Другие работы
В работе использовался широкий спектр методов и методик лингвистического исследования. Выделение единиц профессионального подъязыка осуществляется на основе тематического, функционального и этимологического принципов. В соединении трех принципов находит отражение единый подход к языковым явлениям: установление генетической связи единицы с практикой железнодорожного транспорта. Тематический…
Диссертация Основные различия между американской и российской политической метафорой проявляются в следующем. Во-первых, в американских текстах метафорические номинации встречаются чаще, чем в российских: проанализировав одинаковое количество источников на обоих языках, мы зафиксировали 1500 метафорическое словоупотребление в политическом дискурсе США и 1130 — в политическом дискурсе России. Во-вторых, даже…
Диссертация В последнее время насущная потребность практики в объективном разрешении информационных и документационных споров вызвало к жизни серию работ в направлении, тесно связанном с лингвистической экспертизой1 (А.Н. Баранов, Ю. А. Бельчиков, Н. Д. Голев, М. В. Горбаневский, Т. В. Губаева, Е.С. Кара-Мурза, Ю. Н. Караулов, О. В. Кукушкина, А. А. Поликарпов, Ю. А. Сафонова, В. М. Шаклеин и др…
Диссертация Это, с одной стороны, сегмент воображения, структурный компонент коллективного бессознательного, и одновременно нечто, что поддается осмыслению, осознанию. Миф, по Юнгу, есть путь индивидуации, способ и инструмент индивидуации и, более того, сама индивидуация. Миф есть ось антропологического траекта. А раз так, то можно сказать, что миф есть альфа и омега, начало и конец, он есть все, и все есть…
Реферат Системное расположение пословичного материала по фреймам свидетельствует о миропонимании определенного феномена русским и английским народами, иллюстрирует универсальное и культурно-национальное знание. Описание иллюстративного материала велось по двум направлениям: концептуальном и языковом, что заметно выделяет предложенный способ классификации пословичного материала от существующих и придает…
Диссертация Как отмечают многие исследователи (В.М.Аристова, Л. А. Булаховский, В. В. Виноградов, Б. А. Успенский, Ю. С. Сорокин, В. М. Живов, Н. В. Габдреева), русская лексическая система в XIX веке испытывает одинаково сильное влияние двух языков: французского, продолжающееся с ХУШ века, и английского, связанного с усилением и активизацией политических, культурных, экономических отношений между этими…
Диссертация Научная новизна работы заключается в том, что впервые осуществляется детальный комплексный анализ английских и русских ФЕ метафорического характера. С помощью разнообразных методов исследования выявлены общие и специфические черты исследуемой группы. Впервые проведён сопоставительный анализ контекстуальных трансформаций субстантивных ФЕ метафорического характера. Предпринята попытка установления…
Диссертация Анализ эмпирического материала демонстрирует, что нередко вокативные высказывания используются не столько для идентификации адресата речи, сколько для того, чтобы дать о нем некоторую информацию или выразить к нему свое отношение. Функциональная двойственность ведет к тому, что в данных высказываниях нередко идентифицирующие компоненты сочетаются с элементами эмоциональной оценки партнера…
Диссертация Ьйр://согри51 .leeds.ac.uk/ruscorpora.html http://mvw.aot.ru/demo/bigrams.html между" корпусом и пользователем-лингвистом, которые будут обрабатывать выдаваемые результаты и помогать отбирать значимые факты языка, в нашем случае, относящиеся к теоретическим и прикладным аспектам лексической сочетаемости. Одним из примеров такого формального «фильтра» является разработанная английскими и чешскими…
Диссертация Отбор материала осуществляется на основе сплошной выборки из толковых словарей современного русского и английского литературных языков, а также из электронных ресурсов национальных корпусов двух языков. Такой подход объясняется наличием двух сфер функционирования лексики — языковой и речевой. Обращение к материалам национальных корпусов обусловлено необходимостью проанализировать не только…
Диссертация В данной диссертационной работе мы рассматриваем прагматическую природу образных фразеологических единиц на основе их функционирования в публицистических текстах. Публицистические тексты охватывают события и факты не только политической жизни общества, но и таких сфер, как социальная, научная, культурная, экономическая, которые тесно связаны с актуальными общественно-политическими вопросами…
Диссертация Новые корни сегодня создаются крайне редко. Слова данной части речи, как правило, могут быть базой образования слов разных частей речи. A.M. Газов-Гинзберг писал: «Какие бы всё более сложные понятия ни появлялись с развитием человеческого мышления и знания, слова для них образуются из уже имеющегося в языке материала, от уже существующих корней. Поэтому среди слов, обозначающих понятия любой…
Диссертация В' целом исследованные стратегии дипломатической коммуникации предполагают использование следующих макростратегий перевода: создание^ эквивалентного прагматического эффекта, компенсация, сохранение1 синтаксиса исходного языка, перевод с использованием дискурсивной формулы. Анализ применения^ стратегий перевода подтвердил наш тезис о гибкости стратегии перевода и возможности использования любой…
Диссертация Человек всегда стремился к постижению нового и необычного, к достижению лучшего и высшего. Этот поиск трансцендентного, запредельного нашел отражение в текстах разных культур: легендах, мифах, сказках, сакральных текстах, а затем в эзотерической и художественной литературе. Художественные тексты представляют особый интерес, так как они глубоко антропоцентричны, образны, эстетичны. Они направлены…
Диссертация Ленинградские ученые отмечают: «Ломка и перестройка здания русской V государственности, производства, культуры, быта, предпринятая в начале века Петром I, перестройка по сознательно выбранным передовым западным образцам открыла путь мощному воздействию на русскую речь иностранных форм общения. К старым проводящим каналам языковых влияний (торговым, дипломатическим, реже научным и литературным…
Диссертация