. Лимитативность
- 2. 2. Аспектуальность в испанском языке
- 3. 1. Теории вида в испанском языке
- 3. 2. Полисемия испанских глагольных форм. Доминантный 120 признак формы
- 3. 3. Анализ видовых значений форм индикатива
Вид в функционально-семантическом поле аспектуальности в испанском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В XX веке аспектология переживает процесс становления как самостоятельной лингвистической дисциплины.
Интерес к вопросам совершения действия и его восприятия, а также к глаголу как к источнику основной информации о ситуации возник давно, когда проблемы языка рассматривались в рамках философии. До сих пор не потеряла актуальности трихотомия Аристотеля, который делил все глаголы на глаголы состояния (state), действия (energeia) и движения, достижения (kinesis). Позднее, когда наука о языке стала приобретать некоторую автономность, ученые античности строили первые системы глагольных оппозиций по видовому признаку,.
В настоящее время исследования в области аспектологии охватывают большой круг проблем, среди которых можно выделить следующие:
• проблема семантики видасвязанная с этим проблема универсальности аспектуальных значений;
• проблема вида и способа действия;
• связь функционирования аспектуальных категорий с типами синтаксических конструкций;
• взаимодействие аспектуальных значений между собой и с другими категориями;
• проблема взаимодействия вида и лексических значений глаголов;
• возможность классификаций глагольной лексики на аспектуальной основе (данная проблема актуальна прежде всего для славистики);
• другие проблемы.
Настоящая работа делает предметом изучения семантику и выражение категории вида в испанском языке. Выбор объекта продиктован следующими соображениями. Во-первых, проблему семантики вида в испанском языке (как и в других языках) ни в коем случае нельзя считать решенной. Во-вторых, категория вида в гораздо меньшей степени освещается в испанистике, чем такие глагольные категории как V время и наклонение. Отсюда следует, что еще одной нерешенной проблемой является осознаваемость видовых значений. В-третьих, представляется необходимым несколько изменить традиционный подход к глагольной форме в испанском языке.
На основании сказанного можно заключить, что актуальность настоящего исследования определяется нерешенностью изучаемой проблемы не только в рамках испанистики, но и в общей аспектологии. При этом важно подчеркнуть, что интерес к вопросам статуса вида и выражения иных аспектуальных значений в испанском языке постоянно растет.
Новизна исследования заключается в предлагаемом подходе к семантике аспекту ал ьности, прежде всего, к семантике категории вида как понятийной универсалии. Предпринимается попытка доказать существование вида в испанском языке исходя из нового подхода к его семантике.
Главная цель работы состоит в том, чтобы описать семантику категории вида, место вида среди других аспектуальных значений, а также его выражение в испанском языке. Эта главная цель исследования определила конкретные исследовательские задачи, к числу которых относятся:
• характеристика вида как понятийной универсалии, обнаружение общих тенденций в выражении данной категории;
• анализ семантики вида и способа действияобоснование необходимости разграничения семантики обеих категорий внутри одной большой категории аспектуальностиопределение основных способов действияобщее описание аспектуальных значений и их выражения в испанском языке в виде функционально-семантического поляподробный анализ выражения категории вида как грамматического ядра функционально-семантического поля аспектуальности в испанском языке. Дальнейшая конкретизация этих задач приводит нас к постановке ряда вопросов, которые подсказаны всем ходом исследований, проводившихся ранее на материале испанского и других языков, и на которые так или иначе вынуждены давать ответ те, кто делает вид предметом изучения:
1. Какова сущность вида? Отражает ли данная категория какой-либо универсальный признак протекания действия? Существует ли вообще инвариантное видовое значение?
2. Как взаимодействует вид с другими аспектуальными значениями и другими категориями, особенно глагольными? 3. Какова степень субъективности категорий аспектуальности? 4. Какова иерархия способов действия? Какие аспектуальные значения можно назвать базовыми?
5. Если представить аспектуальные значения в испанском языке в виде функционально-семантического поля, то как будут выглядеть центр и периферия?
6. Как выражается вид в испанской глагольной форме?
Ответы на эти и другие вопросы должен дать анализ имеющегося в нашем распоряжении материала, Источниками для настоящего исследования послужили все доступные нам работы по современной теории вида, а также работы, в той или.
V' иной мере касающиеся описания аспектуальных значений в испанском языке. Кроме того в третьей главе используется языковой материал.
Достижению научной достоверности выводов должны способствовать, с одной стороны, широкий охват привлекаемого материала, а с другой — применение ряда методов лингвистического анализа.
Результаты исследования имеют теоретическое и практическое значение. Разрабатываемый в работе понятийный подход к виду может рассматриваться в I рамках теоретических концепций, основанных на определенной системе универсальных аспектуальных понятий. Предлагаемое в соответствии с этим подходом толкование вида в испанском языке может использоваться при изучении функционирования испанских глагольных форм.
Цель и задачи исследования
определили структуру работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения в виде общих выводов и библиографии.
Во введении предлагается обоснование выбора темы, ее актуальности, новизны, теоретического и практического значения, а также излагаются основные задачи исследования.
В первой главе излагаются теоретические взгляды по проблеме вида, высказывавшиеся виднейшими исследователями данного вопроса, а также авторская концепция вида.
Во второй главе описывается функционально-семантическое поле ас-пектуальности в испанском языкеопределяется его ядро и перифериядается краткое описание способов выражения периферийных значений.
V'.
В третьей главе рассматривается вопрос о выражении видовых значений, занимающих центральное положение в функционально-семантическом поле испанского языка. Анализируется семантика испанских глагольных форм с точки зрения наличия того или иного видового значения.
В заключении формулируются общие выводы исследования. 1.
Выводы:
Итак, в испанском языке (в отличие от, например, китайского или креольских языков) невозможно выделить «чистые» граммемы вида, так же как невозможно их выделить в русском, с той лишь разницей, что в русском языке в одних и тех же морфемах переплетены значения В и СД, а в испанском — вида и других интерпретационных категорий. Именно поэтому для испанского языка так важен вопрос осознаваемости видовых значений. А, В. Бондарко считает, что это один из актуальных вопросов, «относящихся как к сфере конкретных аспектологических задачей главы 3. было не заменить традиционно выявляемые видовые оппозиции новыми, а постараться доказать, что речь идет именно о категории вида. Именно данный вопрос всегда вызывал у исследователей множество сомнений. Эти сомнения вполне обоснованы, учитывая разнообразие представлений о семантике В, Поэтому, как уже неоднократно отмечалось, сначала необходимо было определить искомое значение. Мы пришли к следующему выводу: испанские глагольные формы обладают значением, которое условно называется внутренней/внешней перспективой. Согласно толкованию В, предложенному в главе 1., эти значения являются видовыми. f.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
Настоящая диссертация посвящена исследованию проблемы семантики аспектуальности и изучению выражения категории вида в испанском языке. Она является еще одной попыткой ответить на основной вопрос, который стоит перед аспектологией, вопрос о значении вида.
Поиск новых решений общих вопросов видовой семантики позволил по-иному взглянуть на статус вида и его выражение в глагольной форме в испанском языке.
До сих пор категория аспектуальности не рассматривалась испанистами в рамках «теории функционально-семантических полей. Данный подход сделал возможным представить в виде модели аспектуальные отношения в испанском языке, показать ядерную роль вида в нашем понимании среди иных аспектуальных значений, выражаемых в испанском языке (и глагола как центра выражения i данных значений).
В работе были рассмотрены взаимоотношения вида с другими интерпретационными категориями в рамках глагольной формы, а также различия в семантике вида и способа действия.
Мы также проанализировали в самых общих чертах средства испанского языка для выражения базовых категорий способа действия.
Проведенный анализ позволил нам сделать следующие выводы:
1. Аспектуальность является семантической универсалией. В плане выражения она обнаруживает тенденцию к грамматикализации, т. е. к кодификации значений, а не прямому называнию.
2. Аспектуальность базируется не на идее времени, а на идее пространства.
3. Аспектуальность занимает особое место среди интерпретационных предикатных категорий, поскольку обладает субъективно-объективной природой. В соответствие с этим данная категория, с одной стороны, наиболее приближена к денотату глагола (благодаря относительно объективным способам действия), а с другой, осуществляет первичную классификацию ситуации (субъективная сторона, вид).
4. Внутри аспектуальности следует различать две разные семантические категории: вид (В) и способ действия (СД). СД описывает характеристики протекания ситуации, в то время как В есть перспектива говорящего/ пишущего, с которой он рассматривает протекание ситуации. Перспектива бывает внутренней и внешней. В первом случае ситуация представляется как имеющее место положение вещей, как процесс/состояние, во втором — как отмененное положение вещей, как событие,.
5. Аспектуальность имеет субъективно-объективную природу. Вид полностью субъективная категория, связанная с понятием выбораСДотносительно объективная категория, призванная отражать объективные признаки совершения ситуации.
6. Основными аспектуапьными категориями, связанными с протеканием действия, являются фазовость, лимитативность и кратность. Остальные СД являются производными от взаимодействия базовых значений с другими значениями (темпоральными, таксисными и т. д.).
7. Аспектуальность в испанском языке можно представить в виде единого моноцентрического функционально-семантического поля, обладающего целостным грамматическим ядром. Это ядро — грамматическая категория вида.
8. Вид в испанском языке грамматически выражен в глагольных флексиях, пересекаясь с выражением других глагольных категорий. Он является доминантным признаком оппозиции форм imperfecto/preterito simple.
Список литературы
- Агрелль С. О способах действия польского глагола. //Вопросы глагольного вида -.
- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. С. 35−38
- Барентсен А. Терхступенчатая модель инварианта совершенного вида в русскомязыке || Семантика и структура славянского вида. Т. 1. Краков: Wydawnictwo Naukowe WSP, 1995. С. 1−26
- Бондарко А.В. Введение. Содержание и типы аспектуальных отношений.
- Лимитативность как функционально-семантическое поле. Лимитативные ситуации. Длительность. || Теория Функциональной грамматики. Введение.Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. -Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1987. С. 5−63, 85−123.
- Бондарко А.В. О возможных подходах к изучению видовой семантики || Семантикаи структура славянского вида. Краков, 1995. — С. 27−42
- Булыгина Т.В. Семантико-синтаксические особенности разных типов видовыхформ в русском языке и вопрос об их лексиграфической трактовке || Семантика и структура славянского вида. Т. 1 Краков, 1995. — С.43−53
- Васильева-Шведе O.K., Степанов Г. В. Теоретическая грамматика испанскогоязыка. М.: Высшая школа, 1990. — 301 с.
- Виноградов B.C., Милославский И. Г. Сопоставительная морфология русского ииспанского языков. М.: Русский язык, 1986. -160 с.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка: Морфология М.:
- Высшая школа, 1986. 304 с.
- Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка || Проблемыфункциональной грамматики. М., 1985. — С. 5−15.
- Грубор Дж. Из книги «Видовые значения». || Вопросы глагольного вида. М.: Издво иностр. лит-ры, 1962. С. 68−76.
- Герман Э. Вид объективный и вид субъективный || Вопросы глагольного вида. М.
- Изд-во иностр. л ит-ры, 1962. С. 44−58.1. V'
- Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992. — 224 с.
- Гэрей Г. Б. Глагольный вид во французском языке || Вопросы глагольного вида. М.:
- Изд-во иностр. лит-ры, 1962. С. 345−354.
- Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении сословацким. Братислава, 1960. — Ч.Ц. — 557 с.
- Кароляк С. Понятийная и видовая структура глагола | Семантика и структураславянского вида. Т. 1 Краков, 1995. — С. 93−112.
- Кошелев А.Д. К описанию ядерного значения совершенного вида Ц Трудыаспектологического семинара филологического факультета МГУ. Т. З -М.: Изд-во Московского ун-та, 1997. С. 68−75.
- Кошмидер Э. Очерки науки о видах польского языка. Опыт синтеза || Вопросыглагольного вида. М.: Изд-во иностр. л ит-ры, 1962. — С. 105−167.
- Кронгауз М.А. Предификация как аспектологическая проблема Ц Трудыаспектологического семинара филологического факультета МП/. Т. 3 М.: Изд-во Московского ун-та, 1997. — С. 76−82.
- Курилович Е, Происхождение славянских глагольных видов | Вопросыглагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962, — С. 258−264.
- Леманн Ф. Альтернация ащиональных функций русского глагола || Семантикаи структура славянского вида. Т. 1 Краков, 1995. — С. 113−130.
- Маслов Ю.С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании {Вступительная статья) || Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. — С. 7−32.
- Маслов Ю.С. Перфектность || Теория Функциональной Гоамматики. Введение.
- Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1987. — С. 195−209.
- Мелиг Х. Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке ||
- Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. С. 227−249.
- Мелиг Х. Р. Гэмогенность и гетерогенность в пространстве и времени |
- Семантика и структура славянского вида. Краков, 1995. С. 131−158.
- Недялков В.П. Начинательность и средства ее выражения в языках разныхтипов || Теория Функциональной Грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.- Наука (Ленинградское отделение), 1987. — С. 180−195.
- Падучева Е.В. Семантические исследования. М.: Школа «Языки русскойкультуры», 1996. 464 с.
- Парти Б. Вид и итерпретация именных групп Ц Труды аспектологическогосеминара филологического факультета МГУ. Т.З. М.: Изд-во Московского ун-та, 1996. — С. 121−140.
- Польдауф И. Место грамматики и лексикологии в изучении вопросовглагольного вида || Вопросы глагольного вида. М-: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. — С. 77−89.
- Попова Н.И. Гоамматические категории испанского глагола. М.: МГПИим.В. И. Ленина, 1985 -102 с.
- Порциг В. О способах действия индоевропейских презентных образований
- Отрывок. Л Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. -С. 41−43.
- Пупынин Ю.А. Взаимные сеязи грамматических категорий вида и залога врусском языке Ц Семантика и структура славянского вида. Краков, 1995. — С. 159−174.
- Пупынин Ю. А. Формирование еидо-временной системы в детской речи |
- Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ. Т.З. М.: Изд-во Московского ун-та, 1997. — С. 157−168.
- Репина Т.А. Сравнительная типология ромаских языков. С. — Петербург: Издво С.-Петербургского ун-та, 1996. 280 с.
- Телин Н.Б. Вид и способ действия в русском языке Ц Новое в зарубежнойлингвистике. Вып. XV. Современная зарубежная русистика. — М.: Прогресс, 1985. — С. 250−260.
- Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.:
- Наука (Ленинградское отделение), 1990. 263 с.
- Тимберлейк А. Инвариатность и синтаксические свойства вида в русскомязыке || Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. Современная зарубежная русистика. — М.: Прогресс, 1985. — С. 261−285.
- Томмола X. Аспектуальность в финском и русском языках. Хельсинки, 1986.- 344 с.
- Фирсова Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка. М.
- Высшая школа, 1984, 272 с.
- Храковский B.C. Кратность. Фазовость. || Теория Функциональной
- Гоамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1987. — С. 124−180. 41. Шелякин М. А. Способы действия в поле лимитативности | Теория
- Функциональной Гоамматики. Ввведение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л. .Наука (Ленинградское отделение), 1987. — С. 63−85.
- Якобзон Г. Из рецензии на книгу Якоба Вакернагеля «Лекции по синтаксису». ||
- Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во инострлит- ры, 1962. — С. 39−40.
- Alarcos Llorach Е. Gram&tica estructural. Madrid, 1972.
- Alarcos Llorach E. Estudios de gramatica funcional del espahoi. -Madrid, 1973.
- Alcina J., Blecua J.M. Gramatica espahoia. Barcelona, 1990.
- Alonso A. Sobre mGtodos: construcciones con verbos de movimento en espahoi Ц
- Alonso A. Estudios linguisticos: temas espaholes. Madrid: Gredos, 1961. — P. 190 234.
- Aivar M., Pottier B. Morfologia historica del espanol. Madrid. 1987
- Anderson L. The «Perfect» as a universal and as a language particular category j|
- Tense-aspect: between semantics & pragmatics. TSL vol. 1 -Amsterdam/Philadelphia, 1982. Р.227−264/ 49 Anderson L. Universals of Aspect and Parts of Speech j| Tense-Aspect: be tween semantics & pragmatics. Amsterdam/Philadelphia, 1982.-P. 91−114.
- Andres-Sucirez I. El verbo espahoi. Sistemas medievales у sistema clcisico. Madrid, 1994. f
- Arjona Iglesias M. El infinitivo absoluto en habla popular || Arjona Iglesias M., Luna
- Traill E. El infinitivo en el espahoi hablado en ciudad de Мёхюо. Universidad National Autonoma de Mexico, 1989.
- Arjona Lglesias M. Estudios sintacticos sobre el habla popular mexicana. Universi dad
- Nacional Autbnoma de Mexico. Mexico, 1991.
- Asher R.E. (Editor-in-Chef) The Encyclopedia Of Language .And Unguis tics.1. Pergamon Press, 1994.
- Bache C. Aspect and aktionsart: towards a semantic distinction || Journal of Linguistics.
- Vol.18, n1/-New York, 1982. P. 57−72.
- Bybee J. Morphology. TSL vol.9. — Amsterdam/Philadelphia, 1985.
- Bybee J. The Grammaticization of Zero || Perspectives on Grammaticaliza tion, ed by W. Pagtiuca- Amsterdam Studios in the Theory and History of Linguistic Science. Ser.IV. Vol. 109.-Amsterdam/Philadelphia, 1994.
- Bybee J., Dalh O. Thecreation of tense and aspect systems in the Ian guages of theword || Studies in language. Vol. 13, n1. Amsterdam, 1989, — P. 51−103.
- Chatterjee R. Aspect and Meaning in Slavic and indie. -Amsterdam Studies in the
- Theory and History of Linguistic Science. Ser. IV, Vol. 51. Amsterdam/Philadelphia, 1988.
- Clark L. Sayula Popoluca Morpho-Syntax || International Journal of
- American Linguistics. Vol. 28, n3. P. 183−198.
- Comrie B. Aspect. Cambrige University Press, 1976.
- Coseriu E. Sobre las llamadas «construcciones con verbos de movimiento»: unproblema hispinlco |j Estudios de llngQistlca romanica. Madrid, 1977,
- Coseriu E. Aspecto verbal perifrastico en griego antiguo (y sus reflejos ro manicos). |J
- Estudios de lingiiistica romanica. • Madrid, 1977.
- Deiancey S. Aspect, transivity and viewpoint || TSL vol. 1. Amster dam/Philadelphia, 1982. — P. 167−183.
- Depraetere I, On the necessity of distinguishing between (un)boundedness anda) tellcity || Linguistics and Philosophy. Vol. 18. n1. Netherlands, 1995. — P. 1−19.
- Dietrich R., Klein W., Noyan C. The Aquisition of Temporality in a Sec ond Language.
- Studies in Bilingualism (SiBil), vol. 7. Amster dam/Philadelphia, 1995.
- Dressier W. et al Leitmotifs in Natural Morphology, Studies in Language Companion1. Series, vol. 10. 1987,
- Esbozo de una nueva gramatica de la lengua espahola: Real Academia Espartola.1. Madrid, 1975.
- Fente G6mez R., Fernandez Alvarez J., Fetjoo L.J. Perifrasis verbales en espahol.1. Madrid, 1987.
- Fernandez Ramirez S. Gramitica esparto/a. 4. El verbo у la oracion.
- Madrid: Arco/Libros S.A., 1986.
- Forsyth J. A Grammar of Aspect: Usage and Meaning in the Russian Verb. Cam brige Uni versity Press, 1970.
- Friedrich P. On Aspect Theory And Homeric Aspect || International Journal of
- American Linguistics, vol. 40.1974.
- Friedrich P. Предисловие к (Chatterjee 1988).
- Gili у Gaya S. Curso superior de sintaxis espahola. La Habana, 1968.
- Givon T. Tense Aspect — Modality: the Creole prototype and beyond || TSL vol. 1
- Amsterdam/Philadelphia, P. 115−163.
- Groot C. de Functional Grammar (доклад, представленный на международнойконференции Linguisics XX, Москва 1−4 февраля 1995).
- Hacken P. ten Defining Morphology: A Principled Approach to Determining the
- Boundaries of Compounding, Derivation and In flection- ed. G.O.Verlag. -Hildesheim/Zu rich/New York, 1994.
- Haspelmath M., Konig E. (editors) Converbs in Cross-Linguistic Perspective. Berlin/New York, 1995.
- Hernandez Alonso C. Gram&tica funcionaldei espahol. Madrid, 1986.
- Hopper P.J. Aspect between discourse and grammar || TSL vol. 1. Amsterdam/Philadelphia, 1982. P. 3−18.
- Kalmar I. The function ofinuktitut verb modes in narrative texts |. YSL vol. 1. Amsterг-'dam/Philadelphia, 1982/- P. 45−64/
- Lamfquiz V. Los niveles de actualidad || Revista Espahoia de LingOistica. -1971.1. Enero-Junio.
- Lamiquiz V. Morfosintaxis estructurai dei verbo espariol. Seville, 1972.
- Lehmann C. Grammaticalization: Ssynchronic Variation and Diachronic Change Ц Lingua e Stiie. n 3.-1985. — P. 303−318.
- Lema J. Distinguishing copularand aspectual auxiliaries || Amsterdam Studies in the
- Theory and History of Linguistic Science. Ser. IV, vol. 123. — Amster dam/Philadelphia, 1992. — P. 257−274/
- Li Ch. N., Thompson S.A. Mandarin Chinese. A functional reference grammar.
- University of California Press, 1981,
- Lopez Garcia A. Nuevos estudios de iingOistica espahoia. Universidad de Murcia, 1990.
- Lujan M. The analysis ofrefexive inchoatives || Current Studies in Romance Linguistics. -Georgetown University, 1976. P. 377−387.
- Lujan M. The Copulas as Aspectual Indicators .| Lingua. n 54. -1981. — P. 165−219.
- Luna Traill E. El infmitivo absoluto en el habla cuita de la ciudad de Mexico j| Ar jona1. lesias M., Luna Traill E. El infmitivo en el espariol hablado en la ciudad de Мёхюо, -Мёх'юо, 1989.
- Lyons J. Linguistic Semantics. -Cambrige University Press, 1995.
- Martinez de L6pez A. Tiempos verbales en el discurso hipot6tico en el habla de Buenos Aires || Hernandez C. et al El Espahol de America (Adas del III Congreso International de «El Espariol de America»). Junta de Castilla у Leon, 1991.
- Mayo P.J. The morphology of aspect in 17th century Russian. Columbus, USA, 1985.
- Molho M. Sistematica del verbo espahol (Aspectos, modos, tiempos). Madrid:1. Gredos, 1975.
- Muller-Gotama F. et al Grammatical Relatios. -Berlin/New York, 1994.
- Rafferty E. Aspect in Conversational Indonesian || TSL vol.1. Amster dam/Philadelphia, 1982.-P. 65−87.
- Roca Pons J. Introduccidn a fa gram? tica. -La Habana, 1968.
- Rojo G. La temporalidad verbal en espahol || Verba (Santiago). Vol. 1 -1974. — P. 68 150.
- Rooryck J. On the distinction between Raising and Control || Amsterdam Studies in the
- Theory and History of Linguistic Science. -Ser. IV, vol. 91. Amster dam/Philadelphia, 1992.
- Rubba J. Grammaticization as Semantic Change |j Perspectives on Grammaticalization- ed by W. Pagliuca, Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. -Ser. IV, vol.109 Amsterdam/Philadelphia, 1994.
- Silva-Corvalan С, A speech event analysis of tenst and aspect in Spanich || Papersfrom the Xll-th linguistic symposium of Romance Languages. -Amsterdam/Philadelphia, 1984.
- Stonham J.T. Combinatorial Morphology. Amsterdam Studies in the Theory and
- History of Linguistic Science. Ser. IV, vol.120 Amsterdam/Philadelphia, 1994.
- Tenny C.L. Aspectual Roles and the Syntax-Semantics Interface. Studies in Linguistic and Philosophy. Vol.52 — Kluwer Academic Publishers, 1994.
- Vincenzi M. de Syntactic parsing strategies in Italian. The Minimal Chain Principle.
- Kluwer Academic Publishers. Dordrecht/Boston/London, 1991.
- Weinrich H. Estudios de gramatica funcionaldel espahol. Madrid: Gredos, 1968.
- Winford D. Predication in Caribbean English Creoles. -Asterdam/Philadelphia, 1993.