Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Функционально-прагматические характеристики французского парентетического дискурса: на материале парламентских дебатов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретическое значение исследования заключается в том, что его результаты вносят вклад в теорию речевого взаимодействия: расширяется представление о принципах ведения аргументативной дискуссии участниками парламентских дебатовпроверяется действенность прашалингвистического подхода к анализу парентетического полемико-аргументативного дискурсаобоснованы возможности применения комплексного… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ПАРЛАМЕНТСКИЙ ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСКУРС КАК ОБЪЕКТ ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. 1. Сущностные характеристики институционального парламентского дискурса
    • 1. 2. Диалогизм парламентского институционального дискурса
    • 1. 3. Особенности институциональное&trade- парламентского протокольного дискурса
      • 1. 3. 1. Статический и динамический аспекты парламентского протокола
      • 1. 3. 2. Интеракциональность парламентского дискурса. Единицы речевого анализа
      • 1. 3. 3. Параметры институциональности парламентских дебатов
      • 1. 3. 4. Адресаты протокольного парламентского дискурса
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАРЕНТЕТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
    • 2. 1. Парентеза как языковое и речевое явление интеракциональной природы
      • 2. 1. 1. Интеракциональные парентетические элементы высказывания
      • 2. 1. 2. Интеракциональные парентетические элементы текста-дискурса
    • 2. 2. Репликативный парентетический дискурс: функциональные характеристики
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА III. ФРАНЦУЗСКИЙ ПАРЕНТЕТИЧЕСКИЙ АРГУМЕНТАТИВНО-ПОЛЕМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС ПАРЛАМЕНТСКИХ ДЕБАТОВ. ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ
    • 3. 1. Полемическая интенциональность парламентского парентетического дискурса
    • 3. 2. Реплика в пропозиционально-аргументативном пространстве парламентского дискурса
    • 3. 3. Иллокутивные и интерперсональные реализации полемической интенциональности парентетического дискурса
    • 3. 4. Интеракциональные характеристики дискурсивной организации парентетической речи
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Функционально-прагматические характеристики французского парентетического дискурса: на материале парламентских дебатов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертация посвящена исследованию парентетических реплик в рамках парламентского полемического дискурса на материале французского языка.

Во многих парламентах мира принята форма «свободного высказывания» в ходе, парламентских дебатов. Существует «право на реплику», хотя и не санкционированное, но вполне допустимое. Такая демократическая форма парламентской практики становится частью политической традиции, которая во многом свидетельствует об уровне демократии в целом и отражает, в частности, некоторые черты национального менталитета, национального характера и речевого поведения.

Реплика в парламентской дискуссии в демократических странах носит почти институциональный, обязательный характер. Анализ скриптов парламентских дебатов французской Национальной Ассамблеи позволяет определить наиболее существенные структурно-функциональные характеристики парламентской реплики как составляющей парламентского аргументативно-полемического дискурса и как конструктивной единицы речевого анализа. Совокупность комментирующих реплик (парентез), объединенных тематически, интенционально, с точки зрения ко-референциальной, интерперсональной и иллокутивной направленности, рассматривается в работе как парентетический дискурс.

Объектом исследования являются речевые стратегии публичного устного дискурса, в частности, стратегия «полемического вторжения» посредством несанкционированного парентетического дискурса участников парламентских дебатов.

Предметом исследования стали модально-аксиологические, аргументативно-прагматические и дискурсивные свойства парентетического дискурса парламентских дебатов. Эти свойства характеризуются по параметрам иллокутивной и аргументативной направленности и завершенности, релевантности, когерентности и интертекстуальности и других свойств парентетических реплик, которые выполняют конститутивную системообразующую функцию формирования полемического парламентского дискурса.

Актуальность темы

исследования определяется необходимостью разработки коммуникативной типологии речи, основанной на анализе функционально-структурных свойств различных типов дискурса. Работа выполнена в рамках современной интеракциональной прагмалингвистической парадигмы, в которой ведущее место занимают теории речевого взаимодействия и воздействия, теория высказывания как основной единицы речевой интеракции, интеракциональные теории аргументации, теория релевантности и др.

Проведенное исследование основано на положениях современного системного подхода к дискурсивному анализу отечественных и зарубежных лингвистов (см., например, Борботько, 1998; Ван Дейк, 1987, 1989; Гальперин, 1981, Демьянков, 1985; Долинин, 1985, Дридзе, 1984 Залевская, 2001; Карасик, 2000; Реферовская, 1983; Чахоян, 1979; Шаховский, 1988 и др.).

В исследовании используются подходы к анализу речевого взаимодействия (conversational interaction), зародившиеся в США (см., напр., Hymes, 1972; Gordon, Lakoff, 1973; James, 1973; Krivonos, Knapp, 1975; Knapp, 1978; Schegloff, 1982; Schenkein, 1978; Goodwin, 1981; Denny, 1985; Taylor, Cameron, 1987 и др.) и разрабатываемые во Франции, Бельгии, Швейцарии как продолжение дискурсивного анализа (см. Maingueneau, 1987). В работах О. Дюкро (Ducrot, 1972), Э. Руле (Roulet, 1981), Ж. К. Анскомбра (Anscombre, 1983), Ж. Мешлера (Moeschler, 1989), К. Кербрат-Ореккиони (Kerbrat-Orecchioni, 1990,1992,1993), Д. Андре-Ларошбуви, (Andre-Larochebouvy, 1984) зарождается подход к исследованию структуры и типов речевой интеракции (конверсации).

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на материале французского языка парентетический дискурс парламентских дебатов рассматривается как функционально-структурная составляющая парламентского институционального дискурса.

Главными в анализе парламентского общения являлись, как правило, структура и функции аргументированного убеждения адресата и оппонентов в правильности выдвинутой говорящим субъектом точки зрения. Однако интеракциональные полемические характеристики парламентского дискурса не вписываются в рамки строгих логико-аргументативных построений. Они имеют свою логику, основанную на механизмах речевого воздействия и взаимодействия. В работе впервые выявляются интеракциональные и функционально-прагматические особенности французского парентетического полемико-аргументативного дискурса парламентских дебатов как особой структуры в институциональном парламентском дискурсе.

Цель исследования заключается в комплексном описании парентетического полемического дискурса парламентских дебатов как особого типа дискурса, интенциональной установкой которого является оценка приемлемости выраженного мнения, а также в выявлении различных факторов, определяющих взаимосвязь структуры парентетического полемико-аргументативного дискурса и нарушений принципа релевантности в стратегиях убеждения и аргументации.

Реализация этой цели предопределила постановку следующих задач исследования:

• представить теоретические основания анализа парентетического полемико-аргументативного дискурса парламентских дебатов;

• установить интеракциональную структуру дискурса парламентских дебатов и, в частности, парентетического дискурса, который наряду с институциализированной формой парламентской коммуникации представляет элементы неинституциализированного речевого взаимодействия;

• рассмотреть интенционально-прагматические и дискурсивно-структурные механизмы, влияющие на эффективность процесса парентетического аргументирования и контраргументирования;

• определить закономерности возникновения репликативных речевых актов и установить их типологию;

• выявить модально-аксиологические средства реализации полемического и аргументативного речевого действия в ходе парламентских дебатов.

Задачи, поставленные в диссертационном исследовании, определили применение соответствующих методов, в частности, прагмалингвистический и социолингвистический анализ, метод прагма-семантического и контекстуально-композиционного анализа, методы корпусного анализа.

Материалом исследования послужили скрипты дебатов в Национальной Ассамблее (Assemblee Nationale) французского Парламента 1985;1987 г. г. (печатные тексты) и 2005;2006 годов (электронный ресурс). Печатный корпус составили стенограммы парламентских слушаний (comptes rendus integraux) общим объемом около 1000 стр., электронный — около 4000 стр. В обработанном корпусе выявлено около 15 000 репликативных речевых актов.

В ходе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения.

1. Аргументирование в ходе парламентского речевого взаимодействия представляет собой процесс предъявления и опровержения доводов, которые выступают составными частями структуры аргументативной дискуссии и отражают представления коммуникантов о релевантности (убедительности, эффективности и т. д.) выдвинутых аргументов.

2. Парламентские дебаты — это речевое взаимодействие с ярко выраженной интерперсональной и иллокутивной направленностью, имеющее цель когнитивного и прагматического (волитивного) воздействия на оппонента и конклюзивного адресата. При этом репликативная речь строится на основе выявленных интеракциональных речевых тактик и стратегий — миметических одобрение, усиление, поддержка, ко-аргументация и проч.) и атональных (неодобрение, опровержение, дискредитация, контраргументация, дестабилизация, буффонада, оскорбление и проч.).

3. Совокупный адресат институционального (протокольного) парламентского дискурса складывается из субъектов трех интенциональных адресов: эксплицитного адресата реплики (оппонента), легитимного вердиктивного адресата (парламентариев как законодателей) и легитимного конюпозивного адресата (общественного мнения).

4. Парентетическое полемическое речевое действие (высказывание-реплика) реализуется в нескольких интенциональных аспектах (пропозициональном, интерперсональном, аргументативном), направленных на достижение определенного эффекта воздействия на совокупного адресата институционального парламентского дискурса.

5. Репликативные речевые акты могут быть классифицированы на единых типологических принципах, связанных с интенциональными и интеракциональными характеристиками парламентского полемико-аргументативного дискурса.

Теоретическое значение исследования заключается в том, что его результаты вносят вклад в теорию речевого взаимодействия: расширяется представление о принципах ведения аргументативной дискуссии участниками парламентских дебатовпроверяется действенность прашалингвистического подхода к анализу парентетического полемико-аргументативного дискурсаобоснованы возможности применения комплексного интеракционального и прашалингвистического анализа к изучению аргументации, ко-аргументации, контраргументации и полемической дискурсивной стратегии в парламентских дебатахпредлагается способ анализа репликативных действий в структуре и семантике парламентского дискурса.

Практическая значимость работы определяется тем, что ее результаты могут использоваться в теоретических курсах по социои психолингвистике, стилистике и риторике французского и русского языков, в спецкурсах по теории дискурса и лингвистической аргументации, по прагмалингвистике и теории речевого взаимодействия, а также на семинарских занятиях по теоретическим курсам французского языка. Они могут использоваться при написании дипломных работ и магистерских диссертаций на материале французского парламентского дискурса.

Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации изложены в докладах на конференциях, проводимых в Пятигорском государственном лингвистическом университете и Донском юридическом институте (г. Ростов-на-Дону), и отражены в научных публикациях общим объемом 1,5 п.л.

Структурно работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во Введении, исходя из целей и задач, обосновывается актуальность избранной темы, определяются основные методы анализа аргументативного парентетического дискурса, практическое и теоретическое значение работы.

Первая глава «Парламентский институциональный дискурс как объект функционально-прагматического исследования» содержит анализ работ по аргументации и дискурсивному анализув ней также определяются теоретические предпосылки исследования, обосновывается выбор основной концепции анализа парентетического дискурса, полемического речевого воздействия и взаимодействия в ходе парламентских дебатов.

Во Второй главе «Функционально-прагматические характеристики парентетического дискурса» парентетическое высказывание (репликативный речевой акт) рассматривается как основная единица анализа, раскрываются структурные и функционально-прагматические особенности реплики в рамках институционального дискурса, приводятся теоретические основания выделения парентетического дискурса как особого типа дискурса.

В Третьей главе «Французский парентетический аргументативно-полемический дискурс парламентских дебатов. Иллюстративный анализ» описываются функционально-структурные особенности реализации полемических стратегий и тактик развертывания парентетического парламентского дискурса на примере аутентичных дебатов во французском Парламенте.

В Заключении излагаются наиболее общие результаты работы. В Приложении приводится иллюстративный материал.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

1. Вовлекая в сферу своей интенциональности широкую аудиторию (прямые и косвенные адресаты), говорящий-репликант реализует две фундаментальные функции речевого акта — эмотивно-экспрессивную (выражение направленных и ненаправленных эмоций) и конативную (функция воздействия на адресата).

2. В парламентском полемическом парентетическом дискурсе большую роль играют риторические средства оформления высказывания — тропы и фигуры, такие как: антанаклазис (переоценка значения) — силлепсис (актуализации двух значений — прямого и переносного) — неологизмы и словотворчествоиронияпреувеличение (гиперболизация) и др.

3. В практике парламентских дебатов аргументативная и интерперсональная демаркация проходит по линии «свой/чужой». Она опирается на пресуппозиционную систему ценностей и полаганий, маркированных идентифицирующими номинациями, приобретающими аксиологический оттенок (nous/ vousgauche/droitecommunistes/ socialistes/ republicans / UMP/ UDF, etc.).

4. В пропозициональном плане парентетический дискурс отличается семантической зависимостью от магистрального дискурса. Проявляется пропозициональная ущербность и ко-референтная анафорическая зависимость от предыдущего (параллельного) высказывания.

5. Аргументативно реплики ориентированы либо на усиление конативного (воздействующего) эффекта магистрального дискурса (ко-арг-ументация), либо на нивелирование аргументативной перлокуции (контраргументация).

6. Манипулятивная аргументация существует за счет диапазона допустимой интерпретации между прямым (эксплицитным) значением и прагматически связанным имплицитным содержанием высказывания.

Манипулятивная аргументация вызывает конфронтацию между собеседниками и нарушение релевантности общения на интерперсональном уровне.

7. В иллокутивном плане обнаруживается функциональное многообразие реплицированных речевых действий. На основе проанализированного и иллюстративного материала можно выделить следующие иллокутивные типы (функции) реплик: комплементарная, ироническая, корректирующая, квестивная, квази-квестивная, апробативная, негативная Особое место занимают реплики-буфф (буффонады), не имеющие пропозициональной связи с высказыванием оратора, абсурдные (гиперболизация), но имеющие явную стратегическую цель дестабилизировать, девальвировать, скомпрометировать речевое действие или образ выступающего.

8. Первичной функцией репликативного речевого акта (РРА) является речевое вмешательство (интервенция) в монологический дискурс санкционированного пропонента. Основным стимулом такой речевой интервенции становится речевой шаг, нарушающий принцип интеракционального равновесия во взаимодействии пропонентов и оппонентов.

9. В парламентском полемико-аргументативном дискурсе реплика приобретает статус речевой санкции при нарушении принципа релевантности. Репликативным речевым санкциям подвергаются речевые действия, основанные на определенных логико-аргументативных нарушениях: представление им случайного, частного факта как существенного и общего правилапредставление ложной причиныпредставление точки зрения как не требующей доказательстванеобоснованный выводвыдача оценочных суждений за фактыаргументация ad hominem.

10. В свою очередь сам репликативный парентетический дискурс, реально существуя и входя в практику любого парламента, все-таки не имеет полноценного права на существование и подвергается санкциям со стороны полномочных участников дебатов.

11. Парентетический дискурс отличается высокой степенью интертекстуальности, которая, усиленная дейктичностью, требует от интерпретатора большого диапазона фоновых знаний. Апелляция к прецедентному тексту (перифраз, цитация, аллюзия и т. д.) дает возможность репликанту предельно кратко изложить свое видение той или иной ситуации, выделить в ней существенные моменты, выразить свое отношение к ней.

12. Связность парентетической речи выражается в специфических отношениях между отдельными речевыми действиями: анафорическими и ко-референтными (конкретные языковые выражения повторяются в последующих речевых ходах), тематическими (единство основной темы и выраженных в отдельных высказываниях подтем), коммуникативно-функциональными (обусловленность речевой реакции определенным типом речевого действия).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование показало:

В структурном плане парламентский дискурс представляет собой единство дискурсивных ходов и шагов. Дискурсивная связность выражается в специфических отношениях между отдельными речевыми действиями: грамматическими (конкретные языковые выражения повторяются в последующих речевых ходах), тематическими (единство основной темы и выраженных в отдельных высказываниях подтем), коммуникативно-функциональными (обусловленность реакции определенным типом действия).

Реплики, возникающие по ходу выступления официального (санкционированного) оратора, меняют структурную типологию парламентского дискурса по параметрам «диалогический монологический». Здесь наблюдается функциональная асимметрия монологизма и диалогизма дискурса.

Реплики по форме относятся к диалогической речи, а по контраргументативной направленности составляют определенную солидарную последовательность. Совокупность реплик, направленных за или против санкционированного оратора, можно рассматривать как параллельный, или парентетический дискурс. Парентетический парламентский дискурс можно характеризовать как монологично-диалогический. Реплицированный парламентский дискурс делится на два сосуществующих плана: санкционированный проактивный воздействующий дискурс (выступление, доклад, предоставление слова и т. д.) и несанкционированный реактивный воздействующий дискурс (реплики, высказанные с места, речевые реакции в виде междометных восклицаний и п.п.). Оба плана аргументативно противонаправлены. Отличие реплицированного парламентского дискурса от аутентичного диалога в том, что, как правило, реплики не имеют равного статуса с высказываниями основного (санкционированного) выступающего.

В пропозициональном (содержательно-информационном) плане реплики, или репликативные речевые акты (РРА), носят дополняющий, подчиненный характер. Они анафоричны и имеют смысл только в контексте сообщения, на фоне которого они возникают. Поэтому в плане динамической организации речевого взаимодействия РРА в большинстве своем — реактивные речевые акты, хотя в редких случаях могут быть инициирующими. Это происходит тогда, когда реплика «услышана» санкционированным выступающим и вызывает его коммуникативную реакцию. Однако, как правило, реплики игнорируются «легитимным» выступающим.

В иллокутивном плане РРА, как правило, носят характер косвенных речевых актов, скрывая за «фасадом» ассертивов, различные иллокутивные цели — обвинение, насмешку, одобрение и т. д. Все РРА несут явную или имплицитную оценку, которая касается темы сообщения, релевантности аргументов или речевого поведения оратора.

Большое место среди РРА занимают эмотивы (ненаправленное выражение эмоций) или экспрессивы (эмоции, направленные на аудиторию).

В аргумента&tradeвном плане РРА служат, как правило, для ослабления аргументативной силы магистрального (санкционированного) высказывания или контраргументации.

Стратегии дискурса парламентских дебатов определяются следующими параметрами: обосновать выбор средств достижения целей, предложить модель достижения целей, изложить результаты, прокомментировать их, оценить аргументацию противника. Парламентские дебаты принимают, как правило, вид критической дискуссии, в процессе которой происходит интеракция, создаваемая речевыми актами, производимыми санкционированными и несанкционированными участниками дебатов. Целью аргументативно-полемического парентетического дискурса дебатов является процесс завоевания или удержания властной инициативы, представленной в устной форме и обусловленной принципами институционального общения и законами коммуникации, с частыми нарушениями правил интеракции, с выявлением «погрешностей» против правил ведения критической дискуссии.

Исследование позволило выделить следующие основные характеристики парламентской реплики, которые коррелируют с основными функциями языка (по Р. Якобсону), проявляющиеся в речевом акте (РА):

Планы (аспекты) речевого взаимодействия Функции парентетического речевого акта Основные (доминантные) характеристики парламентского парентетического дискурса.

Пропозициональный Референциальная ко-референтность, семантическая ущербность, дейктичность, имплицитность.

Интенциональный Конативнаяэмотивно-экспрессивная эмоциональность, оценочность, риторическая маркированность.

Иллокутивный Конативная иллокутивная ущербность, косвенность.

Аргументативный Референциально-конативная ко-аргументативность/ контраргументативность.

Интерперсональный Конативная агональность/миметичность.

Дискурсивный (Структурный) Фатическая Метадискурсивная интерактивность, синтаксическая ущербность, интертекстуальность.

Итак, институционализированной формой интеракционального противодействия и политического давления в ходе парламентских дебатов является реплика несанкционированных участников речевой интеракции.

Такая демократическая форма парламентской практики соответствует, на наш взгляд, не только наиболее острым периодам социальной истории той или иной страны, но и становится частью политической традиции, которая во многом свидетельствует об уровне демократии в целом, а в частности, отражает некоторые черты национального менталитета и национального характера.

Анализ скриптов парламентских дебатов французских Национальной Ассамблеи и Сената позволил определить наиболее существенные структурно-функциональные характеристики парламентской реплики как составляющей парламентского аргументативно-полемического дискурса и как конструктивной дискурсивной единицы.

В парламентских дебатах реплика становится мощным оружием полемики, возможно, более острым и действенным, чем долгие выступления с трибуны. Анализ парентез в ходе парламентских слушаний обнаруживает их функциональное многообразие и позволяет классифицировать их по функциям и намерениям говорящего, т. е. отнести их к тому или иному типу речевого акта.

Аргументативно-полемический парентетический дискурс с точки зрения прагмалингвистического интеракционального подхода, представляет собой комплексный речевой акт, состоящий из системы утверждений, предназначенной оправдать или опровергнуть выраженное мнение и предназначенной убедить прямого адресата-оппонента, а в большей степени конклюзивного адресата — общество, избирателей — в приемлемости или неприемлемости отстаиваемого мнения.

Успешность достижения цели аргументации — воздействия на оппонента с целью убеждения — определяется условиями коммуникативной релевантости. Анализ функционирования парентетического дискурса в различных аспектах парламентского речевого взаимодействия позволил выявить пропозициональные, интенциональные, иллокутивные, интерперсональные и дискурсивные особенности парламентской реплики. Исследование парентетической речи направлено на расширение прагмалингвистического подхода к изучению дискурса, при этом прагмалингвистический подход позволяет определить возможные перспективы исследования, такие как: характеристика репликативных речевых актов, учитывающая стадии аргументации: начальная стадия, стадия конфронтации, стадия аргументации и заключительная стадия обсуждения дебатируемого вопросаисследование структуры реплик с точки зрения функциональной семантики и дальнейшее исследование риторической организации парентетического дискурса. Особый интерес представляют проблемы языковой личности и психои социолингвистические характеристики политических деятелей-парламентариев.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Грамматика и текст./ В. Г. Адмони // Вопр. языкознания. М.: Наука, 1985.-№ 1.-С. 63−69.
  2. Г. Э. Интеракциональные особенности полилогического дискурса (на материале французского языка). / Гурген Эдуардович Айрапетов Автореферат дис. .кандидата филол. наук. — Воронеж, 2006,-17с.
  3. О.В. Семиотика неплавной речи. / О. В. Александрова М., 1987.- 138с.
  4. А.В. Функционально-прагматический аспект образования глагольных речевых единиц во французском языке. / А. В. Алферов // Иностранные языки в высшей школе. Вып.22. М., 1989. C. I03−109.
  5. А.В. Образование и функционирование глагольных речевых единиц во французском языке / Александр Владимирович Алферов -Диссертация. кандидата филологических наук. М., 1990.-170л.
  6. А.В. Интеракциональный дейксис / А. В. Алферов Пятигорск: ПГЛУ, 2001.-300с.
  7. А.В. Дейксис de dicto: функциональный класс интеракциональных индексалов. / А. В. Алферов // НДВШ: Филологические науки, № 2, 2001а.- С.85−93.
  8. А.В. Параметры эффективной коммуникации / А. В. Алферов // Материалы научной конференции «Университетские чтения -2006.» -Пятигорск: Изд. ПГЛУ, 2006. С. 7−11.
  9. О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале английского языка. / О. В. Александрова Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1984.-211с.
  10. Ю.Античные риторики. Ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Изд-во МГУ, 1978.-352с.
  11. П.Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка / ИВ. Арнольд-Л.: Просвещение, 1981.-295с.
  12. .Ю. Психология субъективной семантики / Б. Ю. Артемьева М.: Изд-во МГУ, 1980. — 127с.
  13. Н.Д. Стратегия и тактика речевого поведения / Н. Д. Арутюнова // Прагматические аспекты изучения предложения и текста. -Киев: Киевский госпединститут иностранных языков, 1983.-С. 4−12.
  14. Н.Арутюнова Н. Д., Падучева, Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступ. ст. / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVI. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 3 -42.
  15. Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт / Н. Д. Арутюнова -М.: Наука, 1988.- 314с.
  16. Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова М.: «Языки русской культуры», 1999.- 896 с.
  17. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста М.: Наука, 1982.- 191с.
  18. О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова М., 1969.-607.
  19. А. Н. Эксплицитный модус в аргументативном диалоге / А. Н. Баранов // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987. С. 13−17.
  20. А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А. Н. Баранов М: Эдиториал УРСС, 2001.-360 с.
  21. , А.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия АН, Серия литры и языка, № 1, т.56,1997.- С. 11−21.
  22. А.Н., Сергеев В. М. Лингво-прагматические механизмы аргументации / А. Н. Баранов, В. М. Сергеев // Рациональность, рассуждение, коммуникация Киев: Наукова думка, 1987.- С. 22−41.
  23. М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин М.: Советская Россия, 1979а. — 320с.
  24. М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин М.: Искусство, 19 796.-424с.
  25. Э. Общая лингвистика. / Э. Бенвенист М.: Прогресс, 1974. -446с.
  26. Г. Общество как символическая интеракция / Г. Блумер // Современная зарубежная социальная психология. Тексты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.-С. 173−180.
  27. В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения). / Владимир Григорьевич Борботько -Автореф. дис.докт. филол. наук.-Краснодар: Кубанск. гос. ун-т, 1998.-48 с.
  28. Г. А. Аргументация/ Г. А. Брутян Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1984. — 105 с.
  29. Н.С. Синтаксис современного русского языка. / Н. С. Валгина -Учебник для студентов вузов. 2-е изд-е. М.: Высшая школа, 1980. — 438с.
  30. Ван Дейк Т. А. Вопросы прагматики текста./ Т. А. Ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1987. -С.259−336.
  31. Ван Дейк Т. А. Язык, познание, коммуникация. / Т. А. Ван Дейк М.: Прогресс, 1989.-312с.
  32. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). / В. В. Виноградов — М.:Высшая школа, 1986. 640 с.
  33. Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции / Е. М. Вольф // Прагматика и проблемы интенциональности. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. С. 124−143.
  34. Т.А. Реплика в парламентской дискуссии / Т. А. Воронкова // Лингвистические исследования. К 75-летию профессора В. Г. Гака.-Дубна: Феникс+, 2001.-С. 100−103.
  35. И.Н. Функционально-коммуникативная специфика речевой аргументации / Ирина Николаевна Гавришина Автореф. дис. канд. филол. наук. — М.: Моск. гос. ун-т, 1991.-20 с.
  36. Гак В. Г. Высказывание и ситуация. / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: «Наука», 1973. — С. 349−372.
  37. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи / В. Г. Гак // «Иностранные языки в школе», № 5,1982. -С 11−17.
  38. Гак В. Г. Русский язык в сопоставлении с французским / В. Г. Гак М.: Русский язык, 1988. — 264с.
  39. Гак В. Г. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте / В. Г. Гак // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. М.: 1995, № 4. С. 4755.
  40. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.-768с.
  41. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка / В. Г. Гак М.: Добросвет, 2000, — 832с.
  42. И.Р. Информативность единиц языка / И. Р. Гальперин М: Высшая школа, 1974.-174с.
  43. И.Р. Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин М.: Высшая школа, 1977.- 332с.
  44. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин- М., 1981.- 102с.
  45. Н.В. Коммуникативное воздействие с элементами ложной информации / Н. В. Глаголев // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы.- М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1986.-С. 20−33.
  46. Голубева-Монаткина Н. И. Французская диалогическая речь. Вопросительное предложение / Н.И. Голубева-Монаткина М.: Высшая школа, 1985.- 127с.
  47. И.Н. Вопросы теории речевой деятельности / И. Н. Горелов -Таллинн, «Валгус», 1987.-196с.
  48. Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.- С.276−302.
  49. Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.-С. 217−237.
  50. Т.М. Политический газетный дискурс: (Лингвопрагматический аспект) / Татьяна Михайловна Грушевская -Автореф. дис. .д-ра филол. наук. -Краснодар, 2002. 43 с.
  51. Э. Логические исследования. Картезианские размышления. Философия как строгая наука / Э. Гуссерль Мн.: Харвест, М.: ACT, 2000.-752с.
  52. В.З. Аргументативный дискурс в общении / В. З. Демьянков // Речевое общение: цели, мотивы, средства. Сб. под ред. Уфимцевой Н. В. М.: Ин-т яз-ния АН СССР, 1985. С. 114−131.
  53. Н.Р. Исследования средств выражения обратной связи в американской лингвистике / Н. Р. Добрушина // Вопросы языкознания, 2000.-С. 135−140.
  54. О.В. Семиотика неплавной речи: (на материале английскогоязыка). / О. В. Долгова М.: Высшая школа, 1978. — 264с.
  55. О.В. Синтаксис как наука о построении речи / О.В. Долгова
  56. М.: Высшая школа, 1980. -191с.
  57. К.А. Интерпретация текста / К. А. Долинин М.: Просвещение, 1985.-228с.
  58. К.А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин -М. Просвещение, 1987,-303с.
  59. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т. М. Дридзе М.: Наука, 1984.- 268 с.
  60. ., Эделин Ф., Клинкенберг, Ж.-М. и др. Общая риторика / Ж. Дюбуа, Ф. Эделин, Ж.-М. Клинкенбрег и др. М.: Прогресс, 1986. — 392с.
  61. М.А. Дискурс и текст в аспекте перевода / М. А. Егорова -Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2003. 50 с.
  62. Ф.Х., Гроотендорст, Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях / Ф. Х. Еемерен, Р. Гроотендорст Санкт-Петербург, 1994.-239с.
  63. Еемерен Франс X., Гроотендорст Р., Снук Хенкеманс, Ф. Аргументация: Анализ, проверка, представление / Франс X. Еемерен, Р. Гроотендорст, Ф. Снук Хенкеманс СПб.: С.-Петергбургск. гос. ун-т, 2002. — 154 с.
  64. Зарецкая М: Дело, 1999. — 480 с. 69.3вегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи / В.А.
  65. М., 1976.-3 06с. 70.3емская, Е. А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь / Е.А.
  66. Земская-М.: Языки славянской культуры, 2004.- 688с. 71.3олотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова М.: УРСС, 2001.-368с.
  67. А.А. Логика / А. А. Ивин М.: Просвещение, 1996.-206с.
  68. А.А. Основы теории аргументации / А. А. Ивин М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997 .-352с.о
  69. О. Коммуникативные неудачи в рамках трансакционной модели дискурса. / О. Йокояма // Лики языка. М.: «Наследие», 1998.- С.122−130.
  70. С.В. Текст как явление культуры (пролегомены к философии текста) / С. В. Канныкин Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003.-143с.
  71. В.А. Философия / В. А. Канке М.: Логос, 2001 — 270с.
  72. В.И. О типах дискурса /В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. — С. 5 — 20.
  73. .С., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса / Б. С. Караулов, В. В. Петров // Т. А. Ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989, — С. 5−40.
  74. С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С. Карцевский // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Часть П. М., 1965. С. 85−90.
  75. В.Л. и др. Грамматика английского языка. / В. Л. Каушанская и др.- Л.: Просвещение, 1977.- 319с.
  76. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л. А. Киселева -Л.: ЛГУ, 1978.-160с.
  77. И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности / И. М. Кобзоева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.- С. 7−21.
  78. Н.А. Коммуникативная разноплановость и глубина в предложении и тексте / Н. А. Кобрина // Семантико-стилистические исследования текста и предложения. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1980. -С. 75−92.
  79. Г. В. О языковом механизме порождения текста / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. № 3. 1983. С.44−52.
  80. Н.И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков М.: Наука, 1975.- 720с.
  81. В.Ю. Сопоставительная типология предложения / В. Ю. Копров -Воронеж, 2000.-191с.
  82. Н.В. Средства и способы реализации интертекстуальности в научном тексте (на материале английского языка) / Наталья Викторовна Королева Автореферат диссертации. канд. филол. наук. — Пятигорск, 2004.- 17с.
  83. В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) / Виктория Владимировна Красных Диссертация. доктора филологических наук. М.: МГУ, 1999.- 360л.
  84. Е.С., Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время. М.: Диалог-МГУ, 1997.- С.15−26.
  85. JI.H. Модус в аргументативном дискурсе парламентских дебатов / Людмила Николаевна Кузнецова Дис.. канд. филол. наук.-Саранск, 2004. — 357 с.
  86. Е. Ю. Функционально-прагматическая характеристика междометных речевых единиц французского языка / Елена Юрьевна Кустова -Диссертация. кандидата филологических наук. М., 1997. 172 л.
  87. В.В. К теории обыденного/когнитивного познания (от Коперника к Птоломею) / В. В. Лазарев // Вестник Пятигорского гос. лингв, ун-та, № 2. -Пятигорск, 1999.- С.25−34.
  88. В.В., Правикова Л. В. Об основных направлениях аргументативной лингвистики Электронный ресурс. /В.В. Лазарев, Л. В. Правикова 2005.- http: // www.pglu.ru/~Lazarev| Pravikova.htm.
  89. X. Уроки риторики и дебатов / X. Леммерман М.: Уникум Пресс, 2002. — 330с.
  90. A.M. Русский синтаксис в алфавитном порядке. Понятийный словарь-справочник /A.M. Ломов Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004.- 400с.
  91. А.Р. Язык и сознание. / А. Р. Лурия М.: Изд-во МГУ, 1998.- 336с.
  92. В.В. Постструктурализм в лингвистике и децентрация структурализма. / В. В. Макаров // Лингвистика и постмодернизм. Материалы докладов научной конференции. Минск: МГЛУ, 2004.- С.16−20.
  93. М.Л. Использование языка в регламентной функции (на материале заседаний парламентских организаций) / М.Л. Макаров-Автореф. дне. канд. филол. наук. Саратов: Саратовск. гос. ун-т, 1989.-15 с.
  94. М.Л. Языковое общение в малой группе: опыт интерактивного анализа дискурса / М. Л. Макаров Дисс. докт. филол. наук — Тверь: Тверск. гос. ун-т, 1998. — 200 с.
  95. М.Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров М.: Гнозис, 2003. — 280 с.
  96. С.Р. Формы и функции комментирующих предложений в процессе построения художественного произведения. /Сусанна Рашидовна Макерова. Дис.канд. филол. наук. — М., 2005.- 115 л.
  97. А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. / А. А. Масленникова С.-Петербург: Из-во СПб Ун-та, 1999. -261с.
  98. С.Я. Паралингвистические и коммуникативные особенности сценической речи. / С. Я. Мейнерте АКД, М., 1986.-22с.
  99. Н.Б. Социальная лингвистика / Н. Б. Мечковская М.: Аспект Пресс, 2000, — 207с.
  100. Н.В. Функционально-прагматические и когнитивные особенности использования комментирующих предложений в современном английском языке / Наталия Викторовна Митева -Дис.. канд. филол. наук. М., 1999.- 207с.
  101. О.JI. Политический дискурс как сфера реализации маиипулятивиого воздействия. / Ольга Леонидовна Михалева Дис. канд. филол. наук. — Иркутск, 2004.- 289 л.
  102. О.И. Грамматика текста / О. И. Москальская М.: Высшая школа, 1981. — 183 с.
  103. Л.А. К вопросу о манипулятивном использовании в повседневном общении косвенных высказываний / Л. А. Нефедова // Вестн. Тамбов, ун-та. Сер. Гуманит. науки. Вып. 4- Тамбов, 1998. — С. 74−80.
  104. Н.П. Функционально-прагматические особенности полемической дискурсивной стратегии во французском языке / Наталья Петровна Нефедова Диссертация. кандидата филологических наук. Пятигорск, 2003.- 151 л.
  105. .Ю. Грамматика говорящего / Б. Ю. Норман СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1994. -228с.
  106. Общее языкознание (формы существования, функции, история языка).-М.: Наука, 1970.- 604с.
  107. Основы теории речевой деятельности М.: Наука, 1974. — 367с.
  108. Дж. Л. Слово как действие / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.- С. 22−129.
  109. Н.А. Стратегии и тактики в аргументативном дискурсе: прагмалингвистический анализ убедительности рассуждения. На материале политический дебатов / Наталья Анатольевна Ощепкова -Дисканд. филол. наук. — М, 2003. 199с.
  110. Р.И. Понимание языковых и неязыковых текстов: интенциональность, интенсиональность, индексальность. / Р. И. Павилёнис // Язык и логическая теория. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1987. С. 37−40.
  111. Р.И. Проблема смысла / Р. И. Павилёнис М.: «Мысль», 1993.- 286с.
  112. , Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева М.: Наука, 1985. -272 с.
  113. В.В. Политическая корректность как культурно-поведенческая и языковая категория / Виталий Витальевич Панин Дис.. .. канд. филол. наук. — Тюмень, 2004. — 217с.
  114. К.А. Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии языка / К. А. Переверзев // Вопросы языкознания, № 5, 1998.- С.24−52.
  115. В.В. Язык и логическая теория /В.В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике. М: Прогресс, 1986. — Вып. 18. Логический анализ естественного языка. — С. 5−23.
  116. И. М. Функционально-прагматический аспект построения деловой речи на английском языке (На материале обзор, ст. журн. «The Economist») / Подгайская Ирина Михайловна. Дис.канд. филол. наук М., 1994. -198л.
  117. Г. Е. Релевантность высказывания как единицы речевого взаимодействия (на материале французского языка). / Галина Евгеньевна Попова Диссертация. кандидата филологических наук. Пятигорск, 2004.- 142 л.
  118. З.Д., Стернин И. А. и др. Полевые структуры в системе языка / З. Д. Попова, И. А. Стернин Воронеж, 1989. — 198с.
  119. В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. / В. И. Постовалова М.: Наука, 1982.-221с.
  120. Р.К. Речь: коммуникация, информатика, кибернетика / Р. К. Потапова -М.: Едиториал УРСС, 2003.-568с.
  121. , О.Г. Основы прагматического описания предложения / О. Г. Почепцов Киев: Вища школа, 1986. — 116с.
  122. Г. Г. Теория коммуникации. / Г. Г. Почепцов М.: Из-во «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2001.- 656с.
  123. JI.B. Язык парламентских дебатов (опыт системного описания дискурса по терроризму в конгрессе США и Парламенте Великобритании) /Людмила Владимировна Правикова Диссертация. доктора филологических наук. Пятигорск, 2005. — 425с.
  124. Прагматика и проблемы интенциональности. Под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Институт языкознания АН СССР, 1988.- 302с.
  125. М.В. Метапрофессиональный концепт «услуга» в обиходном и институциональном дискурсе (на материале английского языка). / Марина Викторовна Прищепенко Автореферат диссертации. канд. филол. наук, — Волгоград, 2006. — 24с.
  126. О.А. Диалог-спор в лингвистической теории аргументации (на материале совр. англ. языка) / Ольга Александровна Ревенко Дис. канд. филол. наук. — Красноярск: Красноярск, гос. ун-т, 1999. — 187 с.
  127. Е.А. Синтаксис современного французского языка. / Е. А. Реферовская Л.:Наука, 1969.
  128. Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М.: Ин-тЯз-ния АН СССР, 1986.- 248 с.
  129. Речевое общение: цели, мотивы, средства. Сб. под ред. Уфимцевой Н. В. М., 1985. — 216с.
  130. Ю.В. Теория риторики. / Ю. В. Рождественский М.: Добросвет, 1997. — 597с.
  131. О.Е. Когнитивно-прагматические аспекты политического дискурса. / Ольга Евгеньевна Рожкова Дис.канд. филол. наук -Калининград: Калинингр.гос.ун-т, 2003.- 169 л.
  132. Русская разговорная речь. (Ред. Е.А. Земская) М.: Наука, 1973.- 485с.
  133. Русская разговорная речь. Тексты. М.: Наука, 1978. — 308с.
  134. М.Э. Семантические и прагматические свойства вводных элементов высказывания / М. Э. Салувеэр // Формальные и неформальные рассуждения. Труды по искусственному интеллекту. Ученые записки Тартуского госуниверситета.- Тарту: ТГУ, 1989, — С.97−122.
  135. А.Я. Язык и власть в парадигме постмодернизма / А. Я. Сарна // Лингвистика и постмодернизм. Материалы докладов научной конференции. Минск: МГЛУ, 2004.- С. 48−52.
  136. А.Л. Языковое поведение, конвенциональная семантика и национальные архетипы / А. Л. Седых // НДВШ. Филологические науки, № 3, 2004.- С.51−57.
  137. В.В. Формальный и прагматический аспекты дискурсивно-коммуникативной рамки политической статьи (на материалах французской пьесы) / Вероника Валентиновна Селютина. Автореферат диссертации. канд. филол. наук.- Воронеж, 2005. — 22с.
  138. Дж. Косвенные речевые акты / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986.- С. 195−222.
  139. Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов / Дж. Серль, Д. Вандервекен // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18 М.: Прогресс, 1986.-С.242−263.
  140. К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности/ К. Ф. Седов // Жанры речи 2. Саратов, 1999. С. 13 — 26.
  141. Г. Г. Дискурс и концепт (О лингвокультурном подходе к изучению дискурса) / Г. Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000а. — С. 38 — 45.
  142. В.Н. Прагматические способы номинации речевой интенции говорящего: На материале спонтанной публичной речи / Валентин Николаевич Степанов.- Автореф. дис. канд. филол. наук. Ярославль: Яросл. гос. пед. ун-т, 1998. — 20 с.
  143. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. / Ю. С. Степанов М.: Эдиториал УРСС, 2001а.-312с.
  144. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. / Ю. С. Степанов М.: Академический проект, 2001б.-990с.
  145. И. А. Практическая риторика. / И. А. Стернин М.: Academia, 2003.- 268с.
  146. А.В. Делокутивность в языке и речи (на материале французского и русского языков) / Армен Вячеславович Тамразов -Автореф.дис.канд.филол. наук. Пятигорск, 2006, — 17с.
  147. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. Н. Телия ~М.: 1986.-143 с.
  148. И.Г. Интонация и смысл высказывания. / И. Г. Торсуева М.: Наука, 1979.- 111с.
  149. Дж. О. Парентетические глаголы / Дж.О. Урмсон // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика.- М.: Прогресс, 1985.-С.196−216.
  150. Л.В. Парентеза в немецкой устной диалогической речи: На материале мангеймского корпуса / Людмила Владимировна Фадеева -Диссертация. канд. филол. наук.- Астрахань: АГУ, 2005 -244 с.
  151. Н.Ю. Аргументативный дискурс во французской диалогической речи. / Нелли Юрьевна Фанян Диссертация. канд. филол. наук.- Калинин: КГУ, 1989.-206 л.
  152. Н.Ю. Многомерность аргументации: проекция на лингвистическую область. / Н. Ю. Фанян Краснодар: КГУ, 2000а.-234с.
  153. Н.Ю. Аргументация как лингвопрагматическая структура / Нелли Юрьевна Фанян Автореф. дис. докт. филол. наук. — Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 20 006. — 49 с.
  154. В. Ю. Функционально-прагматическая характеристика фатических стратегий французского языка / Валерия Юрьевна Федотова -Диссертация. кандидата филологических наук. Пятигорск, 2004, — 140 л.
  155. Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка. / Н. М. Фирсова М.: Изд-во РУДН, 2002.-352с.
  156. Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога / Ф. Хундснуршер // Вопросы языкознания, № 2,1998. С. 38−50.
  157. А.В. Прагмалингвистический аспект речевых жанров научного стиля (на материале немецких и русских текстов подъязыка физики) / Анна Владимировна Чалбышева Автореферат диссертации. канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 2006.- 15с.
  158. Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. / Л. П. Чахоян М.: Высшая школа, 1979.-168 с.
  159. А.С. Речевая агрессия в концептосферах языка. / А. С. Черенков // Материалы научно-методических чтений ПГЛУ «Университетские чтения 2006». Часть IV. — Пятигорск: ПГЛУ, 2006.- С. 73−79.
  160. М.П. Согласие, несогласие и уклонение в аспектк речевого общения (на материале текстов немецких политических интервью) / Михаил Петрович Чуриков Автореферат диссертации.канд. филол. наук. — Пятигорск, 2005.- 17с.
  161. Л.Г. Семантические типы глагольной парентезы во французском языке / Л. Г. Шамугия // «Молодая наука ПГЛУ-2005». -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 20 056.- С. 226−228.
  162. В.И. Интертекстуальный минимум как средство успешной коммуникации /В.И. Шаховский // Языковая личность: система, нормы, стиль. — Волгоград: Перемена, 1988.-С. 120−121.
  163. Е.И. Семиотика политического дискурса / Елена Иосифовна Шейгал Диссертация .д-ра филол. наук. — Волгоград: Волгоград, гос. пед. ун-т, 2000.-431 л.
  164. Д., Уилсон Д. Релевантность / Д. Шпербер, Д. Уилсон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. С. 153−212.
  165. Т. В. Дискурсивное пространство немецкой общественно-политической речи/ Татьяна Владимировна Юдина Дис. д-ра филол. наук. — М.:МГУ, 2001, — 236 л.
  166. Р. Лингвистика и поэтика. / Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. — С. 193- 230.
  167. Л.П. О диалогической речи / Л. П. Якубинский //Якубинский Л. П. Язык и его функционирование. М.: 1986.- С. 17−58.
  168. Andre-Larochebouvy D. La conversation quotidienne. / D. Andre-Larochebouvy P.: Didier-Credif, 1984.- 196 p.
  169. Anscombre J.C., Ducrot O. L’argumentation dans la langue./ J. C Anscombre, O. Ducrot Bruxelles, 1983.-184p.
  170. Austin J.L. Quand dire, c’est faire./ J.L. Austin Paris: Seuil, 1970. -187p.
  171. Authier-Revuz J. La representation de la parole dans un debat radiophonique: figure de dialogue et de dialogisme/ J. Authier-Revuz// Langue franfaise, N 65,1985. P. 92 — 102.
  172. Baylon Ch., Mignot X. La communication./ Ch. Baylon, X. Mignot P.: Nathan, 1994,-400 p.
  173. A. «Connecteurs pragmatiques» et anaphorе./ A. Berrendonner // Cahiers de linguistique franfaise. N5. Geneve: Universite de Geneve, 1983. P.215−246.
  174. Bourdieu P. Ce que parler veut dire. L’economie des echanges linguistiques/ P. Bourdieu P.: Fayard, 1982. -244 p.
  175. Brown P., Levinson S. Universals in language usage: politeness phenomena. / P. Brown, S. Levinson // Goody E.N. (ed.) Questions and
  176. Politeness. Strategies in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. P.56−310.
  177. Brown P., Fraser C. Speech as a marker of situation. / P. Brown, C. Fraser // Scherer K.R., Giles H. (eds) Social markers in speech.- Cambridge: C.U.P. et Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’homme, 1979.- P. 33−62.
  178. Cahiers de linguistique franpaise. N 7. Strategies interactives et interpretatives dans le discours. Geneve: Universite de Geneve, 1986.-320p.
  179. Cahiers de linguistique franpaise. N 9. Recherches pragmatiques sur le discours. Geneve: Universite de Geneve, 1988.-175p.
  180. Cahiers de linguistique franpaise. N 10. En dela et au-dela de l’analyse du discours. Geneve: Universite de Geneve, 1989. 219p.
  181. Cahiers de linguistique franpaise. № 11. Marquage linguistique, inference et interpretation dans le discours. Geneve: Universite de Geneve, 1990. 3601. P
  182. Charaudeau P. Une analyse semiolinguistique du discours./ P. Charaudeau // Langages, № 117.- P.: Larousse, 1995.- P. 96−111.
  183. Charaudeau P. Le dialogue dans un modele du discours./ P. Charaudeau // Cahiers de linguistique franpaise. № 17. Geneve: Universite de Geneve, 1996. -P141−175.
  184. Clark H.H., Clark E.V. Psychology and Language./ H.H. Clark, E.V. Clark E. V Harcourt Brae Jovanovich inc. NY-Chicago, etc., 1977.- 608 p.
  185. Coletta J.- M. Qui parle, et pourquoi? Examen critique de quelques approches de 1'interaction./ J. Coletta // LI DI L, № 12, 1995, — P. 43−65.
  186. Communications. N 30. La conversation. P.: Seuil, 1979. 272p.
  187. Communications. N 32. Les actes de discours. P.: Seuil, 1980. -284p.
  188. Cosnier J. Gestes et strategic conversationnelle./ J. Cosnier // Stratёgies discursives. Lyon, 1978.- P.9−18
  189. Cosnier J., Kerbrat-Orecchioni C. (Direction) Decrire la conversation./ J. Cosnier, C. Kerbrat-Orecchioni -Lyon: PUL, 1987.- 392p.
  190. Coulthard M. An Introduction to Discourse Analysis. / M. Coulthard -New York: Longman, 1988.- XI+302p.
  191. Culioli A. A propos des enonces exclamatifs. / A. Culioli // Langue fran9aise, N 22.1974.-P.-P. 6−15.
  192. Crystal D. The Cambridge encyclopedia. of the English language/D. Crystal. 2d ed./ Cambridge: Cambridge univ. press, 2004 — VII, 499 c.
  193. Culpeper J. Towards an Anatomy of impoliteness./ J. Culpeper // Journal of Pragmatics, № 25,1996. -P. 349−367.
  194. Dascal M. Conversational relevance. / M. Dascal // Journal of Pragmatics № 1, 1977.-P. 309−328.
  195. Denny R. Marking the interaction order: The social constitution of turn exchange and speaking turns. / R. Denny/ Language in society, V 14, № 1. Cambridge University Press, 1985.- P. 41- 62.
  196. Des langues et des medias. Sous la direction de W. Bufe et H.Giessen. -Grenoble Presses Universitaires de Grenoble, 2003. 23Op.
  197. Dijk T.A.van Studies in the pragmatics of discourse./ T.A.van Dijk -The Hague: Mouton, 1981. XII+33 lp.
  198. Ducrot O. Operateurs argumentatifs et visee argumentative. / O. Ducrot// Cahiers de lingustique fran^aise.- n 5. Geneve: Universite de Geneve, 1983. -P.7−36.
  199. Ducrot O. Analyses pragmatiques. / O. Ducrot // Communications. N 32. -Paris: Seuil, 1980a.- P. II-60.
  200. Ducrot O. Le dire et le dit. / O. Ducrot P.: Minuit, 1984. — 239p.
  201. Flahault F. La parole intermediate. / F. Flahault P.: Seuil, 1978. — 237p.
  202. Gaulmyn M.-M. Reformation et planification metadiscusives / M.-M. Gaulmyn // Cosnier, Kerbrat-Orecchioni C. (Direction) Decire la conversation. Lyon: PUL, 1987.- P.167−198.
  203. Germain C. La notion de situation en linguistique./ C.Germain.- Ottawa, Canada, Universite d’Ottawa, 1973. 168p.
  204. Givon Т. Negation / Т. Givon // Syntax: A Functional-Typological Introduction Amsterdam, 1984 — Vol.1- P. 322−351.
  205. Goffman E. Forms of talk./ E. Goffman Philadelphia: University of Pennsylvania Press and Oxford: Blackwell, 1981.-335 p.
  206. Goffman E. Fa? ons de parler./ E. Goffman P.: Minuit, 1987.- 278 p.
  207. Goodwin Ch. Conversational organization: Interaction between speakers and hearers. / Ch. Goodwin -New York: Academic, 1981. XII — 195p.
  208. Gordon D., Lakoff G. Postulats de conversation./ D. Gordon, G. Lakoff G. // Langages. N 30. P., Didier-Larousse, 1973.- P. 32−55.
  209. Grice H.P. Logique et conversation./ H.P. Grice //Communications, 30.P.: Seuil, l979. -P. 57−72.
  210. Halliday M.A.K. Explorations in the functions of language./ M.A.K. Halliday London, Arnold, 1973.-143p.
  211. Harnish R. M. Logical form and implicature. / R. Harnish // An integrated theory of linguistic ability. Hassocks, 1977.- 362
  212. Hymes D.H. Models of the Interaction of Language and Social Life. / D.H. Hymes // Gumperz J.J., Hymes D. (Eds.) Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1972.- P.35−71.
  213. Hymes D.H.Vers la competence de communication. / D.H. Hymes P.: Hatier-Credif, 1984. -319p.
  214. Jacques F. Dialogiques: recherches logiques sur le dialogue. / F. Jacques F.- Paris: Presse Universitaire de France, 1979. 422p.
  215. Jacques F. Le schema jakobsonien de la communication est-il devenu un obstacle epistemologique / F. Jacques // Mouloud N.,. Vienne J. M. Langages, connaissances et pratique. Lille: P.U.L., 1982.- P.157−185.
  216. Jacques F. La mise en communaute de l’enonciation. / F. Jacques // Langages, N 70,1983. P. 47−72.
  217. Jacques F. Pragmatique. / F. Jacques // Encyclopedia Universalis, P., 1984.-P. 6−10.
  218. Jacques F. L’espace logique de l’interlocution. Dialogiques / F. Jacques -II. P.: PUF., 1985.-640p.
  219. Jakobson R. Essais de linguistique generate / R. Jakobson P.: Ed. Minuit, 1963.-260p.
  220. Kerbrat-Orecchioni C. L’implicite. / C. Kerbrat-Orecchioni P.: A. Collin, 1986. — 404p.
  221. Kerbrat-Orecchioni C. Les interactions verbales. / C. Kerbrat-Orecchioni -Tl.P.:A.Collin, 1990.-318p.
  222. Kerbrat-Orecchioni C. Les interactions verbales. / C. Kerbrat-Orecchioni -T2. P.:A.Collin, 1992.-368p.
  223. Kerbrat-Orecchioni C. Les interactions verbales. / C. Kerbrat-Orecchioni -T3.P.: A. Collin, 1994.-347p.
  224. Kerbrat-Orecchioni C., Plantin Ch. (Direction) Le trilogue. / C. Kerbrat-Orecchioni, Ch. Plantin Ch. Lyon: PUL, 1995. — 333p.
  225. Krivonos P., Knapp V. Initiating Communication: What do you say when you say hello. / P. Krivonos, V. Knapp // Central States Speech Journal, 26, 1975.-P.115−125.
  226. Levinson S. Putting Linguistics on a Proper Footing: Explorations in Goffman’s Cocepts of Participation / S. Levinson // Drew P., Wootton A. Erwing Goffman. Exploring the Interaction Order. Cambridge: Polity Press, 1988.- P. 161−227.
  227. Milner J.C. De la syntaxe a Interpretation./ J. C. Milner -P.: Seuil, 1978. -403p.
  228. Moeschler J. Argumentation et Conversation. Elements pour une analyse pragmatique du discours./ J. Moeschler -P.: Hatier, 1985.- 203p.
  229. Oleron P. Argumentation./ P. Oleron «Que sais-je». P.: PUF, 1987. -125p.
  230. Perelman Ch., Olbrechts-Tyteca L. Traite de l’argumentation. La nouvelle rhetorique. / Ch. Perelman, L. Olbrechts-Tyteca Bruxelles: Ed. De l’Universite de Bruxelles, 1983. — 734p.
  231. Petit Robert: Dictionnaire de la langue fran? aise. Red. A. Rey et J. Rey-Debove. P.: Dictionnaires Le Robert, 1986. — XXX p./ 2173 p.
  232. Ralph L. Korpus: Texte des gesprochenen Franzusish. Materialien 1/ L. Ralph- Tubingen: G. Narr Verlag, 1988. — 175p.
  233. F. Remarques sur les verbes parenthetiques. /F.Recanati // De la syntaxe a la pragmatique. Actes du colloque de Rennes. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1984.- P.319−352.
  234. Richaudeau P. Le langage efficace./ P. Richaudeau -P.: Centre d’etude et de promotion de la lecture, 1973. -285p.
  235. Robrieux J.-J. Elements de rhetorique et d’argumentation./ J.-J. Robrieux -P., Dunod, 1993.-225p.
  236. Roulet E. et al. L' articulation du discours en fran9ais contemporain./ E. Roulet Berne: Peter Lang, 1985. -272p.
  237. Schegloff F. Discourse as an interactional achievement: some use of ah huh and other things that come between sentences. / F. Schegloff // Tannen D. (Ed.) Analysing discourse: text and talk. Washington, 1982. P.71−93.
  238. J. (ed.) Studies in the organisation of conversational interaction / J. Schenkein (-New York: Academic Press, 1978. XIV+ 257p.
  239. Schmitt R. Phenomenology/ R. Schmitt // The Encyclopedia of Philosophy. New York, London, 1971, vol.6.-P. 134−151.
  240. Schneider F. Comment decrire les actes de langages? De la linguistique pragmatique a la lexicographie./ F. Schneider -Tribingen: Max Neimeyer, 1989. -532p.
  241. Searle J.R. Les actes de langage./ J.R. Searle Paris: Hermann, 1972.-261p.
  242. Searle J.R. Indirect Speech Acts. / J.R. Searle // Cole P. & Morgan J.L. (Eds.) Syntax and Semantics III: Speech Acts, New York, Academic Press, 1975.- P.59−82.
  243. Searle J.R. L’Intentionalite. Essai de philisophie des etats mentaux. / J.R. Searle -P.: Minuit, 1985.-314p.
  244. Sperber D., Wilson D. La pertinence. Communication et cognition./ D. Sperber, D. Wilson -P.: Minuit, 1989. 267p.
  245. Strategies discursives. Actes du Colloque du centre de recherches Linguistique et Semiologique de Lyon. Lyon: Presse Universitaires de Lyon, 1978. -287p.
  246. Taylor T.J., Cameron D. Analysing conversation. Rules and units in the Structure of Talk. / T.J.Taylor, D. Cameron D. Oxford, New-York, etc.: Pergamon Press, 1987. — 169p.
  247. Todorov T. Mikhail Bakhtine: Le principe dialogique. Ecrits du Cercle de Bakhtine./ T. Todorov P.: Seuil, 1981.-356p.
  248. Washington C. A logically transparent approach to discourse reporting/ C. Washington // Mind & lang. Vol. 16, № 2.0xford: Maiden (MA), 2001- P. 146−172.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
  249. ANJO Assemblee Nationale. Debats Parlementaires. Journal officiel de la Republique Franfaisede 1986−1987. -P.: Assemblee Nationale, 1985−1987 — 500p.
  250. ANO Assemblee Nationale. Compte rendu analytique Officiel: Session ordinaire de 2005−2006.// hptt/www.assemblee nationale/fr./cri.
Заполнить форму текущей работой