Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Косвенные директивы и реакции на них: фактор адресата: на материале английской диалогической речи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Как показало наше исследование, фактор адресата определяет сам стиль диалогического общения, т. е. не сами по себе индивидуальные речевые действия говорящего и слушающего, а линии их речевого поведения, обусловленные макроцелью в данном диалоге. На этом уровне различаются диалоги кооперативные и конфликтные. Именно адресату принадлежит ключевая роль в процессе управления эмоциями в диалогическом… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Антропоцентрическая и лингво-когнитивная парадигмы исследования диалогической активности собеседников при инициации косвенного речевого стимула и реакции на него
    • 1. 1. Проблема образа слушающего в современной лингвистике
    • 1. 2. Феномен адресованности косвенного директивного акта и его прагматические следствия в диалогической коммуникации
    • 1. 3. Когнитивные основания языкового сознания слушающего при реагировании на косвенный директивный акт
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Дискурсивные механизмы отражения образа слушающего в косвенном выражении значений инициирующих директивных реплик
    • 2. 1. Модальные глаголы как лексические регуляторы усиления/ снижения категоричности косвенного директивного акта
    • 2. 2. Вопросительные структуры как синтаксические регуляторы снижения/усиления категоричности косвенного директивного акта
    • 2. 3. Влияние категории объекта воздействия на вариативные возможности косвенных директивных актов
    • 2. 4. Учет фактора адресата в процессе аргументации косвенного директивного воздействия
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Коммуникативно-прагматические основания ответной реакции адресата на косвенный директивный стимул
    • 3. 1. Диалогическая деятельность слушающего как фактор прагматической связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства
    • 3. 2. Проблема коммуникативно-прагматических типов реплик отказного реагирования на косвенный директивный стимул
    • 3. 3. Типология аргументированных реакций на косвенное директивное воздействие
  • Выводы по третьей главе

Косвенные директивы и реакции на них: фактор адресата: на материале английской диалогической речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертационная работа выполнена в русле лингвопрагматики и посвящена исследованию косвенно-директивных диалогических единств, в которых находит непосредственное вербальное выражение образ слушающего. Анализ подобных диалогических контекстов тесно связан с исследованием эффективности диалогической коммуникации, тех форм проявления когнитивной сферы, которые приобретают языковые (а в широком смысле— вообще знаковые) средства, посредством которых собеседники демонстрируют друг другу свои намерения, а также согласие или несогласие с поведением партнера по диалогической коммуникации.

В современной лингвистической науке проблематика диалогического общения является одной из наиболее приоритетных областей исследования. В фокусе внимания исследователей оказываются феномены, которые ранее находились на периферии лингвистической науки: речевой акт, интенция адресанта, косвенное речевое воздействие, проблемы взаимодействия собеседников, особенности речевой ситуации, аргументативные стратегии и тактики разговорной диалогической речи (работы Н. Д. Арутюновой, С. Г. Агаповой, Г. Г. Матвеевой, Г. Г. Почепцова, М. Ю. Федосюка и др.). Несмотря на то, что исследование диалогической речи имеет уже прочные традиции, изучению фактора адресата в процессе порождения и восприятия косвенных речевых актов до сих пор уделяется недостаточно внимания с позиций коммуникативной прагматики и когнитивных оснований.

Ориентированность современной лингвопрагматики на изучение личностных факторов эффективности и успешности диалогического взаимодействия мотивирует актуальность исследований, посвященных отражению образа адресата в косвенно-директивной реплике-стимуле и, соответственно, вариантам речевого поведения адресата при реагировании на данный стимул. Работы, посвященные подобной проблематике, в отечественной лингвистике весьма немногочисленны. Исследование диалогического соавторства собеседников при актуализации косвенных смыслов с опорой на коммуникативную концепцию адресата, реагирующего на данные смыслы, как полноправное направление в теории языка еще не сформировалось. В этом, на наш взгляд, состоит актуальность проведенного нами диссертационного исследования.

В этой связи перспективным в изучении косвенных директивов является совмещение грамматического и прагматического подходов, выход за пределы описания речевого акта, оторванного от действительной диалогической коммуникации, обобщение результатов исследования отдельных косвенных директивных актов и построение универсальной типологии реакций на данные речевые акты.

В качестве основного объекта исследования выбраны косвенные директивы и реакции на них.

Важнейший тезис, который лежит в основе настоящего исследования, заключается в том, что косвенные директивные акты, отличающиеся достаточной частотностью в диалогическом дискурсе, содержат в своей семантике компонент «слушающий», так как предполагают обязательную реакцию адресата.

Реагирующий же собеседник рассматривает свою позицию в качестве «центральной», совмещенной по его представлению с «фокусом диалогического общения», позиция автора косвенно-директивного воздействия рассматривается им уже не просто по отношению к объективно представленному общему смысловому «стержню», а по сходству или различию прежде всего с собственной точкой зрения. Сопоставление позиций говорящего и слушающего при этом может обнаруживать весьма многообразные варианты соотношений, возникающих между различными элементами диалогического общения в косвенных речевых актах.

Поэтому предметом диссертационного исследования предстают коммуникативные установки собеседников в косвенно-директивном диалогическом единстве, в котором особое значение имеют речевые способы представления намерений, схем действия, связанных с реализацией высказанного намерения, явных и косвенных форм и оценок, посредством которых выражается представление об ожидаемом результате. Все подобные конструктивные элементы, входящие в структуру коммуникативной установки собеседников, определяются фактором адресата, который может быть выражен при этом с различной степенью явности.

Основная цель диссертации состоит в коммуникативно-прагматическом и когнитивном анализе дискурсивной позиции адресата как фактора:

• перенастройки когнитивно-информационной системы инициатора косвенного директивного стимула в диалоге;

• реагирования на данный диалогический стимул.

Достижение подобной цели требует решения следующих конкретных задач:

1) определить особенности отражения образа слушающего в плане содержания и плане выражения косвенных директивов;

2) проанализировать взаимозависимость вариативных возможностей косвенных директивов от категории объекта воздействия;

3) описать косвенные директивы и реакции на них в рамках аргументативного дискурса;

4) исследовать диалогическую деятельность адресата как фактор прагматической связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства;

5) представить коммуникативно-прагматические типы реплик отказного реагирования на косвенный директив в диалоге.

Материалом исследования послужили диалогические ситуации, взятые методом сплошной выборки из художественных произведений английских и американских писателей ХХ-го века. При подборе образцов языкового материала предпочтение отдавалось произведениям бытовой тематики, поскольку косвенно-директивная коммуникация, хотя она и пронизывает все сферы нашей жизни, наилучшим образом все же проявляется именно в повседневном общении, романы же бытовой тематики представляют собой наиболее удобный материал для языкового анализа.

Методология исследования базируется на положении о сущности языка как социального и культурного феномена, который находит свою реализацию в коммуникативной деятельности, обусловленной в значительной степени направленностью на эффективное достижение речевых целей, а также на общефилософских законах единства формы и содержания. Общенаучная методология исследования опирается на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма.

Частнонаучной основой послужили авторитетные работы Н. Д. Арутюновой и A.A. Кибрик, посвященные дискурсивному анализу текста вообще и диалогического в частности, труды по теории речевых актов Дж. Серля и Дж. Остина, а также исследования И. В. Труфановой, И. А. Кудряшова, П. Ф. Стросон, Т. А. Петровой, Р. И. Гафта.

Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами, в исследовании использовались следующие методы и приемы: описательный метод, прием лингвистического наблюдения (для выделения из художественного текста диалогических единств, представляющих собой инициальную косвенно-директивную реплику и ответную реплику на нее), прием лингвистического сравнения (для выявления общего и особенного в сопоставляемых явленияхдля построения типологии косвенно-директивных речевых актов и реакций на них), элементы компонентного анализа (для выявления закономерностей формирования косвенной директивной семантики). Использование количественного метода и схематичного представления результатов исследования (как вспомогательных) позволило дать количественную характеристику явлений и упорядочить материал.

Теория речевых актов задействовалась непосредственно при рассмотрении процесса речевого взаимодействия, представляющего собой последовательную реализацию двух самостоятельных партий собеседников, процедур интерпретации, которые выполняются разными языковыми личностями. Метод комплексного дискурс-анализа оказался актуальным при эмпирическом исследовании отношений между дискурсом, с одной стороны, и социальными и культурными факторами — с другой. Положения дискурсивной психологии применялись при изучении устного диалогического дискурса как конструкций, принадлежащих внешнему миру и сориентированных на воздействие диалогического партнера.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Особенность отражения образа слушающего в момент формирования директивного замысла в плане выражения заключается в том, что инициация косвенного речевого акта обусловливается личностными характеристиками адресата. При их восприятии актуальным оказывается эффект их воздействия на эмоционально-волевую сферу слушающего. В плане содержания директивная иллокуция в этом случае выражает мотив, побудивший автора косвенного директива к осуществлению локутивного акта, что и может быть понято как прямое значение. Косвенным значением следует считать неявное стремление осуществить воздействие наиболее эффективным образом. При этом прямой смысл данного уровня связан с потребностью обосновать важность выраженного директивного мотива, а косвенный направлен на стимуляцию его правильного восприятия адресатом.

2. Категория объекта воздействия предопределяет факт вхождения реплик-стимулов в омонимичные и синонимичные парадигмы, обеспечивающие вариативные возможности данных реплик на уровнях иллокутивного значения и эмоционально-экспрессивной нагрузки.

3. Реализуемая косвенными речевыми актами недостаточная директивность компенсируется использованием аргументирующих высказываний, посредством которых говорящий подчеркивает силу убеждения оказываемого воздействия, апеллирует к вниманию адресата. При этом выбор адресата ограничивается аргументативной кооперативной или конфронтационной стратегиями обоснования косвенной директивной реплики, реализуемыми в определенных наборах тактик. В ответной реплике аргументация призвана прагматически обосновать положительную или отрицательную реакцию на косвенный директивный стимул.

4. Фактор адресата играет важную роль в связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства, которая обусловливается прагматически: проецирование ситуации косвенной директивное&tradeпредполагает отсылку к адресату, как одной из составляющих речевого акта, его эмоциональной, интеллектуальной сферам. Адресат в ходе планирования реплики-реакции на косвенный директивный стимул учитывает множественность значений косвенного высказывания, логический приоритет его буквального значения, прагматическую значимость всех его значений. Коммуникативно-прагматическая составляющая реплики-реакции выступает средством связности диалогических реплик.

5. Реплики-отказы различаются по способу представления отказной информации на прямые и косвенные. При этом косвенные отказные тактики реализуются ситуативно-ограничивающими, отклоняющими, корректирующими, парирующими, конфликтными и игнорирующими репликами. Они характеризуются пониженной степенью кооперативности, а также отсутствием перлокутивного эффекта в реализации интенции говорящего.

Научная новизна работы состоит в комплексном анализе феномена адресата в диалогической речи с косвенными директивами с позиций коммуникативно-прагматической и когнитивной парадигм исследования, а также в выявлении конкретных тактик собеседников и их коммуникативно-прагматических разновидностей, чего не было проведено ранее.

Впервые ставится вопрос о неоднородности реплики-реакции с отказом подчиниться косвенно-директивному воздействию, включающего в себя различные типы выражения негативной реакции (несогласия, возражения, опровержения, недовольства). В проблемном плане новизна исследования связана с обоснованием разделения различных типов негативной реакции на основании коммуникативных целей, концепций адресата и адресанта, событийного содержания, моделей этих актов.

Теоретическая значимость. Проведенное исследование вносит вклад в теорию диалогической коммуникации, теорию косвенных речевых актов, типологию реплик-отказов. Оно расширяет научные представления о специфике речевого взаимодействия собеседников в процессе гармоничного/ негармоничного диалога, а также об особенностях его языковой организации посредством косвенных смыслов и реакций на них. Теоретические обобщения относительно инвентаря моделей косвенно-директивных конструкций в их системных связях и отношениях, определяемых фактором адресата, могут послужить дальнейшему развитию теории коммуникативной прагматики, а также — внести определенный вклад в теорию интеракции, конверсационный анализ, аргументации.

Практическая значимость полученных результатов заключается в возможности их использования при подготовке лекционных и практических занятий, составлении учебных пособий по теории языка, лингвопрагматике, конверсационному анализу, межкультурной и межличностной коммуникации, а также при обучении студентов различным аспектам практического курса английского языка в высшей школе.

Апробация работы. Основное содержание диссертации отражено в трех опубликованных работах по теме исследования, выступлении на III Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст». Результаты проведенного исследования были обсуждены на расширенном заседании кафедры немецкой филологии и кафедры теории и практики английского языка ПИ ЮФУ и получили положительную оценку.

Структура и объем предпринятого исследования определяются его основной целью и более частными исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка использованной научной и художественной литературы. Полный объем диссертации составляет 154 стр.

Выводы по третьей главе.

1. Фактор адресата играет важную роль в связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства, которая обусловливается прагматически: проецирование ситуации косвенной директивности предполагает отсылку к адресату как одной из составляющих речевого акта, его эмоциональной и интеллектуальной сферам. Косвенный директивный стимул и последующая диалогическая реакция на него обладают неравным «иллокутивным суверенитетом»: реакция зависит от стимула.

Адресат в ходе планирования реплики-реакции на косвенный директивный стимул учитывает множественность значений косвенного высказывания, логический приоритет его буквального значения, прагматическую значимость всех его значений. Коммуникативно-прагматическая составляющая реплики-реакции выступает в общении средством связности диалогических реплик, что свидетельствует о методологической важности принципа асимметричного дуализма содержания и выражения при исследовании инициации косвенного речевого акта и реакции на него.

2. Реплика-согласие реализуется адресатом в том случае, если оказываемое на него косвенно-директивное воздействие соответствует его эмоциональному состоянию и оптимально соотносится с базами фоновых знаний собеседников. Отрицательная реакция на косвенный речевой акт обусловливается следующими факторами:

• ослабленным характером выражаемого им директивного значения;

• чрезмерностью эмоционального воздействия, испытываемого адресатом при инициации этого акта;

• большей осведомленностью адресата в пресуппозиционном плане по сравнению с инициатором косвенного директивного акта.

3. Коммуникативно-прагматический тип косвенного отказа на косвенный директивный стимул определяет разную степень некооперативности диалога. Наиболее оптимальной в этом случае является ситуативно-ограничивающая косвенная отказная тактика, так как представляет для собеседника весомую причину уклонения от следования косвенному воздействию. Агрессивным характером обладают конфликтные и парирующие косвенные отказные тактики. Отклоняющие, корректирующие и игнорирующие косвенные отказные тактики занимают промежуточное положение.

4. В рамках аргументативной кооперативной и конфронтационной стратегий собеседника, реагирующего на косвенный директивный акт, идентифицируются основные коммуникативно-прагматические особенности диалогического дискурса для обеих сторон — конкретные коммуникативно-прагматические разновидности аргументативных коммуникативных тактик. В аргументативной кооперативной стратегии для аргументирующего ответное речевое действие собеседника мы выделяем тактики поэтапного мотивирования, маскировки, принятия косвенного директивного воздействия. В аргументативной конфронтационной стратегии мы выделяем тактики оскорбления, шантажа, непринятия косвенного директивного воздействия.

Таким образом, оказываясь в диалогических ситуациях с инициированным косвенным директивным актом, реагирующий собеседник так или иначе пользуется какими-то знаковыми средствами и потому в своей аргументативной тактике фиксирует саму ситуацию предъявления ему косвенных средств воздействия, распознает их эмоциональный заряд, а также оценивает их соответствие потребностям данного момента и возможность их комбинирования и перекомбинирования. Другими словами, при оформлении аргументативной тактики при реагировании на косвенно-директивный стимул адресат должен также обладать общекультурными навыками восприятия знаков, стандартного реагирования на них.

5. Цель аргументативной тактики адресата, реагирующего на косвенно-директивное воздействие, заключается в том, чтобы применить аргументы в качестве средства выражения именно своего отношения к данным диалогическим событиям, указать на то, что его позиция предстает в диалоге «центральной», ранжируя инициатора косвенного воздействия по отношению к себе в соответствии со своими оценками и предпочтениями. В результате у партнеров по диалогическому взаимодействию, как правило, оформляются несходные представления о происходящем и возникают несовпадающие оценки своей роли в реализованной действительности. Результатом этого становится конфронтационная аргументативная тактика адресата при реагировании на косвенный директивный стимул. У обоих собеседников оформляется свой набор желаний, представлений о цели и способах ее достижения, образов ожидаемых результатов, а также оценок реально достигнутого.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В косвенном речевом акте, как и в любом языковом высказывании, отражен образ говорящей личности. На примере косвенных директивов в нашей диссертации доказано, что в языке также отражается и образ адресата. Более того, данный прагматический фактор играет важную роль в формировании самой диалогической коммуникации, определении ее положительного исхода.

Ключевым концептом наших рассуждений стало положение о том, что отличительной чертой диалогической коммуникации, в которой актуализируются косвенные смыслы, является персонализация межличностного взаимодействия. Это — личностно ориентированное взаимодействие. Каждый из его участников признает уникальность своего партнера, принимает во внимание особенности его эмоционального состояния, самооценки, личностных характеристик и в свою очередь рассчитывает на встречное внимание. В частности, анализ фактора адресата в данном процессе позволил нам выявить прагматические ресурсы конструирования личных отношений, конкретные дискурсивные практики, посредством которых «монтируется» здание межличностного взаимодействия или определяется его конфликтная перспектива, косвенные речевые ресурсы, отбираемые диалогическими партнерами из всего многообразия языковых средств, посредством которых формируется общее семантическое пространство между собеседниками.

Как показало наше исследование, фактор адресата определяет сам стиль диалогического общения, т. е. не сами по себе индивидуальные речевые действия говорящего и слушающего, а линии их речевого поведения, обусловленные макроцелью в данном диалоге. На этом уровне различаются диалоги кооперативные и конфликтные. Именно адресату принадлежит ключевая роль в процессе управления эмоциями в диалогическом общении. Оказывается, что собеседники, инициализируя или интерпретируя косвенные директивные смыслы, не только осознают и контролируют собственные переживания и формы их косвенного проявления, но способны адекватно воздействовать на переживания своих партнеров. Именно эта способность к разведению переживания эмоции и ее социализированного проявления, возможность отсроченной, измененной или подавленной реакции становится показателем произвольного характера эмоции от фактора адресата.

Под воздействием фактора адресата эмоция приобретает в диалогическом общении произвольность посредством знаково-символических операций, важнейшей из которых является ее вербализация косвенным директивным актом. Осознание эмоционального процесса адресатом предполагает не просто способность дать в ответной реплике вербальную характеристику самой эмоции, но понимание и указание на связь между эмоцией и вызвавшими ее субъективными факторами, с одной стороны, и между эмоциями и действиями, к которым она побуждает, с другой. Вербальными техниками, включающими названные операции и, тем самым, наиболее адекватными для формирования и поддержания благоприятных межличностных отношений, являются развернутое эмоциональное самораскрытие адресата в ответной реплике, даже содержащей несогласие с выдвинутым предварительно косвенно-директивным стимулом.

Сама структура ответной реплики («Я — высказывания») позволяет адресату сообщить партнеру о своих негативных эмоциях, как правило, неагрессивно, не разрушая атмосферу доверия, партнерства, при этом давая возможность собеседнику без угрозы для его самооценки понять адресата, а последнему принять ответственность за свои эмоции на себя. Следовательно, в диалогическом общении фактор адресата открывает возможность управления эмоциями. Коммуникативно-прагматическая структура ответной реплики, в свою очередь, позволяет слушающему выразить то, как он понимает чувства, переживаемые говорящим, в форме безоценочной обратной связи, т. е. без использования оборотов, содержащих речевые акты оценки. При этом, как показал наш анализ, используются высказывания, допускающие корректирующие, парирующие, ситуационно-ограничивающие отказы. Сообщение об эмоциях в этом случае заменяется включением в речевую структуру суждений (аргументов), описывающих то, что адресат наблюдает и чувствует, раскрывающих причины, вызвавшие данное когнитивно-волевое состояние, и потребности, которые были при этом актуализированы. Сама целесообразность / нецелесообразность использования подобных аргументирующих отказ от следования косвенно-директивному воздействию речевых стратегий может быть рассмотрена под углом зрения определенных ценностных установок лингвокультурного сообщества, а соответствующие речевые структуры — как культурный код.

Собственно лингвистические причины коммуникативных неудач при обращении адресата к косвенному отказу от оказанного на него косвенно-директивного воздействия через игнорирующие, конфликтные реплики-реакции, на наш взгляд, связаны с противоречивостью поставленной коммуникативной задачи: контроль за собственными высказываниями должен осуществляться в условиях спонтанной диалогической речи. Оба вида речевых стратегий адресата одновременно несут фатическую, и информативную функции. Однако структурные и динамические характеристики фатических и информативных сообщений в ответной реплике при этом различны. Ценностная установка в диалогической коммуникации, измеренная по шкале децентрация/эгоцентризм, здесь, скорее, склоняется к эгоцентричной. Это получает закрепление в более адекватных для данной установки скрытых ответных высказываниях, с одной стороны, и в разнообразных видах оценочной обратной связи, с другой.

Фатической форме общения собеседников, в частности, способствует факт взаимодействия косвенных директивных актов на уровне синонимических отношений. Данное взаимодействие дает адресанту возможность оказать на слушающего наиболее допустимый в данной ситуации объем воздействия, избежать обезличенных языковых форм и остановить свой выбор на той модели, которая более всего отвечает эмоционально-психологическим особенностям и волевым способностям конкретного собеседника.

Фактор адресата в силу непосредственного присутствия второго участника диалогического общения, оказывает существенное влияние на экспрессивный характер косвенно-директивного стимула. Если говорящий предвидит, что его требования не будут удовлетворены, он избирает средства воздействия с запасом прочности — повествовательные высказывания с модальными глаголами «must», «have to». Подобные высказывания направлены на достижение инструментальных диалогических целей, поэтому задача экспрессивизации становится в них дополнительной, обеспечивающей эффективность косвенно-директивного воздействия.

Как показало наше исследование, одним из экспрессивных компонентов косвенно-директивной реплики-стимула, где в качестве объекта рефлексии выступают отношения между собеседниками, является категоричность. Чрезмерная категоричность косвенно-директивного воздействия всегда ощущается адресатом. Эта категоричность объясняется, как нам представляется, стремлением адресанта продемонстрировать свое превосходство над собеседником, ограничивая его право на самовыражение и самоопределение.

Смысловыми микросоставляющими категоричности косвенно-директивного речевого действия выступают уверенность, убежденность или безапелляционность. Данные семантические компоненты косвенно-директивного акта носят интерактивный характер и направлены на адресата. Но лишь для иллокутивных значений «требование», «заверение» категоричность является обязательным смысловым компонентом, обеспечивающим эффективное достижение поставленной цели.

Таким образом, диалогическое единство «косвенный директивреакция на него», в котором выражается межличностное общение собеседников, с точки зрения коммуникативно-прагматического и когнитивного подходов, рассматриваются нами как средства символизации личных отношений прежде всего с актуализацией фактора адресата. Данная диалогическая коммуникация выполняет функцию символического регулятора личных связей и связанных с ними речевых тактик собеседников. Конфигурации речевых различий инициирующей и ответной реплик в процессе данной коммуникации детерминируют социальную позицию собеседников, их речевое поведение и образ действий, используемые ими речевые формулы оказываются фактором социального контроля. Другими словами, по мере того, как собеседники учатся согласовывать свое речевое поведение с лингвистическим кодом (в данном случае — косвенными директивными смыслами), который является специфическим выражением их коммуникативной роли, им становятся доступными различные системы диалогических отношений.

Изучение косвенных директивов позволяет выделить общую прагматическую тенденцию диалогической коммуникации косвенного типа, для которой, как нам представляется, характерна возрастающая роль прагматического фактора, что обеспечивает адресанту широкое поле выбора адекватной личностно-ориентированной формы, а слушающему отразить свой образ в ответном высказывании.

Таковы, по нашему мнению основные положения коммуникативно-прагматического и когнитивного анализа фактора адресата в процессе формирования диалогической коммуникации «косвенные директивы и реакции на них». Они нуждаются в своем дальнейшем развитии, обсуждении с разных теоретических позиций (в частности, праксис-ориентированной коммуникативной теории) применительно к различным типам диалогического дискурса. Динамизм коммуникативно-прагматического и когнитивного аспекта анализируемого диалогического единства также свидетельствует о том, что исследование косвенных директивов, их системных отношений с ответными репликами еще не исчерпан.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Т.В. Диалогическое единство «просьба — реакция» Текст. / Т. В. Абрамова. — Воронеж, 2003, — 260с.
  2. , С.Г. Прагматические особенности английской диалогической речи Текст. / С. Г. Агапова. Ростов н/Д: АПСН, 2002. — 235с.
  3. , С.Г. О некоторых особенностях английской диалогической речи Текст. / С. Г. Агапова // Язык. Дискурс. Текст: Междунар. науч. конф., посвященная юбилею В. П. Малащенко: Труды и мат-лы. Ростов н/Д: РГПУ, 2004. — Часть 2. — С. 3−6.
  4. , Дж.Ф., Перро, Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании Текст. / Дж.Ф. Ален, Р. Перро // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. — Вып. XVIII: Теория речевых актов. — С. 322−363.
  5. , Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1995.-№ 1. с. 37−67.
  6. , Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Изв. отд. лит. и яз. АН СССР. М., 1981. — Т.40. — № 4. — С. 356−367.
  7. , Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность Текст. / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. — С. 6 — 39.
  8. , Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н. Д. Арутюнова, Е.В. Падучева// Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. — Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. — С.3−39.
  9. , И.С. Эмоции, прагматика, текст Текст. / И. С. Баженова. М.: «Менеджер», 2003. — 391 с.
  10. Ю.Базылев, В. Н. Семантика эмоциональных состояний: вербальный уровень Текст. / В. Н. Базылев // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. — М., 1998. — С. 4−5.
  11. И.Батай, Ж. Внутренний опыт Текст. / Ж. Батай. СПб.: Аксиома, Мифрил, 1997.-257с.
  12. , М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин. -М.: Искусство, 1986. 423 с.
  13. Н.Белнап, Н., Стил, Т. Логика вопросов и ответов Текст. / Н. Белнап, Т. Стал. -М.: Прогресс, 1981.-321 с.
  14. , М.Б., Кибрик, А.Е. Прагматический «принцип приоритета и его отражение в грамматике языка Текст. / М. Б. Бергельсон, А. Е. Кибрик // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. № 4. — С.343−355.
  15. , М.Я., Поляков, С.М. Строй диалогической речи Текст. / М. Я. Блох, С. М. Поляков. М.: Прометей, 1992. — 235 с.
  16. , A.C. Логическое моделирование диалога Текст. / A.C. Болдырев. СПб: СПбГУ, 1998. — 194с.
  17. , В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дисс.. докт. филол. наук Текст. / В. Г. Борботько. Краснодар, 1998. — 48с.
  18. , М. Два образа веры Текст. / М. Бубер. М.: Республика, 1995. -275с.
  19. , В.В. Некоторые аспекты взаимодействия грамматики говорящего и грамматики слушающего Текст. / В. В. Бузаров. -Пятигорск: Изд-во Пятигорск, пед. ин-та иностр. яз, 1988. 255 с.
  20. , Т.В., Шмелев, А.Д. Концепт долга в поле долженствования Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 14−21.
  21. , Н.В. Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: структурно-семантический и прагматический аспекты: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Н. В. Буренина Пятигорск, 1989. -15с.
  22. , П. Бивин, Дж., Джексон, Д. Патологическая коммуникация Текст. / П. Вацлавик, Бивин П, Джексон Д. // Межличностное общение. СПб: Питер, 2001. — С. 114−132.
  23. , А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
  24. , Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения Текст./ Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1993. — 172с.
  25. , О.Д. Функционально-когнитивная парадигма как сфера концентрации лингвистической мысли в наступившем столетии Текст. / О. Д. Вишнякова // НДВШ. Филологические науки. 2003. — № 6. — С. 36−42.
  26. , Т.А. Речевая агрессия: коммуникативно-дискурсивный подход: Автореф. дисс.. докт. филол. Наук Текст. / Т. А. Воронцова. -Челябинск, 2006. 43с.
  27. Гак, В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания Текст. / В. Г. Гак // Вестник Московского ун-та. Сер. 9, Филология. М.: Изд-во МГУ, 1997. -№ 3, — С. 87−93.
  28. , Р.И. Диалогические реакции как отражение восприятия речевого акта Текст. / Р. И. Гафт // Диалоговое взаимодействие и представление знаний: Сб. науч. тр. Новосибирск: НГУ, 1985. — С. 110−126.
  29. , В.И., Петров, В.В. На пути к когнитивной модели языка Текст. / В. И. Герасимов, В. В. Петров // Новое в зарубежнойлингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -С.5−11.
  30. , Д., Лакофф, Дж. Постулаты речевого общения Текст. / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика С.276−302.
  31. , Г. П. Логика и речевое общение Текст. / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. — С. 220−234.
  32. , В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 2001. — 400 с.
  33. Дейк, ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — С. 153−211.
  34. , В.З. Интерпретация как инструмент и как объект лингвистики Текст. / В. З. Демьянков // Вопросы филологии. 1999. — № 2. -С.5−13.
  35. , A.C. Лингвистически релевантные пресуппозиции языковых единиц Текст. / A.C. Диденко // Содержательные аспекты предложения и текста: Сб. науч. трудов. Калинин: Изд-во КГУ, 1983. — С. 107 — 114.
  36. , О.В. Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / О. В. Добрунова М., 1990. — 25 с.
  37. , Н.Р. Исследования средств выражения обратной связи в американской лингвистике Текст. / Н. Р. Добрушина // Вопросы языкознания. 2000. — № 2 — С. 135−140.
  38. , К.А. Имплицитное содержание высказывания Текст. / К. А. Долинин // Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С. 37−47.
  39. , Д. Общение и конвенциональность Текст. / Д. Дэвидсон // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. — С. 213−233.
  40. , М.А. Преднамеренная грубость как объект социопрагматического анализа Текст. / М. А. Егорова // Социальная власть языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. — С. 188−193.
  41. Еемерен, ван, Ф., Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки Текст. / Ф. ван Еемерен, Р. Гроотендорст. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1992.-341с.
  42. , Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода Текст. / Я. Н. Еремеев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж: ВГТУ, 2000. — Вып. 2. Язык и социальная среда. — С. 109−126.
  43. , O.A. Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук Текст. / O.A. Есенина. М., 1991. — 16 с.
  44. , JI.K. Содержание и структура эмотивного значения Текст. / JT.K. Жаналина // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. — М.: СпортАкадемПресс, 1998. -С. 32−35.
  45. , A.A. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности Текст. / A.A. Залевская // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985.-С. 143- 164.
  46. , A.A. Введение в психолингвистику Текст. / A.A. Залевская. -М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. 382с.
  47. , О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. М.: УРСС, 2002. — 284с
  48. , H.H. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель): Автореф. дисс.. канд. филол. наук Текст. / H.H. Казыдуб. Иркутск, 2006. — 34с.
  49. Калимуллина, J1.A. Современные трактовки категории эмотивности Текст. / JI.A. Калимуллина // НДВШ. Филологические науки. 2006. -№ 5. -С. 71−80.
  50. , С.О. Об асимметричном дуализме языкового знака Текст. / С. О. Карцевский // В. А. Звегинцев. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965. — Ч. 2. — С.85−90.
  51. , К.С. Коммуникативно-прагматические особенности текста инструкции Текст. / К. С. Кедрова // Коммуникативный аспект языка: Процессы и единицы: Межвуз.сб. науч.тр. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. — С. 54−62.
  52. , A.A. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. № 5. — 1994. — С. 126−133.
  53. , И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности Текст. / И. М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. XVII. Теория речевых актов. -С. 7−21.
  54. , И.М., Лауфер, Н.И. Об одном способе косвенного информирования Текст. / И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1988. — № 5. — С. 46270.
  55. , И.М., Лауфер, Н.И. Интерпретирующие речевые акты Текст. / И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М: Наука, 1994. — С. 63−71.
  56. , М.Э., Ыйм, Х.Я. Понятие коммуникативной стратегии в модели общения Текст. / М. Э. Койт, Х. Я. Ыйм // Ученые записки Тартусского университета. Труды по искусственному интеллекту. Вып. 793. -Тарту: Изд-во ТГУ, 1988. — С. 97−111.
  57. , Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи Текст. / Т. Н. Колокольцева. Волгоград: Изд-во ВГУ, 2001.-260с.
  58. , Г. В. Соотношения субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1975. — 230 с.
  59. , Г. В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1984. — 176с.
  60. , Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения Текст. / Г. В. Колшанский // Иностранные языки в школе. 1985. — № 1. -С. 10−14.
  61. Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты Текст. / Р. Конрад // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М.: Прогресс, 1985. С. 349−384
  62. , Е.Е. Вторичные функции высказываний с модальными глаголами Текст. / Е. Е. Корди // Типология и грамматика. М.: Наука, 1990.-С. 174−180.
  63. , Ю.А. Коммуникативно-прагматический анализ аргумента™вного дискурса: Автореф. дисс.. канд. филол. наук Текст. / Ю. А. Кошеварова. Уфа, 2006. — 19с.
  64. , E.B. Речевая коммуникация Текст. / Е. В. Клюев. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. -320с.
  65. , И.А. Феномен коммуникативной свободы в устном и письменном дискурсе Текст. / И. А. Кудряшов. Ростов н/Д., 2005. -240с.
  66. , Т.В. Эмоциональность и эмотивность в коммуникации Текст. / Ларина Т. В. // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции. М.: Изд-во МГПУ, 2002. — С. 89−94.
  67. Леви-Строс, К. Структурная антропология Текст. / К. Леви-Строс. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. — 512с.
  68. , И.И. Этикет просьбы в русском и английском коммуникативном поведении Текст. / И. И. Лежнева // Язык и национальное сознание. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. — Вып.2. — С. 113−116.
  69. , Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (Логический, языковой и прагматический аспекты) Текст. / Л. В. Лисоченко. Ростов н/Д: РГУ, 1992. — 160 с.
  70. , A.B. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства Текст. / A.B. Лукин // Вопросы языкознания. 2003. — № 4. — С. 91−109.
  71. , М.Л. Деривация диалога Текст. / М. Л. Макаров // Деривация в речевой деятельности: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: ПТУ, 1990. -С. 139−144.
  72. , Г. Г. Роль «выбора» в прагмалингвистическом исследовании Текст. / Г. Г. Матвеева // Личность, речь и юридическая практика. -Вып.1. -Ростов н/Д: ДЮИ, 1998(а). -С.30−38.
  73. , Г. Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике Текст. / Г. Г. Матвеева // Филологический вестник РГУ. 1998(6). — № 2 — С.28−32.
  74. , Г. Г. Речевой поступок: содержание и форма Текст. / Г. Г. Матвеева // Личность, речь и юридическая практика. Вып.4. -Ростов н/Д: ДЮИ, 2001. -С.80−84.
  75. , Р.Э., Самигуллина, A.C., Федорова, A.JI. Опыт анализа оценочного высказывания Текст. / Р. Э. Мурясов, Самигуллина A.C., Федорова A.JI. // Вопросы языкознания. 2004. — № 5. — С. 68−78.
  76. , Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке Текст. / Г. П. Немец. Ростов н/Д: РГУ, 1989.- 144с.
  77. , Т.С. Внутриличностный конфликт как лингвистический феномен: Автореф. дисс.. докт. филол. наук Текст. / Т. С. Непшекуева. Краснодар, 2006. — 43с.
  78. , М.В. Основы лингвистической теории значения Текст. / М. В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. — 168с.
  79. , М.В. Предел семиотики Текст. / М. В. Никитин // Вопросы языкознания. 1997. -№ 1. — С. 3−14.
  80. , Л.Б. Образ-концепт «HOMO SAPIENS» в русской языковой картине мира как объект антропоцентристской семантики: Автореф. дисс.. докт. филол. наук Текст. / Л. Б. Никитина. М., 2006. — 40с.
  81. , O.E. Стиль как прототипическая категория гуманитарных наук (системно-терминологический аспект): Автореф. дисс.. докт. филол. наук Текст. / O.E. Павловская. Краснодар, 2007. — 52с.
  82. , В.В. Язык и искусственный интеллект: рубежи 90-х годов Текст. / В. В. Петров // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. — С. 316.
  83. , Т.А. О структуре коммуникативной функции адресации Текст. / Т. А. Петрова // Лингвистические единицы разных уровней и их функциональные характеристики: Межвуз. сб. науч. тр. Краснодар: КГУ, 1982.-С. 114−119.
  84. , Л.А. Принцип обратной связи Текст. / Л. А. Петрушенко. -М.: Наука, 1967.-327 с.
  85. , Е.В. О развитии системного подхода в лингвистике Текст. / Е. В. Пономаренко // НДВШ. Филологические науки. 2004. -№ 5.-С. 24−33.
  86. , Е.В. Английский дискурс в свете функциональной лингвосинергетики Текст. / Е. В. Пономоренко // НДВШ. Филологические науки. 2006. — № 5. — С. 100−110.
  87. , Е.В. Перлокутивный эффект высказываний, нарушающих принцип вежливости Текст. / Е. В. Попова // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. СПб: Изд-во СПбГУ, 1998.-С. 142−149.
  88. , Т.Г. Языковое сознание и языковая личность Текст. / Т. Г. Попова // Реальность, язык и сознание. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — Вып. 2. — С. 412−415.
  89. , Г. Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения Текст. / Г. Г. Почепцов // Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. науч. тр. Калинин: Изд-во КГУ, 1987. — С. 26−38.
  90. , О.Г. Пресуппозиция вопроса Текст. / О. Г. Поцепцов // Новые тенденции в изучении романо-германских языков. Киев: Вища школа, 1981.-С. 112−120.
  91. Ю1.Прокопчук, A.A. Коммуникативно доминирующие/ недоминирующие высказывания в побудительных репликах Текст. / A.A. Прокопчук // Языковое общение: процессы и единицы: Сб. науч. тр. Калинин: Изд-во КГУ, 1984. -С.86−94.
  92. , О.Н., Двинянинова, Г.С. Статусные роли говорящих и их прагматикон (на материале английского языка) Текст. / О. Н. Путина, Г. С. Двинянинова. Пермь: Изд-во ПГУ, 1999. — 67 с.
  93. ЮЗ.Радион, E.H. Коммуникативный стиль и коммуникативные стратегии Текст. / E.H. Радион // Мова i культура. Киев: Видавничий Д[м Дмитра Бураго, 2004. — Вип. 7. — Т. 1. — С. 150−154.
  94. , Е.Э. Когнитивные установки в прямых ответах на вопрос Текст. / Е. С. Разлогова // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. — С. 133−155.
  95. , И.П. Экспрессивность как семантико-прагматическая категория высказывания (на материале устно-разговорной и художественной речи диалогического типа): Автореферат дисс.. канд. филол. наук Текст. / И. П. Ромашова. Барнаул, 2001. — 23 с.
  96. , E.H. Регулятивные речевые действия как фактор успешного диалога и компонент коммуникативной стратегии партнеров по общению: Автореферат дисс.. канд. Филол. наук Текст. / E.H. Румянцева. Орел, 2004. — 21с.
  97. , Л.П. Игровые факторы коммуникации Текст. / Л. П. Рыжкова // Тверской лингвистический меридиан. Тверь, 1999. — Вып. 3. — С. 7987.
  98. , А.П. Языковое поведение, конвенциональная семантика и национальные архетипы Текст. / А. П. Седых // НДВШ. Филологические науки. 2004. — № 3. — С. 51−56.
  99. , Дж. Р. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. XVII: Теория речевых актов. — С. 151−169.
  100. , Дж. Р. Косвенные речевые акты Текст./ Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. XVII: Теория речевых актов. — С. 195−222.
  101. , Дж. Р. Природа интенциональных состояний Текст. / Дж. Р. Серль // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. — С. 96−126.
  102. , М.А. Неассертивные компоненты смысла высказывания в различных типах диалогических контекстов: Автореф. дисс.. канд. филол. наук Текст. / М. А. Сивенкова. Минск, 2006. — 22с.
  103. З.Сидоров, Е. В. Речевое воздействие или взаимодействие Текст. / Е. В. Сидоров // Материалы VIII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации: Тезисы докладов. М.: Институт языкознания АН СССР, 1985. — С. 38−39.
  104. , И.А. Коммуникативное поведение человека как интегральная наука Текст. / И. А. Стернин // Лингвистическая семантика и прагматика. М.-Харьков, 1991. С. 20−22.
  105. Пб.Стернин, ИЛ. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры Текст. / И. А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: Наука, 1996. — С.97−112.
  106. , Ч. Некоторые прагматические аспекты значения Текст. / Ч. Стивенсон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. — С. 129−154.
  107. , P.C. Прагматика Текст. / P.C. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. — Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. — С. 419 — 438.
  108. , П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах Текст. / П. Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. XVII. Теория речевых актов. — С. 130−150.
  109. , В.А. Когнитивное описание языка и его культурологическая интерпретация: когнитивные трансформации Текст. / В. А. Сулимов // НДВШ. Филологические науки. 2006. — № 1. — С. 40−47.
  110. , И.П. Побудительность: деятельностно-коммуникативное и функционально-семантическое представление Текст. / И. П. Сусов // Императив в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1988. — С. 125−127.
  111. , С.А. Организация диалога Текст. / С. А. Сухих // Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. научн. трудов. Калинин: Изд-во КГУ, 1987. — С. 95−102.
  112. , С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Автореф. дисс.. докт. филол. наук Текст. / С. А. Сухих. -Краснодар, 1998. 46 с.
  113. , С.А., Голубцов С. А. Языковые черты личности Текст. / С. А. Сухих, С. А. Голубцов // Филология Philologica. — Краснодар: Изд-во КубГУ — № 10. — 1996. — С.16−17.
  114. Типология императивных конструкций Текст. СПб.: Наука, 1992. -301 с.
  115. , И.В. Образ слушающего в языке Текст. / И. В. Труфанова // НДВШ. филол. науки. 1997. — № 2. — С. 98−104.
  116. , Н.Ю., Грушевская, Т.М. Аргументация в свете теории речевых актов Текст. / Н. Ю. Фанян, Т. М. Грушевская // Текст. Дискурс. Коммуникация. Краснодар: КГУ, 2003. — С. 45−56.
  117. , A.B. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф. дисс.. канд. филол. наук Текст. / A.B. Федосеева. Белгород, 2005. — 22с.
  118. , М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте Текст. / М. Ю. Федосюк. М.: МГУ, 1988. — 83с.
  119. , Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — С. 52−92.
  120. , Р., Юри, У. Путь к согласию (соглашение без ущерба для договоривающихся сторон) Текст. / Р. Фишер, У. Юрии // Язык и моделирование социального взаимодействия: Сб.статей. М.: Прогресс, 1987.-С. 173−206.
  121. , Ю. Понятие индивидуальности Текст. / Ю. Хабермас // Вопросы философии. 1989. — № 2. — С. 34−42.
  122. , О.В. Желание: когнитивно-функциональный портрет Текст. / О. В. Ханина // Вопросы языкознания. 2004. — № 4. — С. 122−155.
  123. , И.В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка: Автореф. дисс.. докт. филол. наук Текст. / И. В. Чекулай. Белгород, 2006. — 41 с.
  124. , А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной. М: Прогресс, 1997. — С. 340−369.
  125. , K.M. Модификация эмоционального состояния собеседника в процессе общения Текст. / K.M. Шилихина // Изучение ипреподавание русского языка как национально-культурной ценности. -Воронеж: ИПЦ, 1997. С.44−46.
  126. , К.М. Вербальные способы модификации поведения и эмоционально-психологического состояния собеседника в российской и американской коммуникативной культурах: Автореф. дисс. .канд. филол. наук Текст. / К. М. Шилихина. Воронеж, 1999. — 24 с.
  127. , В.Б. Коммуникация, нормативность, логика Текст. / В. Б. Шнейдер. Екатеринбург: Урал, ун-т, 2002. — 250с.
  128. , Э.Э. Дискурсные единицы, уровни, приемы и принципы речевого воздействия в когнитивном аспекте: Автореф. дисс.. канд. филол. наук Текст. / Э. Э. Шуберт. Краснодар, 2006. — 22 с.
  129. , Л.П. О диалогической речи Текст. / Л. П. Якубинский // Язык и функционирование. Избранные работы. М.: Наука, 1986. — с.
  130. Cinnirella, M. Exploring temporal aspects of social identity: the concept of possible social identities Text. / M. Cinnirella. // European Journal of Social Psychology. 1998. N 28. P. 19−27.
  131. Dance, F.E.X., Larson, K.E. Speech Communication: Concepts and Behaviour Text. / F.E.X. Dance, K.E. Larson. N.Y., Chicago: Holt, Rinehart & Winston Inc., 1972. — 194 p.
  132. Fisher, B. A, Adams, L. C. Interpersonal Communication. Pragmatics of Human Relationships Text. / B. A. Fisher, L.C. Adams. McGraw-Hill, Inc., 1994.-347 p.
  133. Halliday, M. Linguistic function and literary style Text. / M. Halliday // Explorations in the Functions of Language. L., 1974. — P. 92−129.
  134. Halliday, M. Language as Social Semiotic Text. / M. Halliday // Thibault Paul J. Social semiotics as praxis: text, social meaning making, and Nabokov’s Ada. NY, 1978. — P. 13- 54.
  135. Jacobson, R. Linguistics and Poetics Text. / R. Jacobson // Style in Linguage. Cambridge, Massachusetts, 1968. — P. 321−379.
  136. Kent, В. Conversational Implicture Text. / B. Kent // Mind and Language. -1994.-Vol. 9.-P. 124−162.
  137. Wierzbicka, A. Lingua Mentalis Text. / A. Wierzbicka. Sydney etc.: Acad. Press, 1980.-367 p.
Заполнить форму текущей работой