Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΡ‹, курсовыС, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅...
Брочная ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΡƒΡ‡Ρ‘Π±Π΅

Анализ слоганов. 
Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ слоганы ΠΊΠ°ΠΊ пСрСводчСская ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° "Newsweek" Π·Π° 2005 Π³.)

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’Π°ΠΊ, слоган «Heavy Industries. Happy Industries. (heavy industries Hyunday)» прСдставляСт собой ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования эпифоры ΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС воспроизвСсти Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ комплСкс срСдств ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТно, учитывая Ρ‡Ρ‚ΠΎ эквивалСнтом английского industries являСтся нСпоэтичноС словосочСтаниС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ подстрочный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: «ΠžΡ‚расли… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Анализ слоганов. Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ слоганы ΠΊΠ°ΠΊ пСрСводчСская ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° "Newsweek" Π·Π° 2005 Π³.) (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

На Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ этапС исслСдования ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈ стилистичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ создании 173 слоганов Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… уровнях языка (см. ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 2). 10 слоганов ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ся стилистичСски ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ слоганы вошли Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ созданы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слоганов ΠΌΡ‹ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ модСлью ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π›. К. Π›Π°Ρ‚Ρ‹ΡˆΠ΅Π²Π°, Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ осущСствляСтся ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ максимальной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ нСвозмоТности сохранСния Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ трансформации Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° являСтся прагматичСская адаптация [Π›Π°Ρ‚Ρ‹ΡˆΠ΅Π² 2000]. ПослС осущСствлСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… стилистичСских срСдств ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ трудности.

1) слоганы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ фонографичСских стилистичСских срСдств;

Нами Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ 11 слоганов ΠΈΠ· 173 (7%), ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… фонографичСскими стилистичСскими срСдствами (см. ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 1). Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ слоганы созданы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ассонанса, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… содСрТит Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒ, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΡ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΏΠ΅ΡŽ (см. Ρ€ΠΈΡ. 3).

Live your myth in Greece. (t/a Wonderful Greece) > Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅, ΠΌΠΈΡ„Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Π°, это — ГрСция! (Ρ‚/Π° Wonderful Greece).

ЀонографичСскиС стилистичСскиС срСдства Π² исходных слоганах.

Рис. 3 ЀонографичСскиС стилистичСскиС срСдства Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слоганах

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ фонографичСских стилистичСских срСдств, ΠΌΡ‹ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ с Ρ‚рудностями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ путями:

  • 1) ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ;
  • 800 metres of total tranquility (Dubai International Airport) > 800 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ спокойствия

Power and Productivity for a better world (ABB) > ΠœΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ ΠΈΠΌΡ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (АВВ).

THAI. Smooth as silk > THAI. Π“Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ шСлк.

2) компСнсациСй Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ лСксичСскими срСдствами;

Engage. Enrich. Enroll (Georgetown summer school) > ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π». Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π». ПобСдил. (лСтняя школа Π”ΠΆΠΎΡ€ΠΆΡ‚Π°ΡƒΠ½).

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° лСксичСских трансформаций, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· использованиС фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΌ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слогана.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅: «Today Tomorrow Toyota > БСгодня ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°. Π’ΠΎΠΉΠΎΡ‚Π°» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π°ΡΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ — Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. ΠœΡ‹ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ»ΠΈ слоган, благодаря использованию нарСчия «Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°».

3) лСксико-грамматичСскими трансформациями.

Listening. Learning. Leading (TOEIC) > Π’Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ — ΠΈ Π² ΡΠ²Π΅Ρ‚! (ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° TOEIC).

2) слоганы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ морфологичСских стилистичСских срСдств;

Анализируя ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ морфологичСского уровня, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ стилистичСских срСдств, скорСС всСго, Π½Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π΅Π½ для Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… слоганов (Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ исслСдовании лишь 5 слоганов ΠΈΠ· 173). Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² оказалось Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ лишь Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΈΠ· ΠΏΡΡ‚ΠΈ:

Play with strangers (camera Canon) > ΠŸΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°ΠΉ с Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ (Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ Canon).

ΠšΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ случаС:

Newsweek. News. Trends. Voices > Newsweek. Новости. Π’Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. МнСния ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ оказалось Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ слоганС этот ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ основан Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ (Newsweek), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ самым слоТным для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° оказался ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ слоган: Portugal. Live deeper. Think west (Portugal). ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΡ. Π–ΠΈΠ²ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅. Π”ΡƒΠΌΠ°ΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Π΅Π΅. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π»ΠΈ ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌ трансформациям ΠΈΠ· ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ сочСтаСмости (слово «Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅» Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС употрСбляСтся с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ «Π΄Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ», ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ мСтафоричСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сохраняСтся). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΡ. Π”Ρ‹ΡˆΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅. Π”ΡƒΠΌΠ°ΠΉ ΠΏΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ.

3) слоганы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ лСксичСских стилистичСских срСдств;

Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ лСксичСскиС стилистичСскиС срСдства прСдставлСны Π² 67 слоганах ΠΈΠ· 173. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ популярным срСдством являСтся ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° (24 случая).

First, drink it in with your eyes. Espresso. Coffee, body and soul > Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π²Ρ‹ΠΏΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ. Espresso. ΠšΠΎΡ„Π΅ Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ.

Planet earth. The home we all share (Newsweek) > ΠŸΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° ЗСмля. Π”ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΌ (Newsweek).

The future’s bright, the future’s Orange > БлСстящСС Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅, ΠžΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ΅ Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ (сотовая связь Orange).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚отности являСтся использованиС эпитСтов (13).

Truly magical. Truly Asia (Malaysia. Truly Asia) > Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ волшСбная. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Азия (Малазия. Π’Π° Truly Asia).

An appetite for royal hospitality. (airlines Royal Jordanian) > Π’Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅ Royal (Π°Π²ΠΈΠ°-Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Royal Jordanian).

Visit colourful India (Singapore airlines) > Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΡ€Π°ΡΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Индию (БингапурскиС Π°Π²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ) Π’ 10 слоганах ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚ΠΎΡ‚Ρƒ.

One world One dream (Beijing 2008) > Π’Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΈΡ€ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ (ПСкин 2008).

ΠžΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² 9 случаях.

Ferrari Dreams. Olympus Visualises > Ferrari ΠœΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π΅Ρ‚. Olympus Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π΅Ρ‚ Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ сравнСниС (5 случаСв), Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ (4), мСтонимия (3), антономазия (2), ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· (2). НС Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΠΌ ΠΎΠΊΡΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ½, ирония ΠΈ Π°Π½Ρ‚ифразис (см. Ρ€ΠΈΡ.4).

Technology should be as simple as the box it comes in (Philips) > Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ проста ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (Philips) (ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ сравнСниС).

It’s time to go on a low-carbon diet (bp. Beyond petroleum) > ΠŸΠΎΡ€Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ-ΡƒΠ³Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Ρƒ (bp. Beyond petroleum) (Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ).

Design that moves you (Lexus) > Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ‹ Π΅Π·Π΄ΠΈΡˆΡŒ (мСтонимия).

ЛСксичСскиС стилистичСскиС срСдства Π² исходных слоганах.

Рис. 4. ЛСксичСскиС стилистичСскиС срСдства Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слоганах

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ 67 слоганов лишь Π² 20 (30%) Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ сохранСниСм Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ. Π’ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ ΠΊ Ρ‚рансформациям, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° вСсьма ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. НаимСнСС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ оказалось ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ эпитСты Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ слову ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ поэтичСского многообразия русского языка Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ мСтафоричСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ высказывания.

Truly extravagant Truly Asia (Malaysia. Truly Asia) > Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСобычная. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Азия (Малазия. Π’Π° Truly Asia).

Enchanting China (Singapore airlines) > Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚аинствСнный ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉ (БингапурскиС Π°Π²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ) Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Π° ΠΈ ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ возникновСния трудностСй. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ воспроизвСсти эти стилистичСскиС срСдства.

Ferrari seeks Olympus Finds (Olympus) > Π€Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚, Olympus Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚.

We deliver the most packages on Earth. (Next stop Mars.) (UPS. Deliver more) > ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚авляСм Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅ (ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ остановка — ΠœΠ°Ρ€Ρ) (UPS. Deliver more).

ΠŸΡ€ΠΈ нСвозмоТности сохранСния Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈΠΈΠ»ΠΈ содСрТания, ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹:

1) лСксико-сСмантичСскиС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹;

ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ:

Is this the world’s most powerful two-person financial firm? You and us (bank UBS) > Какой финансовый дуэт самый ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ? ΠœΡ‹ Ρ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ.

An appetite for royal hospitality. (airlines Royal Jordanian) > Π’Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅ Royal (Π°Π²ΠΈΠ°-Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Royal Jordanian).

ГСнСрализация:

Turning communication around (Siemens) > ИзмСним Тизнь ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ.

2) грамматичСскиС трансформации;

ГрамматичСскиС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹:

Spain marks. (t/a Espana) > Испанский слСд.

The future’s bright, the future’s Orange > БлСстящСС Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅, ΠžΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ΅ Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ (сотовая связь Orange).

Inspiration comes in many forms (Hyatt) > Π£ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΡ (Hyatt).

Π§Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ прСдлоТСния:

If you don’t do something about climate change it will be soon too late. (WWF) > ΠžΡ‚ Ρ‚Сбя зависит ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅. ДСйствуй, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ (Ρ„ΠΎΠ½Π΄ WWF).

3) лСксико-грамматичСскиС трансформации.

Экспликация:

… and everything in between… (Dubai Duty Free) > подстрочник: …ΠΈ всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ…> ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚: … ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π΅Π±ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ… (Π”ΡŒΡŽΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ€ΠΈ Π² Π”ΡŽΠ±Π°Π΅) Антонимичный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄:

If you don’t do something about climate change it will be soon too late. (WWF) > ΠžΡ‚ Ρ‚Сбя зависит ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅. ДСйствуй, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ (Ρ„ΠΎΠ½Π΄ WWF).

Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΠΈ:

In this ever changing world, Singapore Girl, you’re a great way to fly (Singapore Airlines) > Как Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ ΠΌΠΈΡ€, Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ…, родная, Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ‚ (БингапурскиС Π°Π²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ) Π’ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° случаях ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ²:

ГСнСрализация, модуляция, грамматичСскиС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹:

We see the king of the skies. (Microsoft) > подстрочник: ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ короля нСбСс > ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚: ВластСлин извСстСн всСм (Microsoft).

Π’ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½Π΅ «You'll never go back to ordinary TV (Philips)», (подстрочник: «Π’Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Ρƒ»), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ излишнСго примСнСния ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ трансформировали Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру прСдлоТСния, создав риторичСскоС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚:

You’ll never go back to ordinary TV (Philips) > ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ навсСгда, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ (Philips).

Π’ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Total, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, слоган построСн Π½Π° ΠΈΠ³Ρ€Π΅ слов ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ, лишь ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ трансформировав лСксико-Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру прСдлоТСния:

To satisfy market demands and respect those who make no demands (Total) > Π–ΠΈΠ²Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°, Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹. (Total).

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слогана «Even more than nature, OBSOLESCENCE is the greatest challenge (Rolex)» оказался ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ («Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°, УстарСваниС самая большая ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°»), Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ряд. ВозмоТности ΠΏΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ скрытый смысл Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слогана, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ всС слоганы ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Rolex, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Ρ… Newsweek. ПослС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основной ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ создания Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ являСтся УспСх ΠΈ Π΅Π³ΠΎ достиТСниС. Π’ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π±Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ извСстныС спортсмСны, ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡ… Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ философских ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ достиТСния высоких Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ². Одной ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… мыслСй, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½Π°Ρ…, Π±Ρ‹Π»Π° идСя ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…одимости постоянных Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, поддСрТания Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ личностной ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ (лСнью, старСниСм, ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΉ тонуса ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ‹ ΠΌΡ‹ΡˆΡ†). ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ наш слоган стал ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ этой Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ:

Even more than nature, OBSOLESCENCE is the greatest challenge (Rolex) > Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ (Rolex).

Основная Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слогана ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ SCM «The power to make a difference» Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ выраТСния To make a difference ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° power. ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ Abbey Lingvo11 ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ выраТСния со ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ difference: «to make all the difference in the world — сущСствСнно ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ; to make a difference between good and bad — ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ; we don’t make any difference between our own employees and freelancers that are working for us. — ΠœΡ‹ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π½Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сотрудниками; it makes no difference. — Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ значСния; it doesn’t make a scrap of difference. — Π­Ρ‚ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹; tell the difference — Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² подстрочный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: «Π’Π°Π»Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ», ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠžΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°:

The power to make a difference. (SCM) > Π£ΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π΅Ρ€Π½Π° (SCM).

ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ слогана «To us creating beauty is just as important as preserving it (Samsung)» выглядит слишком Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΎ: «Π”ля нас созданиС красоты Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅». ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ идСю Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ экспрСссивности, ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π² лСксичСской ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСской структурой. Π‘Π΅ΠΌΡ‹ красоты ΠΈ ΡΠΎΡ…ранСния ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ содСрТатся Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠΌ высказывании Π€. М. ДостоСвского: «ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Π° спасСт ΠΌΠΈΡ€». ΠœΡ‹ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ этой Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚:

To us creating beauty is just as important as preserving it (Samsung. A better world is our business) > Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ ΠΈ Π‘пасСм красоту (Samsung. Наша Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° — ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅) Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° стилистичСских срСдств Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ прСдставляСт собой ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΈΠ·-Π·Π° высокой стСпСни образности языка Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ поэтичСского ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ лСксичСских срСдств английского языка. ΠŸΡ€ΠΈ этом Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ пСрСводчСскиС трудности удаСтся Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ поэтичСского ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° русского языка ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

На ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ лСксичСских стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто приходится ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌ, грамматичСским ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-грамматичСским трансформациям, Ρ‡Ρ‚ΠΎ часто ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слоганов, сильно ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ структурС ΠΎΡ‚ ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ².

4) слоганы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ лСксико-синтаксичСских стилистичСских срСдств;

Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ оказалось лишь 5 слоганов, созданных с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ лСксико-синтаксичСских стилистичСских срСдств. Однако, ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π΅Π²Π³ΠΌ. Π’Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ² ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Ρƒ Π’. Π‘. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°. По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ² Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ: «ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-стилистичСским Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ созвучноС ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρƒ слово ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ» [Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ² 2001: 206]. Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ случаС, ΠΌΡ‹ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ исходный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ с ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡƒΠ·ΡƒΡΠ° языка ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов ΠΏΡ€ΠΈ этом ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ срСдствами, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ:

Surprisingly, the most comfortable place on earth is often not on earth > Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ самоС ΡƒΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ΅ мСсто Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ находится Π½Π΅ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅.

Now being in a hospital doesn’t feel like being in a hospital (Philips) > Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ сСбя ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ (Philips).

Π’ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях ΠΌΡ‹ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ исходного, Π½ΠΎ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ срСдств русского языка:

Good fortune for investors (bank HSBC) > Π’ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ инвСсторов (Π‘Π°Π½ΠΊ HSBC).

Today Tomorrow Toyota > БСгодня ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°. Π’ΠΎΠΉΠΎΡ‚Π°.

5) слоганы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ синтаксичСских стилистичСских срСдств ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ синтаксичСскиС стилистичСскиС срСдства ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅. Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ исслСдовании эта Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° стилистичСских срСдств оказалось самой многочислСнной. 80 слоганов ΠΈΠ· 173 (46%) содСрТали Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ синтаксичСских стилистичСских срСдств. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ частотным оказалось ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ риторичСских вопросов, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² (33 слогана), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… синтаксичСских ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… конструкций: Π°Π½Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹, эпифоры ΠΈ Π΄Ρ€. (27 слоганов). Достаточно часто ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ использованиС Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π·Ρ‹ — 10 случаСв. Намного Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ присоСдинСниС (1), синтаксичСская Π°ΠΌΠ±ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (1), эллипсисы (5), ΠΈ Π°ΡΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ (2) (см. Ρ€ΠΈΡ.5).

БинтаксичСскиС стилистичСскиС срСдства Π² исходных слоганах.

Рис. 5 БинтаксичСскиС стилистичСскиС срСдства Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слоганах

Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° синтаксичСских стилистичСских срСдств Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… трудностСй ΠΊΠ°ΠΊ воспроизвСдСниС лСксичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ 31 слогана (Π² 39% случаСв) Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· стилистичСских ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° удаСтся Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… синтаксичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ срСдств. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π½Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ воспроизводится посрСдством эпифоры, риторичСский вопрос — риторичСским ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

The future’s bright, the future’s Orange > БлСстящСС Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅, ΠžΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ΅ Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ (сотовая связь Orange) (Π°Π½Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° > эпифора).

The object of golf is not just to win. It is to play like a gentlemen, and win. (Rolex) > ПобСда — Π½Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π΅. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — красивая ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° (Rolex) (эпифора > ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€).

It’s time to pull the plug on carbon emissions. It’s a start (BP Beyond Petrolium) > ΠŸΠΎΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ кислород выбросам ΡƒΠ³Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π° (BP Beyond Petrolium) (Π°Π½Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° > ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€) Π’ Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаСв, Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ воспроизвСдСния синтаксичСских стилистичСских срСдств ΠΌΡ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΉ:

Only the gates close. Everything else stays open. (Dubai International Airport. Where the world connects) > Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π» (ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ аэропорт Π² Π”ΡŽΠ±Π°Π΅. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ встрСчи.).

One world One dream (Beijing 2008) > Π’Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΈΡ€ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ (ПСкин 2008).

Free time. To make up for work time. (Hyatt Gold Passport) > Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²Π°Ρ (HYATT Gold Passport).

Врудности Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° слоган основан Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ использовании Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… стилистичСских срСдств, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ встаСт двойная ΠΈΠ»ΠΈ тройная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°:

Π’Π°ΠΊ, слоган «Heavy Industries. Happy Industries. (heavy industries Hyunday)» прСдставляСт собой ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования эпифоры ΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС воспроизвСсти Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ комплСкс срСдств ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТно, учитывая Ρ‡Ρ‚ΠΎ эквивалСнтом английского industries являСтся нСпоэтичноС словосочСтаниС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ подстрочный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: «ΠžΡ‚расли тяТСлой ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠžΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΠΈ счастливой ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ». Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ сСму производства ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ивополоТностях, ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ обновлСния Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°, построСнного Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π·Ρ‹, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚:

Heavy Industries. Happy Industries. (heavy industries Hyunday) > ВяТСло Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²Π΅, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ (отрасли тяТСлой ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Hyunday).

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слогана Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ трансформациями Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… уровнях: лСксичСском (модуляция), грамматичСском (объСдинСниС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, грамматичСскиС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹) ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-грамматичСском (компСнсация).

ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС эпифоры ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½Π΅ «Your time becomes real-time», подстрочный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ врСмя становится „Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ“» Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ эффСкта, поэтому ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈ «Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ» ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ слово «Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΠΈΠΉ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС. Π’ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ избыточности ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ слова «Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ» Π² ΠŸΠ‘. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρƒ:

Your time becomes real-time > Π’Π²ΠΎΠ΅ врСмя становится настоящим.

Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру прСдлоТСния: «The object of golf is not just to win. It is to play like a gentlemen, and win. (Rolex) > ПобСда — Π½Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π΅. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — красивая ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° (Rolex)». Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ «Play like a gentlemen» («ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½») ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствиС, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто употрСбляСмоС Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС «ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ красиво». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ извСстным Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π°, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — участиС», Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌ обновлСния Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слогана ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Telecom ΠΌΡ‹ ΡΠΎΡ‡Π»ΠΈ умСстным ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° для создания ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π°, основанного Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ слова «ΡΠ²ΡΠ·ΡŒ». ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚:

Make the right connections (Telecom) > Π˜Π·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ бСспорядочных связСй (Telecom).

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, хочСтся ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наша Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° содСрТала Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ «ΡΠ΅Ρ€ΠΈΠΉΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ идСю разрабатываСтся сСрия Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ряда ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΠ². Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, для поддСрТания узнаваСмости Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΠ² Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹, послСдниС Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌ стилС, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ стилистичСских срСдств. Наша Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° содСрТала ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ слоганов ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Rolex, Olympus, Truly Asia, Shell, Total ΠΈ Π΄Ρ€. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слоганов ΠΌΡ‹ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚вляли ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ° прССмствСнности.

Ferrari asks. Olympus answers (Olympus. Your vision, Our future) > Ferrari ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚. Olympus ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚. Π’Π²ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, НашС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅).

Ferrari seeks Olympus Finds. (Olympus). > Π€Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚, Olympus Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚.

Truly challenging. Truly Asia (t/a Truly Asia) > Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ манящая. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Азия (Ρ‚/Π° Truly Asia).

Truly extravagant Truly Asia. (Malaysia. Truly Asia) > Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСобычная. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Азия (Малазия. Truly Asia).

6) слоганы с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ стилистичСских срСдств Π½Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅.

На ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ использованиС ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ лишь Π΄Π²Π° случая. На Π½Π°Ρˆ взгляд эти слоганы ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ высокой ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ благодаря ассоциации с ΡƒΠΆΠ΅ извСстным Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

ОбновлСниС ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° происходит Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, усСчСниС, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ использованиС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ [Бродский: 2005].

Π’Π°ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слогана ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Canon «For the love of photography» ΠΌΡ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚нСсли послСдний с ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «For the love of the game» («ΠΈΠ· Π»ΡŽΠ±Π²ΠΈ ΠΊ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Ρƒ»), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅:

For the love of photography > Из Π»ΡŽΠ±Π²ΠΈ ΠΊ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ основан Π½Π° Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ рядС, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ слоган: Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚Π° — Π½Π΅Π±ΠΎ Π² ΡΡ€ΠΊΠΈΡ… Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°Ρ…. Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ смысл Π˜Π‘ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠŸΠ‘ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ компСнсации посрСдством использования извСстной Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ· Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°:

The sky is now online (Singapore airlines) > И Π½Π΅Π±ΠΎ Π² Π°Π»ΠΌΠ°Π·Π°Ρ… (БингапурскиС Π°Π²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ) Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° часов Breguet содСрТит Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· «Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΡ ОнСгина», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹, бСзусловно, сохранили Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, учитывая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° взята ΠΈΠ· ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ классичСского произвСдСния ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄:

«A dandy on the boulevards (…) strolling at leisure until his Brequet, ever vigilant reminds him it is midday.» A.Pushkin. (Brequet. La passion laisse des traces) > «ΠžΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½ Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π½Π° Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ гуляСт (…), ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π‘Ρ€Π΅Π³Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±Π΅Π΄». А. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ (Brequet. La passion laisse des traces).

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ 2.

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ нашСго практичСского исслСдования ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ 173 слогана, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° Newsweek Π·Π° 2005 Π³. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΌΡ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

  • 1) ΠΈΠ½Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… слоганов являСтся когнитивная ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ информация. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ рассматривали Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 1;
  • 2) Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ нашСго практичСского исслСдования ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 1 ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… слоганов ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ нСсколько этапов:
    • Π°) дословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слогана;
    • Π±) сопоставлСниС подстрочника с Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ рядом Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹;
    • Π²) выявлСниС ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ;
    • Π³) поиск стилистичСских срСдств Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° для отраТСния Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°;
    • Π΄) созданиС слогана Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°;
  • 3) Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ практичСского исслСдования ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС для построСния Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… слоганов Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ синтаксичСскиС ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ стилистичСскиС срСдства (50% ΠΈ 42% соотвСтствСнно). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ довольно часто ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ фонографичСских срСдств (7%). МСнСС популярными Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ оказались лСксико-синтаксичСскиС, морфологичСскиС ΠΈ ΡΡ‚илистичСскиС срСдства Π½Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ (3%, 3%, 1.3%) (см. ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 1);
  • 4) ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ трудностСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ стилистичСских ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… срСдств исходного слогана ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слоган ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… уровнях: лСксичСском, лСксико-грамматичСском ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСском. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ посрСдством лСксичСских срСдств (ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€, фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ²).
  • 5) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° фонографичСских стилистичСских срСдств Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° трудности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΈ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (Π² 45% случаСв) ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-грамматичСских трансформаций (27%).
  • 6) Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ лСксичСских стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² Π² 70% случаях Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌ, грамматичСским ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-грамматичСским трансформациям, Ρ‡Ρ‚ΠΎ часто ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слоганов, сильно ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ структурС ΠΎΡ‚ ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ².
  • 7) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° синтаксичСских стилистичСских срСдств Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… трудностСй ΠΊΠ°ΠΊ воспроизвСдСниС лСксичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ². Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° удаСтся Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… синтаксичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ срСдств. На ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ синтаксичСских стилистичСских срСдств ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈ пСрСводчСскиС трансформации Π² 32% случаСв.
  • 8) основныС трудности Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ (лСксичСский ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ), ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ² (лСксико-синтаксичСский ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ) ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΠ² с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ комплСкса стилистичСских срСдств (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈ ΡΠΏΠΈΡ„ΠΎΡ€Ρ‹).
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ