Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Слова на — ИН (а) в народной речи: Комплексное изучение на материале псковских говоров

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Когда конкретное способно обозначить и именно один предмет, в отличие от называния предмета вообщеДОКТОРИНА о женщине-враче от ДОКТОР, когда последнее может тоже называть женщину-врача, — это нечто похожее на подчеркнутость того признака, который положен в основу называния. Это то же, что подчеркнутая, например, предметность (грамматическая, лексико-грамматическая) при конкретных наименованиях… Читать ещё >

Содержание

  • глава II. ервая. лексико-семантические группировки слов с суффиксом -ИН (а) как отражение участков в общей языковой) картине мира
    • 1. Лексико-семантичекие группы (ЛСГ) слов в сопоставлении с тематическими классификациями
    • 1. Тематические классификации
    • 2. Лексико-семантические группы слов
    • 3. Главные основания для дифференциации наименований
    • 2. Фрагментарное представление картины мира словами с одинаковым структурным показателем
    • 1. Структура лексико-семантических групп в зависимости от уровней классификации
    • 2. Нумерация лексико-семантических групп
    • 3. Названия лексико-семантических групп
    • 3. Слова с суффиксом -ИН (а) в псковских говорах и языковая картина мира
  • А. Предметные (конкретные) наименования
    • 1. Названия людей (А.1.1)
    • 2. Названия не людей (А. 1.2)
    • 3. Названия пространства (А.II.6)
    • 4. Названия времени (А.II.5)
    • 5. Названия, связанные с трудовой деятельностью (А.П.4)
    • 6. Названия транспортных средств и их деталей (А.П.З)
    • 7. Названия, связанные с телом и организмом живых существ (А.II. 1)
    • 8. Названия того, что надевают на себя (АЛ.2)
  • Б. Непредметные (неконкретные) наименования
    • 1. Названия вещественных понятий (Б.II)
    • 2. Названия собирательных понятий (Б.I)
    • 3. Названия вещественно-собирательных понятий (Б.III)
    • 4. Названия отвлеченных понятий (E.IV)
    • 5. Названия отвлеченно-собирательных понятий (Б.V)
    • 4. Обобщенная ареальная характеристика лексем с суффиксом -ИН (а), отмеченных в псковских говорах, в связи со структурно-типологической классификацией русских говоров
  • Выводы
  • глава вторая. словообразовательные типы и план содержания у j 4g суффикса -ИН (а) как результат процессов деривации
    • 1. Понятие словообразовательного типа
    • 1. Словообразовательный тип и словообразовательная модель
    • 2. Соотношение лексического и словообразовательного значений
    • 2. Словообразовательный суффикс -ИН (а) в литературном языке
    • 1. Существительные на -ИН (а), мотивированные глаголами (А)
    • 2. Существительные на -ИН (а), мотивированные прилагательными (Б)
    • 3. Существительные на -ИН (а), мотивированные существительными
    • 3. Словообразовательные типы слов с суффиксом
  • -ИН (а) в псковских говорах
    • 1. Суффиксальный способ словообразования а) Мотивация существительными
  • СОТх- 4 В.1. 'Носитель предметного признака' сот2- В.2. 'Предмет по отношению к веществу, материалу'

СОТз- В.З. 'Лицо, животное женского пола' сот4- В.4. 'Значение единичности предмета сот5- В.5. 'Вещество (мясо, мех) по отношению к животному' сот6- В. 6. 'Подчеркнутая предметность при номинации' сот7- В.7. 'Экспрессивное значение' сот8- В.8. 'Вещество по отношению к исходному веществу' сот9- В.9. 'Вещество, материал по отношению к исходному отвлеченному понятию времени)'

СОТю — - В. 10. 'Вещество по отношению к собирательному понятию'

СОТп — - В. 11. 'Носитель непредметного (отвлеченного) признака по отвлеченному понятию разнообразному)' сот12 — - В. 12.'Носитель непредметного (собирательного) признака по отношению к собирательному, собирательно-вещественному понятию' сот13 — - В. 13. 'Лица разных полов по отношению к другим понятиям' сот14 — - В. 14. 'Неличное живое существо по отношению к другому понятию (предметному, отвлеченному, вещественному^ б) Мотивация прилагательными

СОТ!- Б.1. 'Предметное значение в широком смысле по отношению к непроцессуальному признаку' сот2- Б.2. 'Лицо мужского, женского пола- лица и мужского, и женского пола по признаку'

СОТз- Б.З. 'Совокупность конкретных результатов действия' сот4- Б. 4. 'Материал, вещество по признаку' сот5- Б. 5. 'Опредмеченный непроцессуальный признак' сот6- Б.6. 'Действие, состояние по процессуальному признаку'

СОТ7 — Б. 7. 'Совокупность одушевленных или неодушевленных предметов по признаку'

СОТ8 — Б.8. 'Неличное живое существо по признаку' в) Мотивация глаголами

COTi — А.1. 'Предмет, являющийся результатом или объектом действия' 186 СОТ2 — А.2. 'Состояние, действие, отношение, являющееся результатом действия' 187 СОТ3 — А.З. 'Материал, вещество в результате действия'

СОТ4 — А.4. 'Совокупность предметов по действию'

СОТ5 — А.5.'Лицо по действию'

СОТ6 — А.6. 'Животное по действию' г) Мотивация числительными д) Мотивация местоимениями е) Мотивация наречиями

2. Префиксально-суффиксальный способ словообразования а. Образование с помощью приставки ЗА- и суффикса -ИН (а)

— Мотивация существительными ' б. Образование слов с помощью приставки ПО- и суффикса —ИН (а)

-Мотивация существительными в. Образование слов с помощью приставки БЕЗ- и суффикса-ИН (а)

-Мотивация существительными г. Образование слов с помощью приставки О- и суффикса -ИН (а)

-Мотивация существительными д. Образование слов с помощью приставки В- и суффикса -ИН (а)

-Мотивация существительными е. Образование слов с помощью приставки СУ- и суффикса —ИН (а)

-Мотивация глаголами ж. Образование с помощью приставки НЕ- и суффикса -ИН (а)

-Мотивация глаголами з. Образование слов с помощью приставки ОБ (О) — и суффикса -ИН (а)

-Мотивация существительными и. Образование слов с помощью приставки РАЗ- и суффикса-ИН (а)

-Мотивация существительными 195 к. Образование слов с помощью приставки НА- и суффикса -ИН (а)

-Мотивация существительными

3. Способ словообразования сложение и суффиксация (сложно-суффиксальный) а. Мотивация числительным и существительным б. Мотивация местоимением и причастием в. Мотивация существительным^ причастием г. Мотивация прилагательным и причастием д. Мотивация прилагательным (наречием) и глаголом е. Мотивация существительным и глаголом ж. Мотивация прилагательным и существительным

4. Префиксальный способ словообразования 199

Выводы

§ 4. Проблема многозначности или омонимии суффиксального комплекса -ИН (а)

Слова на — ИН (а) в народной речи: Комплексное изучение на материале псковских говоров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Язык как средство общения дает возможность человеку называть отдельные понятия, отражать разные стороны бытия. Реализуется это через речь. Устойчивые номинативные средства, называя участки действительности, позволяют познавать мир, который входит в жизнь любого человека, в частности и диалектоносителя. В последнее время актуальным оказывается понятие языковой картины мира: номинативные единицы вскрывают те стороны действительности, которые актуальны для носителя языка. Ср. одну из, последних работ — доклад Л. А. Пиотровской, в котором показана роль односоставных предложений (уровень синтаксиса) в отражении действительности русского человека.1 Понятие картины мира, отражающейся в языке, «относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире» .2.

При рассмотрении картины мира и в данном исследовании учитываются «три явления», о которых пишет В. И. Постовалова. Исследователь различает 1) «реалию, именуемую термином «.картина мира» — 2) «понятие «картина мира», воплощающее теоретическое осмысление этой реалии» — 3) «термин «картина мира» .

Для характеристики исследуемого материала (существительные наИН (а) в псковских говорах) важно прежде всего первое явление, отмеченное В. И. Постоваловой (реалия, называемая словом наИН (а)). Нас интересует реалия, именуемая термином «картина мира», поскольку она связана с деятельностью человека, его бытом, духовной культурой. Из всех возможных средств наименования реалий избираем определенный именной структурный класс. Исследователи, занимающиеся вопросами картины мира, отмечают, что «человек обращается с вещами в соответствии со своей картиной мира, которая формирует систему запретов на его поведение в мире» .4 Соответственно этот мир отражается в наименованиях, передающих субъективное восприятие, а «не зеркальное отражение мира» .5 У каждого человека и у каждого народа свое видение мира, но есть и общие категории, универсальные, не зависящие от субъективного представления о мире.

A.Я.Гуревич к универсальным категориям относит время, пространство, изменение, причину, судьбу, число, отношение чувственного к сверхчувственному, отношение частей к целому.6 Эти универсальные категории присущи картине мира любого периода и различных культур. Но среди данных универсальных понятий, по нашему мнению, есть и исходные для любой картины мира: это понятие пространства и времени. Значимость этих категорий для картины мира отмечается и в работе.

7 8.

B.И.Постоваловой, Т. В. Топоровой. • Кроме признания и выяснения этих универсальных категорий, для представления, воссоздания языковой картины мира во многих исследованиях учитывается и антропонимический принцип: в центре находится человек, по отношению к которому определяются участки действительности. Так, А. А. Уфимцева на примере, лексики современного английского языка дает «примерную структурацию микросистемы антропонимов» — среди групп выделяются, например, группы «Человек, характеризуемый по его трудовой деятельности», «Человек, характеризуемый как специалист какой-либо отрасли знаний или практической деятельности» (и т.д., всего выделено 14 групп микросистемы антропонимов). Признак в основе классификации считается универсальным, поскольку присущ «каждому народу, независимо от того, каким языком данная языковая общность пользуется» .9.

Представляемое исследование посвящено рассмотрению слов наИН (а) в псковских говорах с учетом жизни таких единиц в общей системе русского языка.

Поскольку таких слов оказалось в народной речи много, они разные по своим структурно-словообразовательным особенностям, то в ходе исследования необходимо было ограничиться производными, в составе которых присутствует суффиксальная морфема. Следовательно, такие слова, как ОСИНА, СПИНА, ДЮЖИНА, остаются за пределами непосредственного рассмотрения (учет словообразовательных особенностей, этимологических свойств позволяет установить это). Сопоставление с литературным языком, с особенностями словообразования, спецификой деривационных суффиксов позволяет вычленить и в говорах суффиксИН (а) с некоторыми вариантами (в зависимости от структуры производящей основы — -ЛИН (а), -ОВИН (а), -характерные и для литературного языка- -ТИН (а), -НИН (а), -характерные для говоров, неизвестные литературному языку) в отличие от суффиксовЩИН (а) со своими вариантами, -БИН (а). Следовательно, в ходе обследования выбранного материала окончательно определенными для наблюдений оказались слова с суффиксомИН (а) (и его вариантами). Эти номинативные субстантивные единицы, функционирующие в речи диалектоносителей, явились предметом исследования с учетом языковой картины мира (тематически-лексико-семантическая классификация слов с суффиксом — ИМ (а)) и с учетом словообразовательных особенностей субстантивных единиц. Последнее неизбежно приводит к выяснению статуса деривационного комплекса деривационной суффиксальной морфемы — проявляется ли многозначность суффиксальной морфемы или омонимичные отношения в пределах комплекса.

Актуальность работы определена лексическим и словообразовательным богатством псковских говоров. Это представляет интерес для исследования диалектов при выяснении лексических и словообразовательных особенностей слов.

Для рассмотрения выбраны слова наИН (а), поскольку данные образования многочисленны не только в литературном языке, но и в псковских говорах, входят в различные тематические и, что особенно важно, лексико-семантические группы.

Картотека Псковского областного словаря-, данные ежегодных диалектологических экспедиций и для Псковского областного словаря, и для Лексического атласа русских народных говоров позволяют провести сопоставление диалектного материала и литературного языка. Принцип полноты материала, реализуемый в Псковском областном словаре, позволяет обнаружить общерусские и региональные единицы.

Отсутствуют обобщающие работы по лексико-семантической и словообразовательной характеристике слов наИН (а) в диалектах, в частности в псковских говорах. Поэтому подход к изучению слов с суффиксомИН (а) с учетом картины мира (и распределения слов по лек сико-семантическим группам с учетом тематического принципа в отражении картины мира) и словообразовательной специфики (выяснения словообразовательных типов) в известной мере восполняет указанный пробел в освещении материала наименований наИН (а) в народной речи: комплексный подход к материалу позволит монографически представить избранный пласт субстантивной номинативной лексики.

Известны отдельные исследования слов наИН (а) в литературном языке. Так, В. И. Максимов на широком историческом материале, взятом прежде всего из исторических словарей, пытается выяснить историю комплексаИН (а): разные значения этого комплекса, приуроченные к определенному времени, позволяют судить даже о разных суффиксахИН (а).10.

А.А.Мошева описывает отадъективные существительные с суффиксомИН (а) в акчимском говоре.11 Но это небольшая статья, причем только о существительных, образованных от прилагательных. Однако обращает на себя внимание раскрытие специфики избранного явления на максимально полном материале одного говора.

М.Ф.Моисеенко проводит наблюдения над диалектным использованием суффиксаИН (а) на материале русских говоров.

Волжско-Свияжского междуречья. Автор рассматривает группу отвлеченных имен существительных, образованных при помощи суффиксаИН (а), и делает вывод о том, что в русских говорах Волжско-Свияжского междуречья, в отличие от литературного языка, продуктивен тип образований с суффиксомИН (а). Слова этой группы обозначают свойства, состояние, признак, отвлеченный от предмета. О большой продуктивности данного типа свидетельствуют особенно такие образования, как БОЛЫИИНА, ГРЯЗНИНА, ЗДОРОВИНА, ХОРОШИНА, КРУП НИНА, ПОСТНИНА, СИЛ Ь НИНА, СТРАШНИНА.13.

Большинство исследований частично затрагивает словообразовательные или лексико-семантическир особенности слов наИН (а).

В исследовании на материале псковских говоров монографически рассматриваются все попавшие в поле зрения исследователя слова наИН (а), разные по мотивирующим частям речи, разных способов образования, разных тематических и лексико-семантических групп. Тем самым возможным становится выяснение специфики словообразования и функционирования указанных лексем.

Возможность осветить семантические и структурные особенности слов с суффиксомИН (а) в псковских говорах позволяет обнаружить аналогичные особенности в русском языке вообще, что актуально в плане выяснения и картины мира, и словообразовательных типов в языке.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые систематизированы лексемы с суффиксомИН (а) и его вариантами в псковских говорах с учетом лексико-семантических особенностей словопределены словообразовательные типы слов с деривационным суффиксомИН (а) в сопоставлении с литературным языком. Это сделано на базе уникального материала псковских говоров — на базе Картотеки Псковского областного словаря, хранящейся на кафедре русского языка Псковского пединститута и в Межкафедральном словарном кабинете имени проф. Б. А. Ларина в СПбГУ, на базе архива Псковского областного словаря и Лексического атласа русских народных говоров. Тем самым в научный обиход введен новый, неизвестный до сих пор материал.

Теоретическая значимость определена разработкой вопросов словообразовательной типологии диалектного материала слов-существительных с суффиксомИН (а) в сопоставлении с материалом литературного языка.

Лексико-семантическая классификация слов позволяет рассматривать лексемы на разных уровнях в классификации слов по наличию определенных сем в их лексическом значении. Тем самым это помогает и определять те участки действительности (или языковой картины мира), которые «покрыты» словами наИН (а) (с суффиксомИН (а) как деривационным).

Результаты работы могут быть использованы для дальнейшего изучения лексических и словообразовательных возможностей псковских говоров в сопоставлении с другими русскими говорами и другими славянскими языками (например, белорусским, украинским).

Практическая ценность работы заключается в том, что словарный материал может быть использован на практических занятиях по языковым дисциплинам, в спецкурсах и спецсеминарах по русскому языку (диалектологии, современному русскому языку, истории языка), при составлении словарных статей для Псковского областного словаря, в составлении и лексических, и словообразовательных карт для Лексического атласа русских народных говоров и для Лексического атласа Псковской области.

Материал исследования — это псковские говоры, неиссякаемый источник для лингвистических исследований. Непосредственным материалом нашего исследования являются слова наИН (а) в псковских говорах, а еще определеннее — слова с суффиксомИН (а). Данные были получены путем сплошной выборки из двенадцати опубликованных выпусков Псковского областного словаря с историческими данными14, из картотеки Псковского областного словаря, хранящейся на кафедре русского языка Псковского пединститута (по возможности привлекались и данные картотеки Псковского областного словаря, хранящейся в Межкафедральном словарном кабинете имени проф. Б. А. Ларина в Санкт-Петербургском университете) — источником послужили и записи псковской народной речи, хранящиеся в архивах Псковского областного словаря и Лексического атласа русских народных говоров в Пскове и в архиве Псковского областного словаря в Санкт-Петербургском университете. Использованы и личные наблюдения автора над говорами Стругокрасненского района, где с 1987 года работает автор.

В исследовании рассматриваем и словаобщие говорам и литературному языку (например, РЯБИНА как соответствующее дерево,.

ОБОЧИНА 'место вдоль дороги' и др.). Это обусловлено спецификой.

Псковского областного словаря — словаря полного типа.

Использованы материалы полевых записей для Лексического атласа русских народных говоров, которые значительно расширили географию слов, связанных, например, с названием мяса как пищи, с названием реалий ландшафта и т. д. В этих записях оказались и слова, ранее не отмеченные в Картотеке Псковского областного словаря.

Для определения принадлежности лексемы к определенной лексикограмматической группе использовались данные словарей диалектных прежде всего Псковского областного), литературного языка (для сопоставления материала). Привлекались данные Новгородского областного словаря, Словаря брянских говоров, Словаря вологодских говоров и др. (см. список использованных словарей).15.

При определении словообразовательной структуры слова учитывались сведения словообразовательных словарей литературного языка.16 Поскольку нет специальных словообразовательных словарей.

ЗГТ^ТЫВЯЛООЬ для говоров, то только однокоренное окружение слова в соответствующих говорах (в данном случае псковских), в общерусском языке (объективные сведения представляет Словарь живого.

1 «7 великорусского языка В.И.Даля). И чем полнее материал, тем объективнее предстает картина и семантики, и деривационной структуры слова. Любопытный материал представил Мотивационный словарь на материале обских говоров, 18 поскольку его авторы пользуются той же методикой, что и исследователь псковского материала уже с 1984 года: учет лексико-семантических и структурно-словообразовательных связей для каждого слова. Однако в нашем исследовании словообразовательная характеристика каждого слова доводится до конкретного словообразовательного типа.

Необходимо было обращать внимание и на этимологию слова, поскольку это помогало и определить структуру слова, и найти родственные связи слова в других языках. Так, среди лексем, связанных с названием места, было отмечено в псковских говорах слово ЛИШИНА, которое употребляется в значении 'сухое, голое место'. Этимологический анализ помогает вскрыть не просто суффиксальный элемент (это сделать довольно просто), но и поставить слово в определённую мотивационную связь. Можно было бы предположить, что существительное ЛИШИНА мотивировано глаголом ЛИШИТЬ. СуффиксИН (а) тогда создает отглагольное слово (необходимо определять словообразовательный тип в зависимости от производства слова от глагола). Этимологический анализ, как свидетельствует Словарь М. Фасмера (11, 505), связывает существительное ЛИШИНА с прилагательным ЛИХОИ в значении 'злой, дурной, несчастный' (это мнение ряда этимологов). Есть в западнославянских языках слова с указанным корнем и в значении 'лишний, пустой'. Первоначальное значение у корня в индоевропейском языке, по всей вероятности, было связано с семой 'отстающий, превышающий меру'. «Разграничение слов Ихъ 'злой, дурной' и Ихъ 'лишний' не имеет оснований, вопреки Эндзелину», считает М. Фасмер (11, 505). По мнению М. Фасмера, лексическое значение слова ЛИШИНА связано с понятием опустошенного места, на котором не растут деревья, кустарники. Следовательно, словообразовательно существительное.

ЛИШИНА допускает мотивацию прежде всего глаголом ЛИШИТЬ и, возможно, прилагательным ЛИХОЙ в значении 'лишний, пустой' (что менее допустимо по семантическим основаниям). В результате образуется слово с мутационным значением суффикса (по определению В. В. Лопатина и И.С.Улуханова).19.

Этимологический анализ помогает диссертанту определить, какую букву необходимо писать, например, в корне, если это слово не отмечено в словаре или еще не составлен выпуск Псковского областного словаря на соответствующую букву? Так, слово ЛАГТИНА 'сани' вызывает затруднения в правописании гласного и согласного звуков (есть звучание и [лахт'ина]). Если усмотреть связь со словами ЛАГОДА, ЛАГОТИНА 'мир, порядок, устройство', то можно усмотреть и связь со' словами ЛАГОДИТЬ, ЛАГОЖУ 'улаживать' в других славянских языкахср. украинское ЛАГОДИТИ 'умиротворять, устраивать' (Фасмер, 11, 446). Тогда написание должно быть таким: ЛАГТИНА — исходно 'то, что устроено, улажено'. Далее этимология поможет выявить осложненный суффиксТИН (а) как вариант суффикса .

Поэтому обращение к этимологии помогает установить связь суффиксальных образований с давно забытыми понятиямипомогает часто решить вопрос, вообще насколько производным является слово.

Неоценимую помощь в определении места слова в системе родственных слов оказывает Словарь В. И. Даля, составленный по гнездовому принципу, где содержится и объяснение основных и производных значений, есть сведения о разных говорах, показаны и структурные, и семантические связи слов. Все это осуществляется объективным совмещением однокоренных, по мнению В. И. Даля, слов в одной словарной статье.

Основная цель работы — определение лексико-грамматических (а значит, и лексико-семантических) и структурно-словообразовательных особенностей слов, содержащих в своей структуре звуковой комплексИН (а) (суффиксИН (а) как деривационный), в псковских говорах. Среди всех слов наИН (а) отобраны слова с суффиксомИН (а) и некоторыми его фонетико-структурными вариантами.

В связи с основной целью в исследовании решаются следующие задачи:

1. Сгруппировать слова с учетом лексико-грамматических (и лексико-семантических) особенностей лексем в лексико-семантические группы по разным уровням классификации с учетом семного строения слов, отражающегося в дефинициях лексем.

2. Определив общую картину мира диалектоносителей с учетом слов с суффиксомИН (а), представить фрагментарное описание картины мира, используя лексико-семантические группы слов.

3. Определив словообразовательную структуру слов на. -ИН (а), описать словообразовательные типы в псковских говорах.

4. Рассмотреть омонимию и/или полисемию суффиксального комплексаИН (а).

5. Сопоставить рассмотренный в псковских говорах материал с материалом литературного языка и других говоров.

Методы исследования определены необходимостью реализовать цели и задачи исследования. Основным является описательный метод, позволивший провести синхронный анализ лексем в псковских говорах. Использовались элементы статистического метода для учета лексем, лексико-семантических групп, словообразовательных типов. Сопоставительное рассмотрение слов привело к проведению этимологического анализа, что помогает решить основные задачи и достичь главную цель исследования.

Приемы исследования: наблюдение над лексическим материаломсравнениесопоставление и обобщение — помогают определить лексические и словообразовательные возможности слов с суффиксомИН (а) в псковских говорах.

Апробация результатов исследования состоялась и в Пскове, и в других городах. Основные положения исследования были обсуждены на итоговых научных конференциях преподавателей кафедры русского языка Псковского педагогического института (1996, 1997, 1998 гг., готовится доклад к конференции 1999 г.) — на межвузовских конференциях по кафедре этнографии Санкт-Петербургского университета при рассмотрении проблем изучения Северо-Запада России (1996, 1997, 1999 гг.) — на всероссийских конференциях-совещаниях по проблемам Лексического атласа русских народных говоров в Санкт-Петербурге в Институте лингвистических исследований РАН (в течение 1996;1999 гг.) — на Международной конференции, посвященной изучению творчества М.Е.Салтыкова-Щедрина в Твери в Тверском государственном университете (1997 г.) — на Международной конференции «Русский язык от Пушкина до наших дней» в Пскове (1999 г.) — на межвузовских конференциях в Пскове, посвященных проблемам псковских говоров (1994, 1998 гг.).

По теме диссертации опубликовано 11 работ в сборниках научных трудов Псковского государственного пединститута, С.-Петербургского, Новгородского, Тверского университетов, Института лингвистических исследований РАН.

Структура и объем работы. Исследование состоит из Введения, двух глав и Заключения. В каждой из глав при рассмотрении псковского диалектного материала привлекается и материал литературного языкаучитываются данные других говоров. В Заключении подведены итоги исследования.

Приводится список использованной литературы (252 наименования) — список словарей, использованных в работе (58 наименований).

Приложениями к работе являются таблицы лексико-семантических групп, словообразовательных типов, список рассмотренных лексем.

Основное содержание изложено на 228 страницах. Общий объем исследования 246 страниц и Приложения.

Выводы.

Словообразовательные особенности любых слов в языкелитературном или диалектном — позволяют выяснить многое относительно лексических и грамматических свойств лексем. Это система, связывающая лексику с грамматикой. На примере слов с деривационным суффиксомИН (а) была сделана попытка на словах, являющихся предметом исследования, в полном объеме показать их место в словообразовательной системе, выяснить соотнесенность типов словообразования с литературным языком. Учет географии по другим, не псковским, регионам дает возможность увидеть продуктивность морфемы в словообразовании на всем пространстве русского языка. Итоговые наблюдения, связанные со словообразованием исследуемого материала, предстают и в приложениях.

§ 4. Проблема многозначности или омонимии суффиксального комплексаИН (а).

Одинаковый звуковой комплекс в литературном языке и в народных говорах, в обычной речи чаще воспринимается носителем языка как — слово с разными значениями (т.е. как полисемия). Это наблюдается и у носителей литературного языка, и у диалектоносителей. Тщательный лингвистический анализ помогает выявить большую или меньшую семантическую связь между разными значениями у одинакового звукового комплекса. Тогда лексический материал разделяется на многозначные слова или омонимы. В обычной речи даже классические омонимы (звуковые комплексы типа КОСА, КЛЮЧ) воспринимаются как разные значения у одного слова.

Особую сложность испытываем при классификации аффиксальных образований, где разные значения связываются / не связываются со значением аффикса. Причем приставки более четко различают свои значения, поскольку, например, у глаголов хорошо передают разные.

97 способы действия. Поэтому вслед за В. В. Виноградовым многие исследователи в области словообразования и лексикологии звуковые комплексы типа ЗАДУТЬ, ЗАГОВОРИТЬ трактуют как омонимы, поскольку значения у них не проистекают одно из другого: связаны или с началом действия, или с завершением действия.

Однако до сих пор нет четких критериев выделения суффиксальной омонимии.

А.Н.Тихонов пишет, что «к словообразовательной омонимии принято относить любые производные или просто членимые слова, независимо от их морфематического строения и словообразовательной структуры» .98 Омонимичные слова как лексемы могут не совпадать со словообразовательными омонимами. Так, слова БУМАЖНИК ('кошелек для бумаг') и БУМАЖНИК ('рабочий бумажной промышленности') не являются словообразовательными омонимами, так как производящие основы и словообразовательные аффиксы этих слов не совпадают. У существительного БУМАЖНИК ('кошелек') выделяется производящая основа БУМАЖи словообразовательный суффиксНИК, «тогда как омонимичное с ним второе слово БУМАЖН-ИК образовано на базе основы имени прилагательного БУМАЖНприсоединением к ней суффиксаРЖ. Как видим, ни производящие основы, ни словообразовательные аффиксы этих слов не вступают в омонимичные отношения» .99 Не являются словообразовательными омонимами и слова, одно из которых будет мотивировано (ОПУШКА — в одежде), так как образовано от глагола ОПУШИТЬ с усечением производящей основы и прибавлением суффиксаК (а), а «другое вовсе не членится и имеет непроизводную основу» (ОПУШКА леса).100.

Словообразовательными омонимами будут такие производные, в которых и производящая основа, и словообразовательный аффикс «совпадают» (ср. ТЕЛЯТ-НИК ('помещение') и ТЕЛЯТ-НИК ('работник, ухаживающий за телятами'). Это точка зрения А. Н. Тихонова.101.

Думается, что. критерии для выявления в языке словообразовательных омонимов А. Н. Тихоновым несколько сужаются. Кроме того, автор в основном говорит все-таки об омонимии слов (правда, учитывается причина этой омонимии), а не об омонимии аффиксов.

Г. И.Рихтер, опираясь на исследования Н. М. Шанского, А. А. Реформатского, представляет классификацию омонимов и описывает типы словообразовательных омонимов, которые трактуются более широко:

1. «Слова с омонимическими основами и тождественным аффиксом»: БАЛОЧКА1 'небольшой овраг' и БАЛОЧКА2 'небольшое бревно'. У суффикса выделяется в обоих случаях значение уменьшительности, но производящая основа у слов омонимична.

2. «Слова с омонимичными аффиксами и тождественной основой»: ПРИБИТЬ1 (гвоздь к стене) и ПРИБИТЬ2 (собаку) — СЛИТЬ1 (воду на руки) и СЛИТЬ (соединить).

В данных словах аффиксы признаются омонимичными, поскольку «разграничены по своей семантике»: приставка ПРИв слове ПРИБИТЬ (гвоздь) означает присоединение к чему-нибудь, а в слове ПРИБИТЬ (собаку) означает завершение действия, передаваемого глаголом совершенного вида.

3. «Слова с омонимическими основами и тождественными аффиксами»: ВЫЛЕЧУ1 (в Москву) и ВЫЛЕЧУ2 (больного)" .

4. «Слова с тождественными основами и тождественными аффиксами»: СЕМИЛЕТКА1 'школа' и СЕМИЛЕТКА2 'семилетний план'.

5. «Слова с омонимическими основами, одной производной, другой непроизводной»: ПОЛ-К-А1 (от глагола ПОЛОТЬ) и ПОЛК-А2 (книжная).102.

В приводимых группах особенно актуальными для решения вопроса о статусе словообразовательных аффиксов являются рассуждения о далеких друг от друга значениях суффиксов. Для А. Н. Тихонова из этой классификации словообразовательными омонимами будут только те производные, которые составляют четвертую группу, где тождественными, оказываются и производящие основы, и деривационные аффиксы.

Безусловно, что решение вопроса об омонимии и полисемии сложно. «В отборе некоторых типов словообразовательных омонимов встречаются трудности, — пишет Г. И. Рихтер. — Так, не всегда можно четко различить границу между омонимией и полисемией аффиксов» .103.

Если сложен вопрос об омонимии лексем, то еще сложнее вопрос об омонимии аффиксов, особенно суффиксов, тем более применительно к диалектному материалу.

И.С.Улуханов считает, что критерии омонимии аффиксальных морфем «аналогичны критериям омонимии слов: омонимичными следует считать все те формально тождественные аффиксальные морфы, значения которых не имеют тождественных компонентов». Если такие компоненты имеются, то аффикс полисемантичен.104 И. С. Улуханов считает, что внимание должно обращаться и на своеобразные семы в составе определения значения аффикса.

Сочетаемость аффиксов с одной и той же частью речи или разными частями речи при выявлении омонимии не имеет значения.

Так, следует считать бесспорно омонимичными, с нашей точки зрения, суффиксыИН (а) в словах ПСИНА 'большая собака' (увеличительное значение суффикса) и ПСИНА 'мясо собаки' (суффикс служит для образования слова со значением 'мясо животного'). Это вызвано тем, что значения суффиксального комплексаИН (а) в приведенных словах не имеет общих сем, хотя производит лексему от одной и той же части речи — существительного. Если признавать типологию словообразовательных типов, то в первом случае можно признать модификационный тип, а во втором — мутационный.

И.С.Улуханов указывает: «Слова, мотивированные словами разных частей речи, но имеющие формально и семантически тождественные аффиксы, можно рассматривать в качестве одной из единиц классификации и описания словообразовательной системы» .105 Ср. в псковских говорах, например, в образовании от глагола в типе А. 5 ('лицо по действию'), в подтипе А.5.в ('лица и мужского, и женского пола'), когда, как и в литературном языке, образуется конкретное существительное общего рода, у суффиксаИН (а) проявляется значение 'лицо' при грамматическом общем роде (правда, исследователь отмечает отглагольное происхождение имени, а носитель языка прежде всего обращает внимание на личное значение существительного при возможности приложить данное наименование и к мужчине, и к женщине. Аналогичное в известных рамках значение (личное значение применительно к лицам обоих полов) обнаруживается и у слов типа ЖАДИНА в псковских говорах при образовании наименования общего рода от прилагательного (проявляется 'предметное значение в широком смысле по отношению к непроцессуальному признаку' - СОТ — Б.1 от прилагательных).

В обоих случаях носитель языка реагирует на обозначение лица по отношению к обоим полам (грамматически это существительные общего рода). Разграничение процессуального или непроцессуального признаков в основе называния лиц скорее всего остается за пределами непосредственного восприятия и осознания носителем языка.

В таком случае для аффикса невозможно усмотреть омонимию. Это, видимо, близкие значения, различающиеся только по отношению к характеру признака (процессуальный или непроцессуальный), что выявляется благодаря учету мотивации разными частями речи.

Полнота сбора материала для ПОС вообще и для исследования, в частности, полнота словообразовательного анализа (буквально каждого слова) дает возможность ставить и в известной мере решать и теоретические вопросы на новом, актуальном материале.

Среди так называемых модификационных значений есть значения разного «качества»: если единичность проявляется от слова со значением конкретного предмета в широком смысле, то можно считать модификацией такое значение: КОНФЕТА (со значением 'одна штука' в определенном контексте) — КОНФЕТИНА (эксплицитно выражена единичность). Если единичность проявляется в образовании от собирательных, вещественных существительных (составляют особый лексико-грамматический разряд слов), то обнаруживается не только значение единичности (одной штуки чего-то), но и значение предметного представления вещества, собирательного понятия (ЖЕЛЕЗИНА — 'вещь из железа'- 'кусок от железа'- ГОРОШИНА 'одна штука из однородной массы').

ЖИВОТИНА (по отношению к кошкам, собакам) — собирательное наименование. «Одна ЖИВОТИНА» — не собирательное наименование (нечто похожее на энантиосемию: «один» — «много»). Поэтому значения «единичность» и «собирательность» как значения можно рассматривать как значения одного суффикса ('собирательность', действительно, находится на периферии поля конкретности и на периферии поля неконкретностиэто переходная зона:

И это связующее звено между многозначностью и омонимией. Как бы линейно представляем «предметность» — «отвлеченность» -" вещественность" («собирательность» — промежуточное). Над этим, как «второй этаж» проявляется экспрессивность. Это можно относить к омонимии по отношению к «реальным» значениям аффикса.

Стилистическая окрашенность в народной речи фактически не проявляется с достоверностью: ЗВЕРИНА — не столько стиль в диалекте, сколько экспрессия в суффиксе, так как передается подчеркнутая экспрессия в области предметности.

Существительные с суффиксами стилистической модификации (в частности уИН (а)) распределены в грамматиках литературного языка фактически по тематическим группам (это и путает значение суффикса и группы существительных по содержанию). На первый план среди стилистически окрашенных суффиксов в грамматике выдвигаетсяИН (а) / -ОВИН (а) (ср. ШТУКОВИНА — ШТУЧИНА).106 Отмечается, что эти стилистически окрашенные, экспрессивные синонимы исходных существительных. Такие явления характерны для разговорной и художественной речи.

В литературном языке отмечается, что эти стилистически окрашенные, экспрессивные синонимы наблюдаются в названиях географических объектов (1), у единичных предметов (3), в названиях веществ и материалов (особенно тканей) (2) — при этом они характеризуются диалектной окрашенностью.107 конкретное! собирательность.

В диалектах такой окраски фактически нет, поскольку вся народная речь имеет особый коннотативный фон. Бросаются в глаза те тематические группы, для которых характерны такие образования, которые имеют стилистическую окраску.

Если какая-то группа слов представляет «названия единичных предметов», то суффикс как раз и имеет значение единичности. (Ср. наши наблюдения и относительно собирательности). Стилистическую окраску имеет все слово.

В словах КУПЧИНА, КУЛАЧИНА можно усмотреть значение увеличительности в пределах субъективно-оценочных суффиксов (при обозначении признака не по размерам, а по степени проявления характерных признаков, свойств в определенных наименованияхср. ПАСПОРТИНА). Об этом более подчеркнуто сказано в Краткой.

108 тт грамматике русского языка, что кажется нам справедливым. Для стилистической модификации в Краткой грамматике не выделяются (и справедливо!) тематические группировки.109.

Некоторые исследователи, например В. Н. Немченко, считают суффиксы омонимичными тогда, когда они присоединяются к производящим основам, принадлежащим даже одной части речи, но создают слова разных частей речи, имея при этом, естественно, разные значения. Ср. ГОРОШИНА, ХВОРОСТИНА — со значением единичностиу существительныхМАМИН, ПАПИН — со значением принадлежностиу прилагательных.

При рассмотрении многочисленных словообразовательных единиц бывает очень трудно разграничить омонимию или полисемию суффикса, поскольку нет четких и строгих критериев для их определения.

Суффиксы, особенно такие продуктивные, как суффиксИН (а), тем более в народной речи, не позволяют с четкостью определить все свои значения, особенно модификационные. Это связано с тем, что значение суффикса тесно переплелось с общим значением слова. Так, псковское слово ЗАГЛУШИНА в значениях 'глухое, безлюдное место' и 'глухое, малонаселенное место' по мотивирующему признаку, обусловленному понятием 'малонаселенный', позволяет увидеть связь этих значений между собой как в известной степени произведенных из исходного понятия. Поэтому проявление суффиксаИН (а) в этих случаях связано со значениями у одной единицы, а не с омонимией.

Более четко противостоят другим значениям значения единичности у суффиксаИН (а) во многих существительных литературного и диалектного языка (типа КЛЮКВИНА — сингулятивное значение от соответствующего понятия). У суффиксаИН (а) четко определяются значения увеличительности и женскости, которые обусловлены так называемой модификацией экспрессивности (увеличительностиреже уменьшительности), единичности, женскости, как традиционно считаемые модификационными*, можно бы противопоставить всем остальным значениям, в частности, у суффиксаИН (а). И тогда суффиксальный комплекс с модификационными значениями — это омонимичное явление по сравнению со всеми остальными значениями у суффиксального комплексаИН (а), участвующего в словообразовании существительных.

Однако так называемая единичность (называние конкретного предмета, выделяемого из массы вещества, из собирательного объединения аналогичных явлений, называние части составного предмета) служит все-таки созданию такой номинативной единицы, которая называет особые понятия, какие-то новые предметы, отличающие, выделяющие называемые реалии от исходных, названных словами без суффиксаИН (а). Ср. ЖЕЛЕЗИНА в отличие от ЖЕЛЕЗО- /.

ЛЬНИНА в отличие от ЛЕН и под.

То же и относительно так называемого значения женскости: ведь /.

ДОКТОРИНА 'женщина-врач' - это не то же самое, что ДОКТОР 'врач-мужчина'.

Правда, единичные от конкретных наименований (ДЕРЕВИНА от.

ДЕРЕВО), когда конкретное способно обозначить и именно один предмет, в отличие от называния предмета вообщеДОКТОРИНА о женщине-враче от ДОКТОР, когда последнее может тоже называть женщину-врача, — это нечто похожее на подчеркнутость того признака, который положен в основу называния. Это то же, что подчеркнутая, например, предметность (грамматическая, лексико-грамматическая) при конкретных наименованиях (ср. ОВРАЖИНА — 'то же, что ОВРАГ'), при собирательности (ОДЁЖИНА — 'то же, что ОДЁЖА, ОДЕЖДА'), при вещественности (типа МУЧИНА — 'то же, что МУКА'). Такие явления можно рассматривать как промежуточные между модификационными и мутационными, поскольку напоминают своеобразную экспрессивность: не в плане физических размеров, а в плане усиления, подчеркивания значимости соответствующего свойства у называемой реалии. Такие комплексыИН (а) стоит рассматривать как промежуточную зону между многозначностью суффикса и омонимией суффиксов. Такие отношения можно было бы изобразить схематически так: единичности в определенных производных .

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. Н. Семантическая структура наименований лиц женского пола в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Елец, 1998. 19 с.
  2. Ю.С. К истории слов общего рода в русском языке //Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1984.-М., 1988.
  3. Ю.С. О преобразовании словообразовательных отношений в словоизменительные в истории русского языка //Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1982. -М., 1983! -С. 205−209.
  4. Ю.С. Слова на -иха в русском языке //Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1977. М., 1979.
  5. Ю.С. Словообразование и формирование в истории русского языка. -М., 1984.
  6. Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1980.
  7. В.К. Названия построек и их частей в псковских говорах (номинативный аспект): Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 1993.
  8. А.Г. Словообразовательная морфонология русских говоров (структурно-системный и когнитивный аспекты): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Кемерово, 1997. — 22 с.
  9. JI.A. Словообразовательный тип как семантическая микросистема: суффиксальные субстантивы (на материале русских говоров): Автореф. дисс. докт. филол. наук. -М., 1994. 13 с.
  10. Т. Г. Этимологические связи слов, и закономерности их изменения.-Л., 1988.
  11. A.A. Многозначность и омонимия. -М., 1966.
  12. Н.Д. Оценка. Событие. Факт.-М., 1988.
  13. Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. -М., 1961.
  14. Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.
  15. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. j
  16. A.C. Идеографические словари //Энциклопедия «Русский язык». -М.: БРЭ, 1997.
  17. О.И. Введение в современную региональную лексикологию. -Томск: ТГУ, 1973.-257 с.
  18. Т.А. Названия растений на -ин(а), -ик (а), -иц (а) в русском языке //Русский язык в школе. 1978. — № 3. — С. 73−76.
  19. В.А. Общий курс русской грамматики. Казань, 1970.
  20. Н.С. О диалектном слове донационального периода развития русского языка //Лексика и фразеология севернорусских говоров. «Вологда, 1980.
  21. В.А. Введение в науку о языке. М., 1958.
  22. С.М. Языковая картина мира в алфавитной группе областного словаря //Проблемы региональной лексикологии, фразеологии и. лексикографии. Орел: ОГПИ, 1994. — С. 28−29,
  23. .Ж. Праславянская морфонология, словообразование и этимология. М.: Наука, 1984.
  24. Т.И. Дифференциация славянских языков по данным, словообразования. М., 1990.
  25. Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). М., 1998. — 240 с.
  26. В.В. Об омонимии и смежных явлениях //Вопросы языкознания. 1960. — № 5.
  27. В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке ¡-¡-Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике: Избранные труды. М., 1975. — С. 13−32.
  28. Г. О. Заметки по русскому словообразованию /¡-Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз. 1959. — С. 419−442.
  29. У.Р. Частини мови в семантико-граматичному аспект!. Кшв, 1988.
  30. А.Ф. Лексические различия на территории Московской области (лексикографическая, лексикологическая и лингвогеографическая характеристика): Дисс. в виде научн. доклада на соискание. докт. филол. наук. М., 1997. — 75 с.
  31. А.П., Храковский B.C. Типология классификаций морфем //Морфема и проблемы типологии. М., 1991. — С. 108−135.
  32. З.М. Опыт описания системы словообразовательных значений: j Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1968.
  33. Вопросы грамматики и лексикологии. Л.: ЛГУ, 1955.
  34. Вопросы диалектологии и истории русского языка. Куйбышев, 1970.
  35. Вопросы изучения лексики русских народных говоров (диалектная лексика, 1971). Л., 1972.
  36. Вопросы лексики и грамматики русского языка. Вып. 2, — Кемерово, 1974.
  37. Вопросы лексики и словообразования русского языка. Фрунзе, 1977.
  38. Вопросы лексикологии. Новосибирск, 1977.
  39. Вопросы русского словообразования. Алма-Ата: КазГПИ, 1982.
  40. Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Томск: ТГУ, 1991.-250 с.
  41. Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М., 1974.
  42. O.A. Типология причин словотворчества. Воронеж, 1981. -152 с.
  43. Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания //Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1995. — С. 78−96.
  44. Н.С. Особенности говоров Костромской области. Кострома, 1992.
  45. A.C. Из географии диалектных слов //Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1993. СПб.: ИЛИ РАН, f 1994. — С. 54−56.
  46. A.C. Имена существительные с суффиксом -ух-а и -уш-а в русских народных говорах //Псковские говоры. 1. Псков: ПГПИ, 1962.
  47. A.C. К реконструкции эталонной модели церковнославянского языка //Советское славяноведение. 1991.- № 3. — С. 64−70.
  48. A.C. Лингвогеографическое членение Псковской области по данным, лексики//Проблемы лингвистической географии. СПб., 1992.
  49. A.C. Морфологическое словообразование имен существительных в современном русском языке (имена существительные с суффиксами -ух-а, -уш-а, -от-а, -б-а): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1962.
  50. A.C. Севернорусские названия рыб и некоторые вопросы изучения севернорусских говоров и памятников письменности. Череповец, 1970.
  51. А. С. Советы диалектолога //Русская речь. 1994. — № 5. — С. 81−86.
  52. A.C. Спорные проблемы регионального этимологического словаря в j свете лингвистической географии //Лексический атлас русских народных, говоров. (Материалы и исследования) 1993. СПб.: ИЛИ РАН, 1996.
  53. A.C. Язык и речь Псковского края //Историко-этнографические очерки Псковского края /Под ред. А. В. Гадло. Псков, 1999. — С. 46−53.
  54. A.C., Корнев А. И., Рускова М. П. О русских названиях рыб //Всесоюзная конференция по славянской филологии. Л., 1962.
  55. A.C., Корнев А. И., Рускова М. П. Русские названия рыб //Из истории слов и словарей. Л., 1963.
  56. Э.Д. К типологии языковой вариантности //Вопросы языкознания. 1983. — № 2. -С. 58−62.
  57. К. В. Историческая диалектология русского языка. М.: Просвещение, 1972.
  58. Грамматика русского языка /Под ред. В. В. Виноградова. Тт. I-II. — М.: АН СССР, 1952−1954.
  59. Т.А. Рациональная мотивация по народно-этимологическому принципу //Детская речь и пути ее совершенствования. Свердловск, 1988.
  60. Н.П. О названиях некоторых ягод в восточнославянских языках //Славянская филология. Т. III. — М.: АН СССР, 1958.
  61. Ю.Н. Сложные слова в псковских говорах (на материале существительных): Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 1999.
  62. С.Н. Глагольные образовательные типы в системе одного говора: Опыт ономасиологического описания: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Томск, 1983.
  63. ГуревичА.Я. Категории средневековой культуры. М., 1972.
  64. С.М. Семантико-словообразовательные особенности, диалектных имен существительных //Научн. труды Тюменск. университета. Сб. 94. — Тюмень, 1982. — С. 63−70.
  65. А.А. Очерки по словообразованию имен существительных в русском языке //Учен, записки Куйбышевск. пединститута. Куйбышев, 1959.
  66. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1993.
  67. Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда, 1987.
  68. С.В. Лексика тематической группы «Питание» в народной речи в ареальном аспекте (на материале псковских говоров): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Псков, 1999.
  69. М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека //Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988.
  70. Т.Г., Кривонкина М. Я. Суффиксальное словообразование имен существительных со значением лица в русских говорах Карельской АССР //Вопросы грамматического строя и словообразования в русских народных говорах. Петрозаводск, 1976.
  71. А. Об историческом наслоении в славянском словообразовании. -М&bdquo- 1867.
  72. Езиковедски изследования в чест на академик Стефан Младенов. София: БАН, 1957.
  73. И.Э. Семантическое словообразование и категория собирательности //Русское семантическое словообразование. Ижевск, 1984.-С. 50−71.
  74. О. Философия грамматики. М., 1958.
  75. Т.Ф. Предисловие IIЕфремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996. — С. 8−22.
  76. ЖитиневаА.И. Словообразование и состав слова. -Л., 1973.
  77. В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и значение слова //Вестник МГУ. 1955. — № 1.
  78. А.Д. Словообразование в современных восточнославянских языках. -М., 1981.
  79. ЕА. Заметки по современному русскому словообразованию //Вопросы языкознания. 1965. — № 3.
  80. Е.Л. Наблюдение над словообразованием русской разговорной речи //Теория и практика описания разговорной речи. Вып. 7. — Ч. Х. Горький, 1976. -С. 188−196.
  81. Е.Л. Словообразование //Современный русский язык /Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1981.
  82. Е.Л. Современный русский язык: Словообразование. -М., 1973.
  83. Е.Л. Членимость и производность слова //Актуальные проблемы русского словообразования, I. Учен, записки. — Т. 148. — Ташкент, 1975.
  84. Г. С. Вопросы теории словообразования. Фрунзе, 1969.
  85. И.П. Структура слова и морфологические категории //Вопросы языкознания. 1976. — № 1. — С. 55−61.
  86. Исследования по историческому словообразованию. М.: Наука, 1994. -200 с.
  87. Исследования по русской диалектологии /Отв. ред. В. В. Бромлей. М.: Наука, 1973.
  88. Л.В. Лексика русского языка. М.: МГУ, 1966,
  89. Л.Э., Масленникова Л. И. Изучение вариативности в славянских диалектах //Исследования по славянской диалектологии. 3. М.: Ин-т славянов. и балканистики РАН, 1995.
  90. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.': Наука, 1976. — 354 с.
  91. Ю.Н. Структура лексико-грамматического поля //Филологические науки. 1972. — № 1. — С. 57−68.
  92. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л.: АН СССР, 1965.
  93. Г. С. Значение и полисемия слова //Законы семантического развития в языке. М., 1961.
  94. Ковалик 1.1. Питания 1менникового словотвору в схщнослав’янських мовах у пор1внянш з ¡-ншими слов’янськими мовами. Льв1 В, 1958.
  95. Т. С. О некоторых особенностях диалектной лексики в связи, с устной формой ее существования //Славянская лексикография и лексикология /Под ред. Л. Э. Калнынь. М.: Наука,, 1966.
  96. Т. С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы). М.: Наука, 1979.
  97. В. И. Способы и средства выражения грамматических значений. -Л., 1959.
  98. В.Л. Лексика современных русских народных говоров. Л.: ЛГПИ, 1984. — 48 с.
  99. А. Д. Референциальный подход к анализу языковых значений //Московский лингвистический альманах. Вып. 1: Спорное в лингвистике. -М., 1996. -С. 82−194.
  100. Краткая русская грамматика /Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. -М., 1989.
  101. E.JI. К понятию семантического поля и методам его изучения //Филологические науки. 1973. — № 1. — С. 99−103.
  102. Н. Очерк науки о языке. Казань, 1883.
  103. Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965.
  104. П. С. Историческая грамматика русского языка. М.: Наука, 1967.
  105. П. С. Очерки исторической морфологии русского языка. М.: АН СССР, 1959.
  106. П.С. Русская диалектология. М.: Учпедгиз, 1960.
  107. А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М.: МГУ, 1963.
  108. А.И. Принципы морфемного анализа и построение словаря морфем //Кузнецова А.И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. -М.: Русский язык, 1986.
  109. Е.Б. Словообразовательные особенности названий грибов в псковских говорах //Вторые Майминские чтения. Псков: ПГПИ, 1998. -С. 150−154.
  110. .А. Введение. //Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1. — Л., 1967. — С. 3.
  111. Лексика и словообразование русского языка. Рязань: РГПИ, 1982.
  112. Лексика русских народных говоров (опыт исследования) /Под ред. Ф. П. Филина. -М.-Л.: Наука, 1966.
  113. В.Е. Типы словообразовательных структур имен существительных в русских говорах //Учен, записки МГПИ. № 326. — М., 1969.
  114. Д. С. Концептосфера русского языка //Известия АН СССР. -Сер. лит-ры и языка. Т. 52. — № 1. — М., 1993.
  115. В.В. Метафорическая мотивация в русском словообразовании //Актуальные проблемы русского словообразования, 1. Учен, записки. -Т. 143. — Ташкент, 1975.
  116. В.В. Русская словообразовательная морфемика. М., 1977.
  117. М.Ф. К вопросу о взаимосвязи синхронии и диахронии в словообразовании //Филологические науки. 1997, — № 5. — С. 89−98.
  118. НА. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск: Наука, 1986.
  119. И.С. О лингвогеографическом членении псковских говоров ¦ (на материале одной лексической группы) //Лингвогеография. М., 1983. -С. 118−127.
  120. И.С. Слово о пище русских (К истории слов в русском языке). СПб.: СПбГУ, 1997.
  121. А.Г., Зиньковская В. Е. О некоторых трудных случаях словообразовательной характеристики производных слов //Русский язык в школе. 1984. — № 4. — С. 86−92.
  122. A.C. Старославянское година, час //Краткие сообщения Ин-та славяноведения АН СССР. М.: АН СССР, 1958. — С. 46−54.
  123. В.И. К тайнам словообразования. М., 1980.
  124. В.И. Структура и членение слова. Л.: ЛГУ, 1977. — 147 е.
  125. В.И. Суффикс -ин(а) с выделительным значением //Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1973.
  126. В.И. Суффикс -ин(а) с усилительным значением //Вопросы языкознания. 1971. — № 6. — С. 109−115.
  127. В.И. Суффиксальное словообразование существительных в русском языке. Л., 1975.
  128. Л.В. Теория лексической и грамматической омонимии. -Л.: Наука, 1990.-238 с.
  129. Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975.
  130. Ю.С. Понятие основы и форматива в дериватологии и в парадигматике //Актуальные проблемы русского словообразования. -Самарканд: СамГУ, 1972. С. 9−12.
  131. Г. Г. Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Владимиро-Суздальского княжества XII- начала XIII вв. — Ярославль, 1974.
  132. Методы изучения лексики. Минск, 1975.
  133. И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М.: МГУ, 1980. — 294 с. 145., Милославский И. Г. Об идеографической морфологии русского языка //Известия АН СССР. Сер. лит-ры и языка. — Т. 38. — № 5. — М., 1979. — С. 414−424.
  134. М.Ф. Из наблюдений над диалектным использованием суффикса -ин(а) //Вопросы грамматического строя русского языка. -Казань, 1971.
  135. A.A. Лексика украшсько1 л1тературно1 мови друпн половини XIX початку XX ст. — Одеса, 1970.
  136. A.A. Украшська лексика nepmoi половини XIX ст. Одеса, 1969.
  137. М.А. Словообразовательная синонимия в сфере отглагольных имен действия: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Елец, 1997. — 20 с.
  138. Морфемика и словообразование. Л., 1983. — 215 с.
  139. Морфемика. Принципы и методы системного описания. Л., 1987. — 193 с.
  140. Н.И. Что дали экспедиции 1995−1996 гг. о названиях растений в псковских говорах //Этнографическое изучение. С. 28−29.
  141. В.И. Суффикс единичности -ин(а) (Из наблюдений над народной речью) //Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР. Т. 1У-М., 1953.
  142. В.Н. Современный русский язык. Морфемика и словообразование. Н. Новгород, 1994.
  143. В.Н. Современный русский язык. Словообразование. М., 1984.-255 с.
  144. Г. А. Русское историческое словообразование. Казань: КГУ, 1987. — 152 с.
  145. O.E. Фазы опрощения в русском языке //Филологические науки. 1990.-№ 3.
  146. Основания регионалистики: Формирование и эволюция историко-культурных зон /Под ред. А. С. Герда, Г. С. Лебедева. СПб.: СПбГУ, 1999. -390 с.
  147. Ю.В. Из истории индоевропейского словообразования. — Л.: ЛГУ, 1967.
  148. Очерки по словообразованию и словоупотреблению /Отв. ред. Б. А. Ларин.-Л.: ЛГУ, 1965.
  149. Р.И. Проблема смысла. М., 1983.
  150. Г. А. Современный русский язык. Морфемика. Формообразование. Словообразование. Тверь, 1998. — 116 с.
  151. Г. Принципы истории языка. М., 1960.
  152. О.Н. Мотивационные ассоциации лексических единиц русского языка (лексикографический и теоретический аспекты): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Барнаул, 1998. — 23 с.
  153. Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка: Автореф. дисс. докт. филол. наук. -М., 1984. '
  154. Л.Я. Лексика домашней утвари в новгородских говорах (По материалам Новгородского областного словаря) //Русские народные говоры: история и современное состояние. Новгород: НовГУ, 1997.
  155. В. Этимология: История проблемы — метод. — М.: Иностр. литра, 1956.
  156. . А. О форме и содержании в языке. Минск, 1989.
  157. О.В. Лексико-семантические связи слов, называющие явления природы, в брянских говорах: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1988.
  158. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека //Роль, человеческого фактора в языке: язык и картина мира /Отв. ред. Б. А. Серебренников. -М.: Наука, 1988.
  159. З.А. Как сделаны слова в русском языке. Л.: Просвещение, 1974.
  160. З.А. Современное русское словообразование. М., 1970.
  161. Г. Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев, 1987.
  162. Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.
  163. Программа собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров. Чч. 1-Й. — СПб.: ИЛИ РАН, 1994.
  164. E.H. Суффиксальное словообразование существительных в восточнославянских языках XV—XVII вв.. М., 1974.
  165. И. Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. М.: Наука, 1983.
  166. В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке. —М.: МГУ, 1980. 87 с.
  167. Г. А. К вопросу о соотношении лексического значения слова и лексико-семантической группы //Закономерности словопроизводственного процесса в ономасиологическом аспекте. Научные труды. — Т. 205. -Курск, 1980.
  168. H.H. Русские диалекты (структурно-типологическая: классификация): Карта № 3 (1996 г.) //Энциклопедия «Русский язык». М., 1997. Приложение к статье «Диалектология».
  169. H.H. Диалектология //Энциклопедия «Русский язык!' М., 1997. — С. 117−119.
  170. H.H. Структурно-типологическая классификация русских говоров //Общеславянский лингвистический атлас (Материалы и исследования, 1993). -М., 1994.
  171. H.H. Типология русских говбров: Автореф. дисс. доктора филол. наук. М., 1994. — 41 с.
  172. Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966. -211с.
  173. Г. И. О словообразовательных омонимах //Филологические науки. 1961. -№ 1.
  174. Р.И. Человек и личность в языке //Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.
  175. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-216 с.
  176. Н.П. Словообразование и языковые связи: русско-украинско-польские языковые связи XVI—XVII вв. и вопросы словообразования. -Киев, 1985.
  177. H.H. Суффиксальное словообразование имен существительных в русских камчатских говорах. М., 1984. — 14 с. ,
  178. Русская грамматика. Тт. I-II. — М., 1980.
  179. Л.В. Психолингвистические аспекты форм словообразования. -Л., 1985.
  180. Семантические и словообразовательные отношения в лексике русского языка. Куйбышев: КГПИ, 1981.
  181. А.И. Лексика русских говоров Латвийской ССР (к вопросу о лингвогеографическом изучении диалектной лексики). Даугавпилс, 1977.
  182. Слово в народных говорах русского Севера /Под ред. Б. А. Ларина. Л., 1962.
  183. Слово в русских народных говорах /Под. ред. Ф. П. Сороколетова. М,-Л.: Наука, 1968.
  184. Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1991.
  185. А.И. Лексическое и грамматическое в слове //Вопросы грамматического строя. М.: АН СССР, 1955.
  186. А.И. Некоторые замечания о принципах морфологического анализа основ //Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. Вып. V. — М., 1948. — С. 22−25.
  187. О. И. Структурно-семантическое исследование группы существительных на -ние с отвлеченным процессуальным значением: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997. — 18 с.
  188. Е.С. Внутренняя форма в процесса* номинации: Автореф. дисс. доктора филол. наук. Киев, 1990.
  189. П.А. Омонимия лексическая, словообразовательная и грамматическая //Учен, записки Ташкентск. ГПИ. Т. 143: Актуальные проблемы русского словообразования. — Ч. I. — Ташкент: ТГПИ, 1975. — С. 68−72.
  190. П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. — М.: Наука, 1980. 294 с.
  191. Сопоставительное исследование русского и украинского языков: Лексика и фразеология. Киев: Наук, думка, 1991.
  192. В.В. Признаки слова как основа классификации лексических единиц. Л.: ЛГПИ, 1976.
  193. М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике //Иностранные языки в школе. 1966. — № 5.
  194. М.Д. Словообразование, ориентированное на содержание и некоторые вопросы анализа лексики //Вопросы языкознания. 1966. — № 6.
  195. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж, 1979.
  196. Л.В. К анализу группы существительных, обозначающих географические объекты //Вопросы романо-германской филологии и общего языкознания. Минск, 1972.
  197. А.Е. Проблемы системности лексики //Методы изучения f лексики. Минск, 1975.
  198. К.А. Заметки о словообразовании //Вопросы грамматики: Сборник статей к 75-летию акад. И. И. Мещанинова. M.-JL, 1960.
  199. А.Н. Морфема как значимая часть слова //Вопросы языкознания. 1971. — № 6. — С. 39−52.
  200. А.Н. Основные понятия русского словообразования //Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т. I. — М.: Русский язык, 1985.-С. 18−51.
  201. А.Н. Словообразовательные омонимы в русском языке //Русский язык в школе. 1971. — № 1.
  202. Т.В. Семантическая мотивировка концептуально-значимой лексики в древнеисландском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1986.
  203. О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках. М., 1960.
  204. И. С. Единицы словообразовательной’системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996. — 221 с.
  205. И. С. Изменения в лексической сочетаемости как причина семантических изменений //Проблемы лексикологии. Минск, 1973.
  206. И. С. Мотивация и производность (о возможностях синхронно-диахронного описания языка) //Вопросы языкознания. 1992. -№ 2.
  207. И. С. О совмещении значений морфем //Облик слова: Сборник статей памяти Д. Н. Шмелева. М., 1997.
  208. И. С. О степенях словообразовательной мотивированности слов //Вопросы языкознания. 1992, — № 5.
  209. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания: Автореф. дисс. доктора филол. наук. М., 1975. -47 с.
  210. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. — 251 с.
  211. Е.В. Архаичные представления в русской языковой картине мира: Автореф. дисс. доктора филол. наук. М., 1997. — 47 с.
  212. A.A. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962.
  213. A.A. Роль лексики в познащш человеком действительности и в формировании языковой картины мира /Отв. ред. Б. А. Серебреников. -М.: Наука, 1988.
  214. Ф.Н. Об одной особенности диалектного словообразования //Учен, записки ЛГПИ им. Герцена. Т. XV. — Вып. 4. — Л., 1956.
  215. Ф.Н. О лексико-семантических группах слов //Езиковедски изследования в чест на академик Стефан Младенов. София: БАН, 1957. -С. 523−538.
  216. Ф.Ф. Избранные труды. Тт. 1−2. — М., 1956.
  217. З.А. О критериях и границах словообразовательной омонимии //Функция и семантика лингвистических единиц. Ташкент, 1983. — С. 101−106.
  218. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991.244
  219. П.Я. Очерк русской исторической лексикологии: Древнерусский период. М., 1956.
  220. В.И. Говор Пушкинского района //Чернышев В. И. Избранные труды. —Т.2. М., 1970.
  221. Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М., 1959. '
  222. .Я. Проблемы этимологического изучения русской лексики Сибири (Экспрессивный фонд языка): Автореф. дисс. доктора филол. наук. Томск, 1998. — 44 с.
  223. О.В. Семантика русских производных существительных с суффиксами —ник/-ик, -ница/-ица: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -СПб., 1997.-22 с.
  224. Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.: I Высшая школа, 1970. — 204 с.
  225. А.Г. Сопоставительная грамматика русского языка (Морфология слова). М.: МГУ, 1983. — 90 с.
  226. И.А. Словообразовательный ряд и словообразовательная система //Словосочетание, словосложение и аффиксация как способы словообразования. Владивосток, 1990.
  227. И. А. Типы производности слов в русском языке //Филологические науки. 1997. — № 5. — С. 55−65.
  228. И. А. Типы словообразовательной мотивированности //Филологические науки. 1995. — № 1. — С. 41−54.
  229. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
  230. JI.B. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
  231. JI.B. Очередные проблемы языковедения // Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. — JI.: ЛГУ, 1958.
  232. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.
  233. В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка //Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. — С. 5−57.251., Ярцева В. Н. О грамматической синонимии //Романо-германская филология. 1958. — № 1. — С. 5−39.
  234. Wartosciowanie w j? zyku i tekscie. Warszawa, 1992.
  235. Архангельский областной словарь. Вып. 1−8. — М.: МГУ, 1980−1993.
  236. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  237. О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1976.
  238. О.П. Словарь говоров Соликамского района Пермской области. -Пермь, 1973.
  239. А.Ф. Словарь говоров Подмосковья. Вып. 1,-М., 1995.
  240. М.Н. Словарь уездного череповецкого говора. СПб., 1910.
  241. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Тт. I-IV. -М., 1956.
  242. П. Словарь областного вологодского наречия в его бытовом и этнографическом применении. (Рукопись)
  243. Дополнения к «Опыту областного великорусского словаря». СПб., 1858. Ю. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русскогоязыка. М.: Русский язык, 1996.
  244. А.Ф. Словарь говоров Подмосковья. М., 1969.
  245. Иркутский областной словарь Вып. 3. — Иркутск, 1979.
  246. Н.П. Словарь омонимов /Под ред. Н. М. Шанского. Тбилиси: ТбГУ, 1976.
  247. Краткий ярославский областной словарь, объединяющий материалы ранее составленных словарей (1870−1956 гг.): В 2-х тт. Ярославль, 196.1.15 .Кудрявцева Л. А. Обратный деривационный словарь русских новообразований. Киев, 1993. — 156 с.
  248. А.И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. М.: Русский язык, 1986.
  249. Лексический минимум современного русского языка /Под ред. В. В. Морковкина. М., 1985.
  250. Лингвистический энциклопедический словарь, — М., 1990.
  251. В.Г. Словарь говора Добринки (на материале говора Добринки Урюпинского района Волгоградской области). Шуя, 1993.
  252. Ю.Меркурьев И. С. Живая речь кольских поморов. Мурманск, 1979.
  253. Мотивационный диалектный словарь (говоры Среднего Приобья). Тт. I-II. -Томск, 1982−1983.
  254. Новгородский областной словарь.- Вып. 1−12. Новгород, 1992−1995.
  255. Областной словарь вятских говоров. Вып. 1−2. — Киров, 1996−1998.
  256. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1992.
  257. Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852.
  258. А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.21 .Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. Тт. I-II. -М., 1959.
  259. Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1−12. -Л. (СПб.), 1967−1996.
  260. П.А. Словарь народных говоров Западной Бряшцины. -Минск, 1973.
  261. Словарь брянских говоров. Вып. 1−5. — Л., 1976−1988.
  262. Словарь вологодских говоров. Вып. 1−9. — Вологда, 1983−1997.
  263. Словарь говора деревни Акчим Пермской области. Вып. 1−3. — Пермь, 1984−1995.
  264. Словарь орловских говоров. Вып. 1−10. — Ярославль (Орел), 1989−1999.
  265. Словарь русских говоров Башкирии. Вып. 1,-Уфа, 1993.
  266. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей /Под ред. А. С. Гер да. Вып. 1−4. — СПб., 1994−1999.
  267. Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР. Вып. 1−2. -Саранск, 1981−1986.
  268. Словарь русских говоров Прибайкалья. Вып. 1−4. — Иркутск, 1986−1989.
  269. Словарь русских говоров Среднего Урала. Тт. 1−7. — Свердловск, 19 641 988. .
  270. Словарь русских говоров Среднего Урала: Дополнение. Екатеринбург, 1996.
  271. Словарь русских донских говоров. Тт. 1−3. — Ростов-на-Дону, 1975−1976.
  272. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области). М., 1969.
  273. Словарь русских народных говоров. Вып., 1−33. — M.-JI. (СПб.), 19 641 999.
  274. Словарь русского языка: В 4 тт. М., 1981−1984.
  275. Словарь смоленских говоров. Вып. 1−7. — Смоленск, 1974−1996.
  276. В.П. Диалектный словарь личности. Шадринск, 1971.
  277. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. Тт. 1−2. -М&bdquo- 1985.
  278. М. Этимологический словарь русского языка. Тт. I-IV. — М., 1964−1973.
  279. Г. П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1970.
  280. П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка.-Тт. 1−2.-М., 1993.
  281. Н.М., Иванов В. В., Шанская ТВ. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.
  282. Этимологический словарь славянских языков /Под ред. О. Н. Трубачева. -Вып. 1−23. -М., 1974−1996.
  283. Бялькев1ч I.K. Краёвы слоушк усходняй Магшйучыны. Мшск, 1970.
  284. Български етимологичен речник. Св.1-VII. — София: БАН, 1962−1969.
  285. Grek-Pabisowa /., Maryniakowa I. Slownik gwary stazowiercow mieszkaj^cych w Polsce. Wroclaw Warszawa — Krakow — Gdansk, 1980.
  286. Матэрыялы для слоушка народна-дыялектнай мовы. Мшск, 1960.
  287. Слоушк беларусшх гаворак пауночна-заходняй Benapyci i яе паграшчча. -Тт. II-IV. Мшск, 1980−1984.
  288. П. У. Народная лекска i словаутварэнне. Мшск, 1972.
  289. ПСКОВСКИМ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИИ ИНСТИТУТ им. С.М.КИРОВА1. На правах рукописи1. Гарник Юлия Ивановна
  290. СЛОВА НА -ИН (а) В НАРОДНОЙ РЕЧИ (КОМПЛЕКСНОЕ ИЗУЧЕНИЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПСКОВСКИХ ГОВОРОВ)
  291. Специальность 10.02.01 русский язык
  292. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Заполнить форму текущей работой