Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Реалии как часть изучаемой лексики

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В качестве примера классификации, созданной немецкими учеными, можно привести классификацию К. Хеншельманна, которая может быть сопоставлена с классификацией Влахова и Флорина. Хеншельманн классифицирует реалии как слова, связанные с национальнокультурными и историческими особенностями существования народа и специфическими для данной страны обстоятельствами, на: На основе приведенных… Читать ещё >

Реалии как часть изучаемой лексики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

«Реалии — это слова, обозначающие понятия, предметы и ситуации, не существующие в практическом опыте людей, говорящих на другом языке» [9, с.74]. Другими словами, это этнические или национальные особенности, получившие отражение в данном языке, но не имеющие соответствий в других языках.

В науке о переводе понятие «реалия» трактуется учеными по-разному. Нередко мы можем встретить разные определения, и поэтому важно различать два понятия: «реалия как слово» и «реалия как предмет».

Реалии как предметы, понятия, явления характерны для истории, культуры того или иного народа, той или иной страны и не имеют соответствий у других народов.

Реалии как слова и словосочетания обозначают эти предметы, понятия, явления [6, с.45].

Поскольку реалии не имеют эквивалента в другом языке, то проблема перевода данного вида безэквивалентной лексики является одной из самых актуальных в лингвистике и переводоведении.

Существует большое количество классификаций реалий по различным признакам. Среди русских ученых научной разработкой и классификацией реалий занимались, к примеру, С. И. Влахов и С. П. Флорин [4, с.28−30]. Их классификацию можно считать наиболее обширной и разнообразной. Она включает в себя:

I. Предметное деление:

А. Географические реалии.

1. Названия объектов физической географии.

2. Названия географических объектов, связанных с человеческой.

деятельностью.

3. Названия эндемиков.

Б. Этнографические реалии.

  • 1. Быт:
    • а) пища, напитки;
    • б) одежда;
    • в) жилье, мебель, посуда.
  • 2. Труд:
    • а) люди труда;
    • б) организация труда.
  • 3. Искусство и культура:
    • а) музыка и танцы;
    • б) музыкальные инструменты;

в) фольклор;

  • г) театр;
  • д) другие искусства и предметы искусства;
  • е) исполнители;
  • ж) обычаи, ритуалы;
  • з) праздники, игры;
  • и) мифология;
  • к) культы-служители;
  • л) календарь.
  • 4. Этнические объекты:
    • а) этнонимы;
    • б) клички;
    • в) названия лиц по месту жительства.
  • 5. Меры и деньги:
    • а) единицы — мер;
    • б) денежные единицы.

В. Общественно-политические реалии.

  • 1. Административно-территориальное устройство:
    • а) административно-территориальные единицы;
    • б) населенные пункты;
    • в) части населенного пункта.
  • 2. Органы и носители власти:
    • а) органы власти;
    • б) носители власти.
  • 3. Общественно-политическая жизнь:
    • а) политические организации;
    • б) патриотические и общественные движения;
    • в) социальные явления и движения;
    • г) звания, степени;
    • д) учреждения;
    • е) учебные заведения и культурные учреждения;
    • ж) сословия и касты;
    • з) сословные знаки и символы.
  • 4. Военные реалии:
    • а) подразделения;
    • б) оружие;
    • в) обмундирование;
    • г) военнослужащие.

II. Местное деление.

При местном делении учитывается национальная (например, кубинские, мексиканские, чилийские реалии) и языковая принадлежность реалии (например, немецкие, английские, французские реалии).

III. Временное деление предполагает разделение реалий по маркированности во времени на:

  • 1) современные,
  • 2) исторические.

Среди исторических реалий можно выделить две группы: историзмы и архаизмы. Архаизмы — это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми. Историзмами называют наименования предметов и явлений, которые перестали существовать в результате развития общества [4, с.27].

В качестве примера классификации, созданной немецкими учеными, можно привести классификацию К. Хеншельманна, которая может быть сопоставлена с классификацией Влахова и Флорина. Хеншельманн классифицирует реалии как слова, связанные с национальнокультурными и историческими особенностями существования народа и специфическими для данной страны обстоятельствами, на:

  • 1. Географические реалии (geographische Begriffe) (Bцhmerwald — Богемский лес, Bodensee — озеро Бодензее и т. д.).
  • 2. Этнографические реалии (ethnographische Begriffseinheiten): фольклорные реалии, игры, танцы, жанры, культурные и культурно-исторические реалии, мифология (Walpurgisnacht — вальпургиева ночь, Lorelei — Лореляй, Erntedankfest — праздник урожая и т. д.).
  • 3. Бытовые реалии (Alltagsrealia): пища, напитки, одежда, головные уборы, украшения, деньги, единицы измерения и так далее (Hackepeter — хакепетер, Schnaps — шнапс, Pfund — фунт и т. д.).
  • 4. Исторические реалии (historische Realien): Karolinger — Каролинги, Zwangsarbeit — каторжные работы, Zunft или Gilde — гильдия и т. д.).
  • 5. Общественные реалии (gesellschaftliche Realien) (Grundschule — начальная школа, Wohngemeinschaftдомоуправление, Bьrger — гражданин и т. д.).
  • 6. Политические реалии (politische Realien): партии, государственные учреждения (Kanzler — канцлер, Landtag — ландтаг, Bundesregierung Федеральное правительство и т. д.).
  • 7. Военные реалии (militдrische Realien) (Reichswehr — рейхсвер, Bundeswehr — бундесвер, Streitkrдfte — вооруженные силы и т. д.).
  • 8. Религиозные реалии (religiцse Begriffe) (Pater — отец, патер, weiЯer Sonntag — первое воскресенье после Пасхи, день первого причастия и т. д.).
  • 9. Архитектурные реалии (architektonische Realien): Fachwerk — фахверк (каркас малоэтажных домов в средневековой архитектуре), Blockhausбревенчатый домии т.д.) [18, с.207].

Классификация Хеншельманна более обобщенная, она опирается в большей степени на предметный признак деления, характеризующий разные стороны существования и быта определенного народа.

На основе приведенных классификаций можно сделать вывод, что видов реалий столько, сколько сфер человеческой жизни. Таким образом классификация реалий помогает изучить представленность того или иного вида национально-специфичных единиц в определенном тексте и проследить, существует ли связь между выбором переводческого приема и видом реалии.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой