Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Формирование темпорального пространства в художественном тексте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В словаре понятие «Времени» определяется следующим образом: «Время — одна из основных (наряду с пространством) форм существования мира, возникновения, становления, течения и разрушения всех явлений бытия. Категория В. связана с последовательной сменой этапов жизни природы, человеческой жизни и развития сознанияпоэтому восприятие субъективной длительности В. сплетается с отношениями причин… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КАТЕГОРИИ ХРОНОТОПА
    • 1. 1. Реализация понятия «хронотоп» в современной лингвистической науке
    • 1. 2. Особенности категории художественного времени, реализующие концептуальную авторскую картину мира
    • 1. 3. Влияние категории художественного времени на развертывание повествования
    • 1. 4. Роль категорий проспекции и ретроспекции в создании пространственно-временного континуума
    • 1. 5. Пространственный континуум как составляющая категория художественного произведения
  • ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА ВРЕМЕНИ
    • 2. 1. Конкретизация временного поля художественного текста
    • 2. 2. Концептообразующие языковые единицы (концепт «часы» -лексический уровень)
    • 2. 3. Морфологический уровень реализации художественного времени
      • 2. 3. 1. Значение видо-временных форм глагола
      • 2. 3. 2. Реализация темпоральных отношений посредством имени числительного
      • 2. 3. 3. Использование лексем с атрибутивной семантикой
    • 2. 4. Реализация темпоральности художественного текста на синтаксическом уровне
      • 2. 4. 1. Роль сказуемых в создании дискретности и многомерности художественного времени
      • 2. 4. 2. Обращения и вводные компоненты как элементы связи различных темпоральных уровней
      • 2. 4. 3. Мнимо-диалогические конструкции
    • 2. 5. Художественное время как структурный элемент повествования
  • ГЛАВА 3. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ПРОСТРАНСТВО» В РАННИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ М. БУЛГАКОВА
    • 3. 1. Вербальная репрезентация пространственной модели «Город» в романе М. Булгакова «Белая гвардия»
    • 3. 2. Вербальная репрезентация пространственной модели «Дом» в романе М. Булгакова «Белая гвардия»
    • 3. 3. Вербальная репрезентация модели пространства в рассказах М. Булгакова

Формирование темпорального пространства в художественном тексте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Одним из наиболее удивительных, читаемых и изучаемых российских писателей первой половины XX века является Михаил Булгаков. Жизненный путь писателя не был легким, он сменил много профессий: был военврачом, журналистом, переводчиком, либреттистом Большого театра, актером, режиссером. Но главным делом его жизни было «художественное слово». Его творчеству характерно особое ощущение времени. Мистические картины сменяет фантасмагория, буффонаду — реалистические образы.

Фигура писателя неоднозначно воспринималась современниками, которые считали его «легким», «театральным», «дьявольски умным». Булгаков был, на первый взгляд, человеком богемы, но внутренний мир его ускользал от пристальных наблюдений. Он жил сразу в нескольких мирах, в нескольких местах, пронзая и пространство, и время вместе со своими героями. Все творчество Михаила Булгакова представляет нам особый авторский взгляд на основную проблему человечества со времен античности — проблему понимания категорий времени и окружающего мира. И в античности, и в Средневековье отчетливо проявлялась необходимость исследования вопроса соединения времени и пространства, которая была развернута на уровне исследования драматического времени и пространства, носящего номинацию «топоса» (места).

В филологической науке к исследованию пространственно-временных отношений ученые вплотную подошли в конце XIX — начале XX века. Это произошло вследствие поворота современных лингвистических исследований к тексту как к лингвистической единице, что позволило активизировать разноплановые исследования, соответствующие концептуальной, аналитической, антропоцентрической, когнитивной и другим позициям. Исследование семантического поля текста включает, наряду с другими, универсалии «времени» и «пространства». Данные универсалии создают некую сетку координат, эксплицирующие окружающий мир в сознании личности.

Определение номинативов «пространство» и «время» дает общее представление о системе координат: «Пространство — состояние или свойство всего, что простирается, распространяется, занимает местосамое место — это, простор, даль, ширь и глубь, место, по трем измерениям своим» [Даль, 2000: 543].

В словаре понятие «Времени» определяется следующим образом: «Время — одна из основных (наряду с пространством) форм существования мира, возникновения, становления, течения и разрушения всех явлений бытия. Категория В. связана с последовательной сменой этапов жизни природы, человеческой жизни и развития сознанияпоэтому восприятие субъективной длительности В. сплетается с отношениями причин и следствий, прошлого, настоящего и будущего, а также с субъективным переживанием В. и его интерпретацией в различных типах сознания» [Худ,-пед. словарь, 2005: 81−82]. Взаимодействие и взаимообусловленность времени и пространства понималась и принималась как очевидность со времен античности, но только в XX веке она приобрела конкретику в определении.

Естественнонаучные открытия XIX века (А. Эйнштейн, А. Попов) позволили более детально проследить взаимосвязь «пространство-время». Для обозначения взаимодействия пространственно-временного поля A.A. Ухтомский ввел термин «хронотоп»: «в чем я вижу чрезвычайное приобретение для человеческой мысли в таком точном и, в то же время, ярко конкретном понятии, как „хронотоп“, пришедшем на смену старым отвлеченностям „времени“ и „пространства“. С точки зрения хронотопа, существуют. не отвлеченные кривые линии в пространстве, а „мировые линии“, которые связывают давно прошедшие события с событиями данного мгновения, а через них — с событиями исчезающего вдали будущего» [Ухтомский, 1973: 398].

Появление номинации «хронотоп» не могло пройти незамеченным в литературоведении и лингвистике. Впервые понятие «хронотоп» в отношении к художественному тексту применил М. М. Бахтин, тем самым определив основное направление исследований: «Существенную взаимосвязь временных и пространственных отношений, художественно освоенных в литературе, мы будем называть хронотопом (что значит в дословном переводе „времяпространство“)» [Бахтин, 1975: 234].

Но реализация хронотопа в художественном тексте осуществляется различными средствами на соответствующих языковых уровнях, при этом стилю каждого мастера слова свойственен индивидуальный отбор данных языковых средств.

Актуальность исследования обусловлена реализацией проблемы хронотопа в современных лингвистических исследованиях, а также дальнейшим растущим интересом лингвистов к изучению пространственно-временных отношений в различных типах текстов. Актуальность обусловлена все еще недостаточной изученностью языковых уровней, участвующих в создании локально-темпоральной семантики художественного текста, а также проблемами, связанными с индивидуально-авторской реализацией пространственно-временных отношений, реализующих авторское видение картины мира.

Степень изученности темы. Изучению пространственно-временного континуума художественных произведений в отечественной лингвистической науке посвящено много работ: Е. В. Морозовой (1984), М. Д. Ахундова (1982), П. А. Флоренского (1993), О. М. Семеновой (2003), Р. Г. Енукидзе (2006) и т. д., в которых особое место уделяется анализу временных категорий. При этом используется различная терминология: пространственно-временной континуум, пространственно-временной образ, хронотоп. Исследования пространственно-временных отношений базируются на различном материале — современной и классической, русской и зарубежной литературы.

Наиболее глубоко и всесторонне рассматривается проблема взаимодействия пространства и времени на материале отдельных произведений М. Булгакова в диссертации Н. В. Березиной (2006), которая подробно и скрупулезно исследовала проблематику хронотопа на лексическом уровне. Достаточно глубоко представлен анализ темпоральных лексико-фразеологических единиц в исследовании С. О. Драчевой (2007), основанный на материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Вместе с тем, следует отметить, что в аспекте нашего исследования мы предполагаем осуществить комплексный лексико-грамматический анализ реализации проблематики хронотопа на материале ряда произведений М. Булгакова.

Объектом исследования диссертации является концептуальный анализ временных и пространственных структур, локализованных в художественных текстах. При анализе особенностей отражения хронотопической взаимосвязи представляется важным рассмотрение художественного дискурса какпроцесса, обладающего синтезом психологического хронотопа и собственно пространственно-временного.

Предметом исследования выступают языковые средства различных лексико-грамматических уровней, реализующие явление пространственно-временной взаимосвязи в художественном тексте. При этом наше внимание обращено не только на вопросы организации пространственно-временной взаимосвязи полилектического плана, но и на индивидуально-авторские, монолектические приемы, создающие картину особого авторского видения хронотопа героев и хронотопа эпохи.

Источниками исследования являются некоторые произведения М. Булгакова, хронологически соотносящиеся к 20−30 гг. XX века: романы «Белая гвардия», «Жизнь господина де Мольера», а также рассказы, объединенные в цикл «Записки врача». Материал исследования преимущественно представляет собой все еще малоизученные, а потому имеющие определенный интерес для исследования художественные тексты.

Их тематическая разноплановость позволяет проследить формирование авторского идиостиля как характеристики, формирующей целостное представление индивидуально-авторской картины мира.

Материал исследования. В процессе исследования была составлена эмпирическая база различных фрагментов художественных текстов объемом более 2000 единиц. Сюда вошли лексико-грамматические явления реализации хронотопа авторской картины мира и хронотопа героев.

Целью диссертационного исследования является выявление, систематизация и классификация языковых средств, участвующих в создании когнитивной системы индивидуально-авторского хронотопа. Для достижения поставленной цели в работе предполагается решение следующих задач:

— представить современный взгляд на существо проблемы, связанный с трехмерной реализацией пространственно-временных отношений (авторское видение, художественное время, художественное пространство);

— выявить языковые средства лексического, морфологического и синтаксического уровней, формирующие ментальные универсалии хронотопа прозы М. Булгакова;

— исследовать роль и значение языковых средств различных уровней в формировании хронотопа ранней прозы автора;

— определить значимости категорий пространственно-временных связей в создании континуума художественного текста;

— установить связь пространственно-временных отношений и психологического хронотопаизучить средства реализации хронотопа при создании концептосферы прозы М. Булгакова.

Методологическую основу работы составляют научно-теоретические труды различного периода по проблематике хронотопа. Так, основополагающими являются труды видных ученых A.A. Потебни, М. М. Бахтина, В. В. Виноградова, Д. С. Лихачева, А. Г. Цейтлина и др. Надо отметить, что в середине XX века проблематика хронотопа как понятия литературоведческого уже получила свое отражение в трудах B.C. Белькинда, Н. К. Гея, B.JI. Грехнева, А .Я. Гуревича, Ю. М. Лотмана, Н. Ф. Ржевской, М.И. Стеблина-Каменского, М. Храпченко и др.

В последней трети XX века с развитием исследований лингвистики текста хронотоп начал рассматриваться с позиций грамматических и семантико-стилистических. Изучению проблем хронотопа посвящены труды А. Андреевой, Л. Г. Бабенко, М. П. Брандес, Н. В. Брусковой, Г. Вейнрих, МЛ. Петровского, И. Зейдлер, З. Я. Тураевой, О. И. Москальской и др. Новый аспект исследования хронотопа соотносится с новейшими тенденциями лингвистических исследований на уровне текста, направленных на коммуникативные, когнитивные, прагматические, антропоцентрические аспекты его изучения — труды О. В. Александровой, А. Г. Баранова, В. В. Богуславской, И. А. Стернина и др.

Методы исследования обусловлены целью и задачами данной работы. В соответствии с общим направлением работы используется комплекс методов, наиболее отвечающих поставленным задачам: в работе используется структурно-семантический метод анализа поуровневой реализации в художественном тексте пространственно-временных отношений, при этом художественное время и пространство рассматривается как один из вариантов перцептуального хронотопа. Использование методов концептуального и контекстологического анализов способствует дальнейшему аналитическому определению границ концептуальных хронотопов с последующей их классификацией. Также был, безусловно использован описательно-аналитический метод, способствующий наблюдению, анализу и интерпретации языковых явлений.

Научная новизна диссертационного исследования связана как с самим текстовым материалом, так и с исследованием пространственно-временных связей на различных языковых уровнях. Появление в 60-х годах XX века романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» оставило за рамками детального исследования такие значимые литературные явления, как романы.

Белая гвардия", «Жизнь господина де Мольера» и другие произведения. В аспекте заявленной темы анализируются языковые лексико-грамматические средства, реализующие категории хронотопа на материале малоизученных текстов М. Булгакова. Более того, в настоящее время в лингвистике принято выделять антропоцентрический аспект исследований. В связи с языковой реализацией данного направления в работе представлен анализ некоторых языковых средств, способствующих реализации психологического хронотопа.

Теоретическая значимость работы связана с расширением и углублением существующей когнитивной проблемы пространственно-временной соотнесенности художественного текста, развитием целостной авторской системы реализации картины мира посредством суммарного концептуально-индивидуального анализа идиостиля М. Булгакова, реализованного на всех языковых уровнях на материале ранних произведений М. Булгакова.

Практическая ценность диссертационного исследования состоит в возможности использования ее материалов в различных спецкурсах и спецсеминарах по углубленному изучению лингвистики текста, стилистики, идиостиля, а также при проведении исследовательских работ, посвященных исследованию явления пространственно-временной системы художественного текста.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Ментальные репрезентации, объективированные посредством языковых средств лексического, морфологического и синтаксического уровней, способствуют установлению основных закономерностей концептосферы хронотопа ранней прозы М. Булгакова.

2. Исследуемые произведения характерны реализацией определенного вида хронотопа (реального), на котором последовательно строится сюжетное развитие произведения.

3. Пространственно-временные характеристики реализуют структурирование художественного текста.

4. Авторский идиостиль эксплицирует определенные пространственно-временные модели-символы: год, месяц, сцена, город, печь и др.

5. Посредством системы хронотопных координат автор на подтекстовом уровне отражает личностное видение мира.

Апробация работы. Диссертация обсуждена и одобрена на заседании кафедры теории и истории русского языка Дагестанского государственного педагогического университета. Некоторые положения работы составили основу докладов на всероссийских, республиканских и межвузовских конференциях (Махачкала, 2009;2011).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы, словарей и источников исследования. Общий объем диссертации составляет 177 страниц.

ВЫВОДЫ.

1. В хронотопе М. А. Булгакова важное место занимает вневременная ценностная вертикаль: вера, чувство долга, духовность. Наиболее эффективным средством соединения хронотопов в романе становится коннектор места. Коннекторами места в романе «Белая гвардия» являются Дом, Город и выделенные в нём локусы.

2. Пространство Города моделируется на основе его исключительности уникальности, превосходства над другими городами мира. Пространство Города трансформируется, расширяясь до космических масштабов. Коннектором движения в трансформированном пространстве Города является бег. Движение эксплицируется глаголами «бежали», «неслись», «метались».

3. Пространство Дома Турбиных представляет гармоническую модель, в которой соединены бытовая, бытийная и духовная составляющие. Пространство Дома в ранней прозе М. Булгакова организовано на основе концептуальных признаков «тепло и уют». Лексемы с предметной семантикой (лампа, абажур, печь) создают эффект реальности изображаемых явлений, событий, являются константами картины мира М. Булгакова. Пространственная модель романа характеризует структуру художественного времени.

4. Пространство Дома выполняет защитную, ограничительную функцию.

5. Рассказы из цикла и первый роман М. Булгакова характеризуют общие приёмы моделирования пространства.

6. Пространство в ранних рассказах М. Булгакова является целостным и единым;

7. В создании пространственной модели города в ранних рассказах М. Булгакова писатель использует параметры хтепень освещённости, удалённость от губернского города.

8. В романе «Жизнь господина де Мольера» определяющую роль в пространственной организации текста играет концепт «Театр». Модель «Дом-Театр» эксплицируется лексемами «сарай», «замок», устойчивым, словосочетанием «игорный дом». Мотив движения связан с образом обоза/каравана.

9. Наблюдения над особенностями репрезентации пространства в рассматриваемых текстах позволяет проникнуть в концептуальный замысел произведений писателя.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Художественное пространство и время являются органическими характеристиками литературного произведения. Взаимосвязь этих категорий, обозначенная термином «хронотоп», позволяет автору восстанавливать время и пространство в художественном тексте, при этом художественное время и пространство не являются абсолютным отражением реального времени и пространства.

1. Авторское отражение реального пространства в художественном тексте может осуществляться в рамках объёмно — статического, объёмнодинамического и необозначенного пространственного континуума, и носить при этом точечный, дискретный или противоположный ему линейный, детализированный характер. В преимущественном отборе и заключается одна из особых характеристик авторского идиостиля.

Темпоральная организация текста представляет собой совокупность способов выражения хронотопа на всех языковых уровнях — лексическом, морфологическом, синтаксическом.

Особой характеристикой идиостиля является использование автором приемов ретроспекции и проспекции как противоположных форм художественного дисконтинуума. Их диаметрально противоположный вектор позволяет совершать временные скачки из настоящего в прошлое и будущее.

2. Проблематика реализации художественного времени в структуре художественного произведения на всех языковых уровнях исследуется как одна из кардинальных проблем создания художественного текста. Некоторые языковые элементы представляют центр, создающий концептологическое поле, другие находятся на периферии этого поля и способствуют созданию определенного фона.

3. Творческой манере М. Булгакова свойственна предельная конкретизация художественного времени. Лексико-семантические рамки временного поля эксплицируется различными опорными лексемами: а) лексемы, обозначающие конкретное время или его продолжительность: год, декабрь, сентябрь, май, неделя, в течение десяти минут, много лет до смерти и т. д.- б) лексемы, обозначающие понятия, совмещенные с каким-либо временным отрезком: часы, лампа, печь, одежда и т. д.

Лексемы группы «а» позволяют адресату конкретизировать время действия, лексемы группы «б» создают концептологические поля, семантика которых соответствует определенному линейному отрезку времени или сопровождают психологическое состояние героев на определенном хронологическом отрезке.

3. Художественное время автор передает различными морфологическими средствами: существительными, глаголами, числительными, прилагательными, наречиями. Наряду с традиционным решением проблематики художественного времени присутствуют и стилистически авторские, когда видовременные формы глагола трансформируют художественное прошедшее во вневременное или атрибутивные сочетания представляют ретроспективные перемещения во времени.

4. Особое значение во временной проспекции имеют синтаксические средства реализации, среди которых необходимо выделить, прежде всего, обращения, риторические вопросы, вопросительные конструкции и другие средства организации мнимо-диалогического повествования. Для стилистики М. Булгакова для создания иллюзии соединения художественного и реального времени также характерно использование односоставных конструкций.

5. Как во временном, так и в пространственном континууме «Белой гвардии» и «Записках юного врача» особое место занимают образы печи, лампы, лампадки, огня. Они символизируют бесконечность времени, они находятся вне времени, наполняя пространство энергией вечности и незыблемости:

6. Пространство — фундаментальная категория человеческого мировосприятия. Языковое пространство представляет собой особый тип пространства. Репрезентация пространства в тексте художественного произведения — это совокупность концептуальных смыслов (концептов), воплощённая в художественном тексте и отражающая индивидуально-авторское представление пространства.

В ранних произведениях М. Булгакова ключевыми концептами, представляющими категорию художественного пространства, являются концепты «Город» и «Дом».

Концепт «Город» представляет открытое, незамкнутое пространство, враждебное, несущее угрозу и смерть главным героям романа. Моделируемое пространство в романе трансформируется, что находит выражение в переходе от одного концепта в другой. Концепт «Город» в романе сопряжён с концептами «снег», «София», «колокол», «солнце». Пространственную модель «Город» характеризуют следующие признаки: исключительность, размытость изображения, связь с историческим прошлым.

Пространство Город негативно влияет на пространство Дома, пытаясь разрушить его физически и духовно.

Дом" представляет замкнутое пространство, сохраняющее тепло и уют семьи главных героев. Духовные ценности, традиции, уклад жизни семьи Турбиных — основа концептуального смысла «Дом» в романе. Важной составляющей пространственной модели «Дом» становятся предметысимволы (часы, лампа, абажур, печь). Предметы-символы участвуют в формировании содержательно-концептуальной и содержательно-фактуальной информации, заключенной в тексте романа.

В концептуальном пространстве романа прослеживается иерархия смыслов. Главенствующее значение имеют концептуальные смыслы, объединенные физическим критерием репрезентации пространства. В этом отражается особенность мышления писателя: Булгаков мыслит категориями «предметного мира», осязаемого и конкретного, который он поднимает на иной, более высокий уровень.

7. Важную роль в моделировании пространства романа «Белая гвардия» выполняют языковые средства, выполняющие функцию локализации пространства: существительные, прилагательные, наречия, сообщающие читателю информацию о расположении, местонахождении, цвете, размере, структуре, форме различных объектов моделируемой действительности.

Хронотоп произведений М. А. Булгакова формируется концептами «Время» и «Пространство» («Дом», «Город»). Лексемы, вербализующие пространственные и временные отношения в ранней прозе М. Булгакова, претерпевают изменения семантической структуры, обретают дополнительные, несловарные семы, принимают участие в формировании и экспликации текстовых смыслов, формировании глубинной подтекстовой информации.

Специфика ранней прозы М. А. Булгакова заключается в сосуществовании двух типов хронотопа: реального (являющегося основой, на которой строится сюжетно-событийная канва произведений) и ирреального, фантастического (участвующего в трансформации пространства). Граница между этими хронотопами в мире Булгакова очень зыбкая, переходы из одного в другой могут совершаться мгновенно.

Хронотоп ранней прозы М. А. Булгакова служит проводником и автономным средством трансформации и накопления представлений об авторской картине мира.

Авторское перцептивное восприятие может сокращать, ускорять или замедлять время, а пространство может трансформировать реальность в различных вариантах. Перцептуальное восприятие реального пространства и реального времени трансформируется в художественные пространственновременные отношения, которые не отражают картину мира в абсолютно полном объеме, но моделируют картину мира в системе его пространственно-временных координат, при этом значимыми и весомыми могут быть одиночные ядерные концепты, формирующие в своем поле яркие образы, которые легко декодируются читателем до состояния полноценной картины.

Показать весь текст

Список литературы

  1. A.A. Структура целого текста. М., 1979.
  2. П.К. Химический континуум мозга как механизм отражения действительности. Вопросы философии, 1970, № 6. — С. 107−109.
  3. Н.Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. — С. 136 137.
  4. Н.Д. Жанры общения / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. — С. 63−87.
  5. Н.Д. Фактор адресата // Изв. 1981. № 41. — С. 356 -367.
  6. Ачкасов В. И. От образа языкового к художественному //Русский язык в школе. -2005. -№ 3.
  7. Л.Г. Филологический анализ текста: Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М., «Академический проект», Екатеринбург: «Деловая книга», 2004. — 464с.
  8. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
  9. А.Г. Динамическая стилистика. // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. — С. 162−170.
  10. А.Г. Эмоциональная экспрессия язык — текст. // Филология. Philologica. 1993, № 1. — С. 6−10.
  11. Н.Б. История цветообозначений в русском языке. М.: «Наука», 1975.
  12. М.М. Из записей 1970−1971 годов // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — С.336−360.
  13. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — С. 245−246.
  14. B.C. Наблюдения над функцией художественного времени в произведениях Л.Н. Толстого. В сб.: Вопросы сюжетосложения. Рига, 1972,-№ 2.-С. 146−152.
  15. О.И. Языковое сознание и вопросы теории мотивации//Язык и личность. -М., 1989.-С. 122−127.
  16. Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов// Автореф. Дисс.. д-ра филол. наук. Л., 1984.
  17. В.М. Прилагательные высокой положительной оценки// Языковая норма и стилистика. М.: «Наука», 1977.
  18. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и коммуникативный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992.
  19. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978.
  20. A.B. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени. СПб., 2001.
  21. A.B. Темпоральность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. — С. 5−58.
  22. A.B. Временные категории // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. М.: МГУ, 1997.-С. 31−34.
  23. Н.С., Кузнецова Р. Д. Описание личности в языковом аспекте. // Семантика русского языка в диахронии. Калининград, 1994. — С. 96 102.
  24. Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте /на материале немецкого языка/: Дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1983.
  25. P.A. К вопросу о языковых стилях // Вопросы языкознания. -1954.-№ 3,-С. 54−67.
  26. P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? М., 1977. -С. 132−137.
  27. Г. В., Шмелёв А. Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория // Вопросы языкознания. 1989. — № 3.
  28. И.В. Категория времени: развитие и функционирование в речевых актах // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. -М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 23−27.
  29. Э.П. Роль вводных элементов в создании функционально-стилевых характеристик текста // Семантика и синтаксис текста (на материале текстов научного и художественного стилей). Куйбышев, 1988.-С. 30−39.
  30. Г. А. О мышлении художественном и математическом // Содружество наук и тайны творчества. М., 1968. — С. 373−383.
  31. Введенская J1.A. Этюды о мастерстве М.Стуруа. Ростов, 1988.
  32. B.C. Время и пространство как метафора в «Тропике рака» Г. Миллера (К проблеме хронотопа) // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1992. -№ 1. — С.35−39.
  33. JT.A. Этюды о мастерстве М.Стуруа. Ростов, 1988.
  34. А. Сравнение градация — метафора. // Теория метафоры. -М., 1990.
  35. В.И. Размышления натуралиста: Пространство и время в неживой и живой природе. М., 1975.
  36. В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. -М., 1980.
  37. В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981.
  38. Н.Б. Концепт как текстообразующий фактор // Проблемы русистики. Томск, 2001.-С. 151−153.
  39. М.В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.
  40. JI.C. Мышление и речь: психологические исследования. -М.-Л., 1934.
  41. Гак В. Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. — С. 22−29.
  42. Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998.
  43. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. // Профессору Московского университета акад. В. В. Виноградову в день его 60-летия. М., 1958. — С. 83−97.
  44. И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. -С. 18−29.
  45. И.Р. Текст как ¡-объект лингвистического исследования. М., 1981.
  46. М.Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный // Проблемы структурной лингвистики. 1984. -М., 1988.
  47. В.И. К становлению «когнитивной грамматики» // Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии: Хрестоматия. Барнаул, 2001. — С. 51−61.
  48. В.И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. 23. -М., 1988. -С. 5−11.
  49. Л.А. Варианты и инварианты М.М. Бахтина. //Вопросы философии, 1992. -№ 1. С. 132−133
  50. И.Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике. М.: ООО «Эксмо», 2007. — 464 с.
  51. Е.А. Антропоцентризм хронотопа как концептуальная основа художественного текста // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. М.: Диалог-МГУ, 1997. — С. 40−43.
  52. А.Я. Категории средневековой культуры: средневековый «хронотоп» / А. Я. Гуревич. Режим доступа: http://justlife.narod.ru/gurevich/gurevich03.htrn.
  53. А.Я. Представление о времени и пространстве в средневековой Европе // История и психология. -М., 1971.
  54. Дейк Ван Т. А. Язык, познание, коммуникация. М., 1989.
  55. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17−32.
  56. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века//Язык и наука конца XX века / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: Ин-т языкозн., Рос. гуманит. ун-т, 1995. — С. 239−320.
  57. Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания, 1975.-№ 2.-С. 111−117.
  58. Е.И. Категории художественного текста // Семантика языковых единиц. Т. 2. 1998.
  59. Е.И. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции. М., 1999.
  60. Е.И. Современный русский язык. Морфология. Синтаксис. -М., 2006.
  61. Единство места времени и действий: сб. статей. Режим доступа: http://www.superlib.org.ru/psychology/timeand place, phtml.
  62. В.И. Изменения в концептуальной картине мира в аспекте когнитивно-прагматического подхода к языковым явлениям. // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. М.: Диалог-МГУ, 1997. — С. 55−59.
  63. Г. В. Русская именная темпоральность в историческом и функциональном аспектах. Воронеж: Изд-во гос. ун-та, 1996. — 169 с.
  64. Е.А. Грамматические и лексико-грамматические конструкции, выражающие прямонаправленную связность текста. // Лингвостилистические особенности научного текста. М., 1981. — С. 6066.
  65. В.А. Грамматическая категория времени в системе немецкого глагола: Автореф. дис. на соиск. учён, степ, д-ра филол. наук. Л., 1972.
  66. В.В. Значение идей М.М.Бахтина о знаке, высказывании и диалоге для современной семиотики // Труды по знаковым системам. VI. Вып.308. Тарту, 1973.
  67. К.Т. От эстетики жизни к эстетике истории (традиции русской философии у М.М. Бахтина) // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1993. -№ 2.
  68. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.-С.166−205.
  69. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  70. С.О. Сравнение // Вопросы языкознания. 1976. — № 1.
  71. , Ю. Новый хронотоп / Ю. Карякин // Карякин Ю. Достоевский и канун XXI века. М. Сов. писатель, 1989. — С. 639−641.
  72. . Пространство и время в романах Достоевского / Ж. Катто // Достоевский: материалы и исследования (3). JI.: Наука, Ленинградское отд., 1978.-С. 41−53.
  73. H.A. Несобственно-прямой диалог в художественной прозе. // Синтаксис и стилистика. М., 1976. — С. 283−300.
  74. М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка. // Методика и лингвистика. Иностранный язык для научных работников. М., 1981. — С. 187−213.
  75. М.Н., Котюрова М. П. О некоторых тенденциях функционирования единиц синтаксиса в русской научной речи (к вопросу об эволюции научного стиля). // Стиль научной речи. М., 1978. -С. 3−22.
  76. И.М. Текст как единица научной и художественной коммуникации. Одесса, 1991. — С. 24−84.
  77. Г. В. Контекстная семантика. М.: «Наука», 1980.
  78. М.П. Конструкции связи как средство выражения связности изложения. // Вопросы стилистики. Саратов, изд-во Саратовского унта, 1975.
  79. В.В. Символика в поэзии Есенина // Филологические науки. -1977.-№ 2.
  80. JI.B. Символика чёрного и белого цветов в поэтике А.Блока // Филологические науки. 1976. — №.4.
  81. Т.И. Стиль-категория прагматическая (идеографические аспекты стиля) // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. — С. 29−35.
  82. , Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Структура и семантика художественного текста: доклады VII международной конференции. -М., 1999.-С. 186−197.
  83. Е.С. Категоризация мира: пространство и время (вступительное слово) // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. М.: МГУ, 1997. — С. 3−14.
  84. Л.Б. Семантика «ограничивающих» слов // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 9397.
  85. В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) // Филологические науки.-2001. № 5.-С. 36−41.
  86. A.A. Психология общения. Тарту, 1974. — С. 5−21.
  87. A.A. Понятие текста в современной лингвистике. // Психолингвистическая природа текста и особенности его восприятия. -Киев, 1979.
  88. A.A. Психология общения. Тарту, 1974. — С. 5−21.
  89. Г. А. О слове серый в творчестве М. Горького //Словоупотребление и стиль М. Горького Л.: Изд. ЛГУ, 1962.
  90. Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия // Лотман Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1988. — С. 325−348.
  91. Ю.М. Проблема художественного пространства // Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: «Искусство», 1970.
  92. Ю.М. Риторика. Избранные статьи. Таллин, 1992.
  93. А.П. Геологическая прививка, или Киммерийский тулупчик Волошина. // Творчество Максимилиана Волошина: Семантика. Поэтика. Контекст. М., 2009. — С. 305−324.
  94. В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: «Флинта-Наука», 2007.
  95. В.А. Анализ семантико-синтаксической организации текста (на материале русской научной речи). Дисс.. канд. филол. наук. -Харьков, 1982.-С. 25−75.
  96. О.И. Риторика как норма гуманитарной культуры. М., 1994.
  97. В.А. Лингвокультурология. М.: «Академия», 2004.
  98. С.А. Импликативные связи как фактор семантической организации текста: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. -М., 1981.
  99. A.A. Время и Роман. Нью-Йорк, 1972.
  100. B.JI. О влиянии Ф.М. Достоевского на творческие искания A.A. Ухтомского // Художественное и научное творчество. JI., 1972. -С.170−177.
  101. O.A. Семантика темного в цикле рассказов И.А. Бунина «Тёмные аллеи» // Русский язык в школе. 2005. — № 6.
  102. Е.В. Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте / на материале английского языка /: Дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., МГПИИЯ им. МорисаТореза, 1984.
  103. В.П. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф.В. П. Нерознака. М., 1997.
  104. И.П. Тема художественного пространства в современной философии искусства / И. П. Никитина. Режим доступа: http://humanities.edu.ru/db/msg/46 567.
  105. H.A. Филологический анализ текста. М.: «Академия», 2008.
  106. Л.А. Поэтика грамматических категорий / Курс лекций по интерпретации художественного текста / М., 2001.
  107. В.В. Стилистика текста. М., 1980.
  108. А.Н. Префиксы и полупрефиксы как средство выражения пространственно-временного состояния в современном немецком языке // Лингвистические исследования иностранных языков / Сб. научн. трудов. Запорожье: Видавець, 1999. — С. 63−71.
  109. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: (Референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985.
  110. Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке- Семантика нарратива. М., 1996.
  111. М.И. Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарь-справочник. М., 2005.
  112. A.B. Психобиологические особенности человека как основа архаической картины мира // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. М.: МГУ, 1997. — С. 48−55.
  113. , Г. Г. История русской семиотики до и после 1917 года: учеб.-справочное издание / Г. Г. Почепцов. М.: Лабиринт, 1998. — 336 с.
  114. С.М. «Я прозревал не разрыв, а слиянье. // Творчество Максимилиана Волошина: Семантика. Поэтика. Контекст. М., 2009. -С.5−8.
  115. В.Ф., Прохорова Т. Н. К вопросу о пространственно-временном лингвистическом состоянии // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. М.: МГУ, 1997.-С. 156−157.
  116. А.Т. О религиозно-библейских мотивах в творчестве М.Волошина и Ш. Пеги. // Творчество Максимилиана Волошина: Семантика. Поэтика. Контекст. М., 2009. — С. 261−265.
  117. Семиотика пространства и пространство семиотики. Труды по знаковым системам. XIX. Вып. 720. Тарту, 1986.
  118. О.Б., Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования // Вопросы языкознания. 1983. — № 2. — С. 152−154.
  119. H.A. Функциональная грамматика и когнитивность морфологии. // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. — С. 50−58.
  120. Т.И. Актуализация эмоционально-экспрессивных значений временных форм глагола в немецкой диалогической речи. //Стилистические функции лингвистических единиц в тексте. -Куйбышев, 1984. С. 59−66.
  121. И.Г. Символика «лиловых лучей» из цикла Максимилиана Волошина «Руанский собор» // Творчество Максимилиана Волошина: Семантика. Поэтика. Контекст. М., 2009. — С. 106−132.
  122. B.C. Сочинения. -М., 1988.-Т.1.
  123. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
  124. , H. Е. Этическое пространство текстового слова / Н. Е. Сулименко // Критика и семиотика. Вып. 7 / Санкт-Петербургский государственный университет. СПб., 2004. — С. 124−132.
  125. П.С. Философия изнутри. М.: Остожье, 1996.
  126. Р.К. К вопросу об авторской речевой индивидуальности в научных текстах. // Лингвостилистические особенности научного текста. -М., 1981.-С. 103−107.
  127. В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М., 1983.
  128. З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М., 1979.
  129. З.Я. Лингвистика текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 174. M, 1981. — С. 91 -100.
  130. З.Я. Художественный текст и пространственно-временные отношения. В кн.: Семантико-стилистические исследования текста и предложения. / Межвузовский сборник научных трудов. Л.: ЛГПИ, 1980.-С. 3−11.
  131. .А. Поэтика композиции. -М., 1970.
  132. A.A. Письма // Пути в незнаемое. Сб. 10. М., 1973. — С. 371 437.
  133. A.A. Письма // Пути в незнаемое: Писатели рассказывают о науке: Избранные очерки. М.: «Советский писатель», 1973. — 812 с.
  134. A.A. Собр. соч. Т.1 Учение о доминанте. Л., 1950.
  135. П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М., 1993.
  136. Ю.С. Лингво-когнитивная интерпретация категории времени // Лингвистические исследования иностранных языков / Сб. научн. трудов. -Запорожье: Видавець, 1999.-С. 132−144.
  137. Е.Г. Антропоцентризм пространственно-временных параметров // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. М.: МГУ, 1997. — С. 74−75.
  138. А. Время в романах Достоевского. (К социологии композиционного приема) // Родной язык в школе. 1927. Кн.5. — С. 317.
  139. И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж, 1984.
  140. JI.A. Смысловая структура текста и её единицы // Вопросы языкознания. М., 1983. — С.117−126.
  141. М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. 2-е изд. М., 1988.
  142. М.О. Комментарии // Михаил Булгаков. Собр. соч. в 5-ти т. Т. 1.-М., 1989.
  143. A.M., Юрьева Н. М. Категории пространства и времени в онтогенезе // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции. -М.: МГУ, 1997. С. 80−82.
  144. Р. Обработка концептуальной информации. М., 1980.
  145. А.Г. Югославская русистика о Михаиле Булгакове // Михаил Булгаков: современные толкования. К 100-летию со дня рождения 1891−1991.-М., 1991.-С. 144.
  146. Т.Н., Иванкова H.J1. Об экстралингвистических факторах и экспрессивности синтаксиса // Вопросы романо-германской филологии: лексика, грамматика и текстология. Пятигорск, 1994. — С. 138−142.
  147. В. Проблема времени в искусстве // Шкловский В. О теории прозы. -М.: Сов. писатель, 1983. С. 242−249.
  148. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.-С.12−58.
  149. К.Э. Язык. Поэзия. Гармония. Ставрополь, 1989.
  150. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
  151. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т IV. Изд. 2-е.-СПб.-М, 1880−1882.
  152. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.
  153. С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1995.
  154. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд. доп.-М., 2002.
  155. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е издание перераб. и доп. М., 1998.
  156. Словарь русского языка в 4 т. /Под. ред. А. П. Евгеньевой. -1957−1961- 2-е изд. испр. и доп. М, 1981−1984.
  157. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А. П. Евгеньевой в двух томах. Л.: Наука, 1970.
  158. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под ред. М. Н. Кожиной. М, 2003.
  159. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. И. Молоткова. -М.: Советская энциклопедия, 1968.
  160. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С. С. Аверинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л. Ф. Ильичев и др. 2-е изд. — М., 1989.
  161. Художественно-педагогический словарь. (сост. Шабанов Н. К., Шабанова О. П., Тарасова М. С. и др.) М.: «Академический проект», 2005.-480 с. 1. ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
  162. М. Булгаков «Белая Гвардия», «Жизнь господина де Мольера», Рассказы. М.: «Правда», 1989.
Заполнить форму текущей работой