Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΡ‹, курсовыС, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅...
Брочная ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΡƒΡ‡Ρ‘Π±Π΅

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ заимствований. 
Роль заимствований Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ словарного состава английского языка

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Под сСмантичСским заимствованиСм понимаСтся заимствованиС Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ значСния, часто пСрСносного, ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒΡΡ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ слову. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° pioneer ΠΈ brigade сущСствовали Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ совСтизмов, Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ: Ρ‡Π»Π΅Π½ дСтской коммунистичСской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм русского языка ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°. ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ассимилированныС, Ρ‚. Π΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ заимствований. Роль заимствований Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ словарного состава английского языка (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ составС языка заимствованныС слова ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ: ΠΏΠΎ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ заимствования, ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ аспСкт слова заимствован ΠΈ, ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ассимиляции.

По ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡ…Π΅ заимствования Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ составС английского языка Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚:

  • 1) ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ заимствования.
  • 2) ЛатинскиС заимствования ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² нашСй эры, Ρ‚. Π΅., попавшиС Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² Π½Π° Π‘ританскиС острова (Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·. 1-ΠΉ слой латинских заимствований).
  • 3) ЛатинскиС заимствования VI—VII Π²Π²., Ρ‚. Π΅. эпохи ввСдСния христианства Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ (Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·. 2-ΠΉ слой латинских заимствований).
  • 4) БкандинавскиС заимствования эпохи скандинавских Π½Π°Π±Π΅Π³ΠΎΠ² (VIII-IX Π²Π².) ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ скандинавского завоСвания (X Π².).
  • 5) Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅ французскиС заимствования (XII-XV Π²Π².), ΠžΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ нормандским Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
  • 6) ЛатинскиС заимствования XV-XVI' Π²Π²., Ρ‚. Π΅. связанныС с ΡΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΉ ВозроТдСния (Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·. 3-ΠΉ слой латинских заимствований).
  • 7) НовыС французскиС заимствования послС XVI Π².
  • 8) Заимствования ΠΈΠ· Π³Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, голландского, испанского, русского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€. языков, обусловлСнныС экономичСскими, политичСскими, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄. связями с ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.
  • 9) Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Ρ‚. Π΅. заимствования ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ влияниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСствСнного строя ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ нашСй страны.

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ заимствования Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, СдинствСнно Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ. Заимствования ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ аспСкт слова оказываСтся Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка. По ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ заимствования ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ„онСтичСскиС, кальки (translation-loans), сСмантичСскиС ΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚вования ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ², Ρ‚. Π΅. фонСтичСскиС заимствования ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ. Они Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ комплСкс ΠΈΡ… ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ся для Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, хотя ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², Π·Π° Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, замСняСтся Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ языка, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚. РассмотрСнныС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ sport, labour, travel, people, castle, fortress ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ фонСтичСскими заимствованиями.

Кальками Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ заимствования Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° иностранного слова ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния, Ρ‚. Π΅. Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ воспроизвСдСния Π΅Π³ΠΎ срСдствами ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ морфологичСской структуры ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ кальками ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ заимствования ΠΈΠ· ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π²:

pale-face Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ΠΉ, pipe of peace Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ° ΠΌΠΈΡ€Π°. Много ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ срСди совСтизмов: palace of culture, house of rest.

Под сСмантичСским заимствованиСм понимаСтся заимствованиС Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ значСния, часто пСрСносного, ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒΡΡ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ слову. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° pioneer ΠΈ brigade сущСствовали Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ совСтизмов, Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ: Ρ‡Π»Π΅Π½ дСтской коммунистичСской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм русского языка ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°.

БСмантичСскиС заимствования происходят особСнно Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… языках. Π¦Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ срСди скандинавских заимствований. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π». Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» dwellan Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм Π΄Ρ€.-сканд. dveljawun, развился Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском Π² dwell ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π² Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ dwell восходит ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ, Π° Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском ΠΊ ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρƒ.

Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°Π΅Π² сСмантичСского заимствования срСди ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… большС, Ρ‡Π΅ΠΌ срСди Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ². Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ gift Π² Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π». ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, Π° Π²Ρ‹ΠΊΡƒΠΏ Π·Π° ΠΆΠ΅Π½Ρƒ ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ассоциации ΠΏΠΎ ΡΠΌΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ — свадьба. БкандинавскоС слово gift ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π΄Π°Ρ€, ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ исконного слова. Из ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ свои соврСмСнныС значСния слова: bread (Π² Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π». кусок Ρ…Π»Π΅Π±Π°), dream (Π² Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π». Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ), holm (Π² Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π». ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½, ΠΌΠΎΡ€Π΅), plough (Π² Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π». ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ).

Π—Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слово, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠ΅ части слова. ΠœΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ, Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ…: Ссли ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ иноязычныС ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹ входят Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ число заимствованных слов, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСская структура этих слов Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΌΡ‹Π΅ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… срСдств ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка. МногиС грСчСскиС ΠΈ Π»Π°Ρ‚инскиС слова ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСфиксы. НапримСр, anti-, counter-, inter-, sub-, ultraΠΈ Ρ‚.Π΄.

Π’ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… языках ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ грСчСскиС суффиксы: -ist, -ism, -isk.

Π”Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ заимствованныС слова Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ рассмотрСнныС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ travel ΠΈ sport.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΡ… Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡ†ΠΈΠΈ заимствования ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°:

1. ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ассимилированныС, Ρ‚. Π΅. ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ всСм морфологичСским, фонСтичСским ΠΈ ΠΎΡ€Ρ„ографичСским Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ языка ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ говорящими ΠΊΠ°ΠΊ английскиС, Π° Π½Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ слова. НСкоторыС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ отнСсСны ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ словарному Ρ„ΠΎΠ½Π΄Ρƒ:

travel, street.

Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ части словарного состава:

operate, trail.

2. Частично ассимилированныС, Ρ‚. Π΅. ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ иностранными ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, написанию ΠΈΠ»ΠΈ грамматичСским Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ:

analysis, pi. analyses, bacillus, pi. bacilli formula, pi. formulas & formulae, bacterium, pi. bacteria boulevard ['bu:liwa:], canal [ka'nsi], travail [trae'veil] restaurant ['rest9ra:n], corps [ka:].

Π­Ρ‚ΠΈ слова часто ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ: послСдний слог Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ restaurant произносится ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ.

3. Частично ассимилированныС ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ понятия, связанныС с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ странами ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ английского эквивалСнта. НапримСр:

Из Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ: rouble, verst. Из ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ: duenna, matador, real (ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π°).

К ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ слов относятся названия понятий, связанных с Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, названия Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄, ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтов, Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, профСссий, ΡƒΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄., ΠΈ Ρ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ: Ρ‚. Π΅, названия ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, растСний.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ