Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

ЛСГ включает, как правило, большое количество единиц. Дать детальную подробную характеристику каждой лексеме, учитывая разные стороны ее значения и системные связи, в рамках одной работы очень сложно. В центре внимания исследователей оказываются прежде всего лексемы, располагающиеся в ядерной и приядерной зонах ЛСГ. Выделяются основные компоненты значения, по которым различаются лексемы, тоща как… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Общая характеристика работы
  • 2. Изучение глаголов речи в отечественном языкознании
  • 3. Основные критерии отбора и классификации материала
  • ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ, И ИХ МЕСТО В СТРУКТУРЕ ЗНАЧЕНИЯ
    • 1. 1. 0. модели лексического значения
    • 1. 2. Компоненты основной части лексического значения глагола
    • 1. 3. Стилистическая маркированность слова и коннотативные компоненты лексического значения
    • 1. 4. Семантические компоненты, дифференцирующие значения глаголов речи
    • 1. 5. «Социальный» компонент и его место в структуре лексического значения глаголов речи

Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

1. Общая характеристика работы.

Положение о системности лексического состава языка является одним из основных в современной лексикологии. В отечественном языкознании оно было выдвинуто в работах М. М. Покровского и Л. ВЛЦер-бы и получило дальнейшее развитие в исследованиях В. В. Виноградова, Д. Н. Шмелева, Ю. Н. Караулова, Л А. Новикова. Г. С. Щура, О. Н. Селиверстовой, Л. М. Васильева, А. И. Кузнецовой, Э. В. Кузнецовой и др.

Установление системных отношений внутри различных групп лексики остается важной задачей многих лексикологических исследований. Сопоставление свойств слов одного лексического объединения привлекает внимание лексикологов и семасиологов, поскольку в конечном счете способствует более полному и адекватному толкованию значений отдельных лексических единиц.

Системное исследование позволяет, с одной стороны, выделить семы, присутствующие в значении нескольких слов, а, с другой стороны, отметить компонеты значения, характеризующие индивидуальность лексического значения каждой отдельной единицы ЛСГ.

Лексические единицы, будучи сложными и многоаспектными, изучаются с разных точек зрения. В рамках системного подхода анализируются различные свойства и аспекты значения слов, составляющих одно объединение. Так, глаголы речи неоднократно становились предметом системных исследований. Отдельные работы посвящены изучению парадигматических связей внутри данной лексико-семантичекой группы /ЛСГ/ (Степанова, Васильев 1971. Васильев 1981), синтагматических свойств глаголов речи (Ничман). Современные исследования ЛСГ все чаще проводятся на основе комплексного подхода к анализу лексем, изучается взаимозависимость парадигматических и синтагматических связей слова (Корнев). Особое внимание уделяется глаголам, служащим для обозначения речевых актов /РА/, в сравнительно молодых и быстро развивающихся разделах науки о языке.

— прагматике и прагмалингвистике (Серль, Вандервекен, Остин, Богданов, Савельева и др.).

Толкование некоторых глаголов речи выполнено в рамках интегрального описания языка (Апресян 1977, Апресян 1995, Гловинская 1974, Гловинская 1992 и др.).

Интерес разных исследователей к глаголам речи говорит об актуальности анализируемого материала. За последние полвека русские ученые не раз обращались к анализу данной группы слов. Глаголы речи изучались в диахронии, в историко-сопоставительном аспекте, в контрастивной лингвистике, анализировались их синтаксические и функциональные свойства и т. д. Такое повышенное внимание объясняется коммуникативной значимостью глаголов речи, их многочисленностью и широкой употребительностью.

Актуальным в настоящее время является обобщение накопленных наблюдений над особенностями семантики анализируемых глаголов, изучение их значений на основе комплексного подхода, учитывающего взаимозависимость парадигматических и синтагматических свойств слова.

Для любого системного лексического объединения семантическая характеристика связана с выделением семантических компонентов, или сем, составляющих основное значение лексемы.

ЛСГ включает, как правило, большое количество единиц. Дать детальную подробную характеристику каждой лексеме, учитывая разные стороны ее значения и системные связи, в рамках одной работы очень сложно. В центре внимания исследователей оказываются прежде всего лексемы, располагающиеся в ядерной и приядерной зонах ЛСГ. Выделяются основные компоненты значения, по которым различаются лексемы, тоща как индивидуальные особенности лексического значения единиц остаются без пристального внимания.

Как правило, при системном подходе к анализу лексики исследователи абстрагируются от стилистических характеристик слова. В то же время сумму выделенных в процессе анализа семантических компонентов нельзя назвать лексическим значением. Лексическое значение всегда нечто большее, чем отмеченный набор сем.

При сложившейся традиции стилистически маркированные лексемы относят к периферии лексического объединения. Они имеют сложную и богатую семантическую структуру, но остаются за рамками детального изучения. В данной работе исследование проводится с учетом семантического системного анализа и стилистической дифференциации лексики. Как правило, стилистически маркированные слова в своем значении имеют дополнительные семантические компоненты, которые необходимо эксплицировать при толковании слова.

Стилистическая маркированность часто связана с тем, что слово обозначает особую социальную сторону реальной действительности. Следовательно, в значении лексем могут быть выделены «социальные» компоненты значения.

Социальное разделение людей на группы по профессиональной принадлежности, по социальной иерархии, по возрасту, по месту жительства, исторически сложившееся в любом национальном обществе, находят свое отражение в значении лексем. Поэтому в работе особое внимание уделяется «социальному» компоненту. Включение его в толкование лексемы позволяет определить некоторые ограничения сочетаемостных возможностей глаголов речи.

Кроме того, важно отметить компоненты значения, которые возникают в результате частого употребления слова в том или ином функциональном стиле речи.

Исходя из вышесказанного, цель работы — системное исследование глаголов речи на основе комплексного подхода, с учетом парадигматических, синтагматических и стилистических характеристик слова.

В диссертационном исследовании поставлены следующие задачи:

— определить состав и границы ЛСГ глаголов речи;

— сопоставить существующие классификаций глаголов речи и выделить критерии разделения лексических единиц на подгруппы;

— отметить основные семантические компоненты, дифференцирующие значения глаголов анализируемой ЛСГ;

— эксплицировать некоторые компоненты лексического значения глаголов, возникающие в результате частого употребления слова в том или ином функциональном стиле;

— определить место «социального» компонента в структуре лексического значения глаголов речи;

— дать развернутую характеристику единиц некоторых рядов и подгрупп, в частности глаголов речевого взаимодействия и контакта, глаголов шутки и насмешки и отдельных глаголов, обозначающих частные социальные акты и речевые ритуальные действия.

Новизна данной работы состоит в комплексном представлении разнообразных системных отношений внутри ЛСГ глаголов речи, учитывающем стилистические характеристики единиц лексического объединения. Такое представление предусматривает выделение и ана-лиз компонентов значения, ограничивающих лексическую сочетаемость глаголов.

Теоретическая ценность и практическая значимость работы состоит в том, что представление системных связей и отношений между единицами лексического объединения опирается на многокомпонентную модель лексического значения. Лексическое значение рассматривается в работе как иерархически организованная структура, состоящая из логически различных слоев смысла. Это позволяет в рамках системного подхода к описанию языка дополнительно выделить различные компоненты коннотативной зоны, дифференцирующие значения анализируемых единиц.

Результаты и выводы исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, в спецкурсах и спецсеминарах по лексикологии. Материал исследования может послужить основой для создания лексических упражнений для студентов-иностранцев продвинутого этапа обучения. Кроме этого, проанализированный лексический материал может использоваться при создании словарей разных типов, в том числе идеографических, толковых и словарей синонимов.

Отбор единиц проводился на основе ряда классификаций, предложенных разными исследователями /Г.В. Степановой, Л. М. Васильевым, З. В. Ничман, ВА. Корневым, М. Я. Гловинской, В. В. Богдановым, Е. П. Савельевой и нек. др./, а также опирался на «Словарь синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой, «Словарь синонимов русского языка» З. Е. Александровой.

Материалом для анализа послужили дефиниции «Словаря русского языка» С. И. Ожегова, «Словаря русского языка» в 4-х тт. /МАС/, примеры из текстов художественной литературы, современной публицистики, поэтические, журнальные и газетные тексты.

Для решения поставленных задач применяются: метод компонентного анализа, метод наблюдения над языковым материалом, метод лингвистического эксперимента, а также элементы дистрибутивного анализа, то есть анализа обязательного окружения глаголов речи, что представляется особенно важным при выделении основных подгрупп ЛСГ. Для этой же цели используются приемы трансформационного 'анализа.

Структура работы определяется поставленными в ней задачами. Работа состоит их введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения-списка отобранных единиц, составляющих ЛСГ. Приложение включает не только отдельные слова, но и перифразы, устойчивые стилистически маркированные словосочетания и глагольные фразеологизмы, имеющие в своем значении интегральную сему «говорить» .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Системные связи и отношения в лексике — предмет многих современных лингвистических исследований. Сопоставление единиц одного лексического объединения позволяет выделить разнообразные дифференциальные семы и таким образом уточнить лексическое значение отдельных слов. Уточнению лексического значения отдельных единиц способствует анализ стилистических характеристик слова, который может быть проведен в рамках комплексного системного исследования.

Комплексный подход предполагает, что учитываются различные свойства анализируемых единиц. При определении структуры ЛСГ глаголов речи мы опираемся на комплекс парадигматических и синтагматических свойств лексем. ЛСГ объединяет единицы одной части речи, поэтому семы, которые служат основанием для выделения подгрупп имеют морфологическую природу и характеризуются большой степенью обобщенности.

Представление лесического значения как многокомпонентной, иерархически организованной структуры способствовало тому, что в результате анализа материала были выявлены разнообразные дифференциальные семы, составляющих своеобразие лексического значения каждой отдельной единицы.

Сопоставление единиц разной стилистической принадлежности в рамках одного системного объединения позволяет выделить дополнительные компоненты значения, дифференцирующие значения глаголов речи.

Анализ стилистических характеристик связан с выделением эмоциональных, оценочных, образных, ассоциативных и культурологических компонентов значения.

Разнообразные коннотативные компоненты группируются вокруг обобщенного говорящего субъекта, «скрытого» в значении каждого слова. Их выделение необходимо для адекватного понимания и правильного употребления слова в речи, но не влияет на структуру лексического объединения. Коннотативные компоненты не могут выступать в качестве интегральных, они как бы «пронизывают» лексическое объединение. Набор таких сем примерно одинаков для единиц всех ЛСГ.

В диссертационном исследовании не ставилась задача выделения всех перечисленных сем. Мы постарались отметить некоторые компоненты, необходимые для адекватного толкования значения глаголов речи.

Стилистические пометы в толковом словаре «скрывают» разную информацию. Часто они свидетельствуют не только о том, что слово употребляется преимущественно в той или иной сфере языка, но и о том, что в его значении присутствуют особые компоненты, соотносящие лексему с реальными, в том числе и социальными характеристиками элементов ситуации, для обозначения которой служит данное слово. Социальное разделение людей на группы по профессиональной принадлежности, по социальной иерархии, по возрасту, особые формы речевого общения, исторически сложившиеся в любом национальном обществе, находят свое отражение в значении лексем.

Поскольку стилистическая маркированность может быть связана с тем, что слово обозначает особую социальную сторону реальной действительности, в значении лексем могут быть выделены некоторые «социальные» компоненты значения. Включение таких сем в толкование лексемы позволяет определить некоторые ограничения ее сочетаемост-ных возможностей и правила употребления в речи.

В ходе диссертационного исследования были решены следующие задачи:

— выделены критерии отбора единиц, составляющих лексическое объединение и отмечены зоны пересечения анализируемой ЛСГ с другими ЛСГ;

— на основе синтагматических и парадигматических свойств глаголов речи выделены основные подгруппы внутри Л С Г;

— отмечены основные семантические компоненты, дифференцирующие значения глаголов анализируемой ЛСГ;

— эксплицированы компоненты основного значения глаголов, влияющие на стилистическую маркированность, подробно описан м || м социальный компонент, релевантный для толкования глаголов и определяющий ограничения на лексическую сочетаемость единиц ЛСГ глаголов речи;

— выделены особые компоненты значения, которые возникают в результате частого употребления слова в том или ином функциональном стиле речи.

— охарактеризованы глаголы взаимного речевого действия, глаголы шутки и насмешки, некоторые глаголы, обозначающие «частные ii чу социальные акты и ритуальные речевые действия.

В результате анализа были отмечены семантические и стилистические различия единиц одного синонимического ряда. Материал исследования может найти применение в практике преподавания русского языка как иностранного. Составление краткого описания лексических значений синонимичных глаголов речи, выполненного в форме комментариев, может послужить основой для составления лексического пособия для студентов-иностранцев продвинутого этапа обучения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. ЮД. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М., 1967.
  2. ЮД. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1977.
  3. ЮД. Принципы семантического описания единиц языка //Учен. зап. Тартуского ун-та II Вып. 519, Тарту, 1980.
  4. ЮД. Прагматическая информация для толкового словаря //Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988.
  5. ЮД. Интегральное описание языка и системная лексикография. Т.2., М., 1995а.
  6. ЮД. Новый объяснительный словарь синонимов: концепция и типы информации // Вст. ст. Новый объяснительный словарь синонимов. М., 19 956.
  7. ТА., Апресян ЮД. Об изучении смысловых связей слов //Ин. языки в шк. 1970, N2.
  8. И.В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация в английском художественном тексте // Ин. языки в шк. 1979, N5, с. 10−14.
  9. Арутюнова Н Д. Проблемы синтаксиса и семантики в работах Ч. Филмора//ВЯ. 1973, N1.
  10. НД. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
  11. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  12. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
  13. Ш. Французская стилистика. М., 1961.
  14. А. Н. Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога //ВЯ., 1992, № 2, с.84−99.
  15. М.М. К методологии гуманитарных наук //Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  16. В.П. Некоторые особенности глаголов речи в русском языке // Учен. зап. Башкирского ун-та, 1964, сер. филол., вып. 18.
  17. ЮЛ. Лексическая стилистика: Проблемы изучения и обучения. М., 1988.
  18. В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.
  19. И.П. Глаголы речи в русском и болгарском языках /основные типы объектной сочетаемости по материалам памятников русского и болгарского языков 15−18 вв.// Вопросы славянского языкознания. Саратов, 1968.
  20. И.П. Глаголы речи в старославянском, русском и болгарском языках. АКД. Саратов, 1969.
  21. Л.М. Теория семантических полей. ВЯ., 1971, № 5, с. 105 113.
  22. Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи //Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971.
  23. Л .М. Семантика русского глагола. М., 1981.
  24. Л.М. Типы семантических оппозиций в глагольной лексике II Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969. Вып.11, ч.1.
  25. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
  26. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М., 1990.
  27. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове.- 2-е изд., М., 1972.
  28. В.В. Основные типы лексического значения слова //Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. М., 1977, с. 169−189.
  29. Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1958.
  30. А. Речевые акты //НЗЛ, Вып. 16, М., 1985, с. 251−276
  31. O.B. Семантические классы глаголов речи в архангельских говорах //Аспекты лингвистического анализа. М., 1974.
  32. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
  33. Н.З., Коклянова АА. Глаголы речи в тюрских языках //Историческое развитие лексики тюрских языков. М., 1961.29.
  34. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики //Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972, с. 144−156.
  35. Гак В.Г. К проблеме сопоставительно-типологического анализа речевого акта и текста // опоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М., 1987.
  36. Глагольные семантические группы и их функционирование. Материалы конференции. Свердловск, 1981.1. ТЕОРИИ
  37. М.Я. Семантика глаголов речи с точки зренияфечевых актов // Русский язык в его функционировании. М., 1992.
  38. МЛ. Предсказания и пророчества в русском языке //Понятие судьбы в контекстах разных культур /Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, М., 1974, с. 174−180.
  39. В.И. Опыт функционально-типологического описания коннотации. АКД., М., 1977.
  40. A.M., Стернин И А. Парадигматические классы слов и ограничения на сочетаемость лексем в русском языке //Структурно-семантические исследования русского языка. Воронеж., 1994.
  41. О.В. Оценка как компонент значения глагольного слова /прагматический аспект/. АКД., М., 1989.
  42. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980.
  43. П.Н. Сочетаемость слов и способы ее описания //РЯШ, 1974, № 1.
  44. В. Знак и означаемое /десигнат/ 11ВЯ, 1963, № 5.
  45. А.К. Лексика целесообразной деятельности //Бюл. Машинный перевод и прикладная лингвистика, вып. 8, 1964.
  46. В.Г. К истории слов «объявить, донести, понять» // Учен. Зап. Тираспольского гос. пед. ин-та. вып. II, 1960.
  47. Звегинцев В А. Семасиология. М., 1957.
  48. ГА. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
  49. АА. Некоторые проблемы теории деонтических модальностей // Логическая семантика и модальная логика. М., 1967.
  50. А.А. Основания логики оценок. М., 1970.
  51. Г. В. русские глаголы со значением информации и их субъектные связи. АКД, М., 1986.
  52. Кацнельсон С Д. Содержание слова, значение и обозначение. M-JL, 1965,
  53. Кацнельсон С Д. К понятию типов валентности IIВЯ 1987,№ 3
  54. И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи //ВЯ., 1985. № 6.
  55. И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности //H3JI., М., 1986, Вып. 17, с.7−22.
  56. В.И. Прямая и косвенная речь в современном русском языке. Л., 1957.
  57. М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983.
  58. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.
  59. Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.
  60. В.Н. О выделении компонентов в плане содержания слова II Ин. я-ки в высш. шк., Вып.7., М., 1972.
  61. ВА. Парадигматические и синтагматические свойства метаречевых глаголов /на материале русского и испанского языков/. КД, Воронеж, 1993.
  62. Э. Лексические солидарности II Вопросы учебной лексикографии М., 1969.
  63. .И. Типы значений слова //Методы изучения лексики. Минск, 1975.
  64. Н.З. Значение слова и его сочетаемость /к формализации в языкознании/. Л., 1975.
  65. Л.П. Социальные ограничения в семантике и сочетаемости языковых единиц //Информатика и семиотика. Сб. научн. статей Всесоюзного института Научной и Технической информации. М., 1986. Вып. 28.
  66. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.
  67. А.И. Структурная организация фразеологических единиц со значением процесса речи //Языковые категории и закономерности. Кишинев, 1990, с. 101 -106.
  68. A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М., 1986.
  69. А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М., 1963.
  70. Э.В. Грамматические классы и лексико-семантические группы слов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974.
  71. Э.В. Русская лексика как система. Свердловск, 1980.
  72. Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов //ВЯ, 1975, № 5.
  73. Э.В. Лексикология русского языка.М., 1989.
  74. Е. Заметки о значении слова //ВЯ, 1955, № 3.
  75. Ю.К. К вопросу о системности глаголов речи в английском языке.// Проблемы структурной лингвистики. М., 1962.
  76. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  77. Т.П. Констшуенты предложений с глаголами речи //TJIJIom-тев. Общее и русское языкознание. М., 1978.
  78. М.М. Системность и асистемность в языке: Опыт исследования антиномий в лексике и семантике. М., 1980.
  79. Э.М. Значение слова и методы его описания. М., 1974.
  80. Мельчук И А. Методы исследования в лексике //Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969.
  81. И.И. Глагол. М. ДГ, 1948.
  82. М.К. Прямая речь в художественной прозе. Ростов на /Д., 1958.
  83. М.К. Конструкции с прямой речью в современном русском языке. АКД.Л., 1962. Р
  84. Ч.У. Основание теории знаков //Семиотика, М., 1983.
  85. Т.М. Лексическая группа глаголов речи в современном немецком языке. АКД., М., 1965.
  86. М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Владимир, 1974.
  87. М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.
  88. З.В. Определение границ и структуры семантического поля глаголов говорения //Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969.
  89. З.В. К вопросу о лексико-семантических группах слов //Научн. тр. Новосибирского пед. ин-та, 1973, вып.91.
  90. З.В. Глаголы говорения /устной речи/ в современном русском языке. КД., Томск, 1980.
  91. Новиков Л А. Семантика русского языка.М., 1983.
  92. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.
  93. О принципах и методах лингвистического исследования. / Под ред. О. С. Ахмановой. М., Из-во МГУ, 1966.
  94. Пак ГА. Классификация русских глаголов // РЯШ, 1963, № 4.
  95. Пак ГА. К вопросу о принципах выделения глаголов речи // Науч. тр. Новосиб. пед ин-та, 1975, вып. 119.
  96. З.Н. Синонимика словосочетаний с глаголами речи / осоотношении конструкций с предлогами «о» и «про"/ II Учен. зап. МОПИ, т. 148, Вып. 10, 1964.
  97. Н.С. Структурно-семантический анализ словосочетаний с глаголами речи II Учен. зап. МОПИ, т. 132, Вып. 15,1965.
  98. В.И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1982.
  99. М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1959.
  100. А.П. Опыт изучения парадигматических и синтагматических отношений в лексике. На материале глаголов речи в немецком языке. Черновцы, 1990,42 е., рук. деп. в ИНИОН АН СССР.
  101. B.C. К вопросу о сочетаемости глаголов речи с зависимыми формами // Синтаксис современного русского языка. Тюмень, 1968, вып. 6, № 40.
  102. В.Н. Лексико-семантические группы как лексические микросистемы русского языка.// Системные семантические связи языковых единиц .М., 1992.
  103. Русская грамматика. М., 1980.
  104. ЕА. Лексическая группа глаголов речи и производных от них существительных в современном английском языке. АКД., Л., 1952.
  105. Е.П. Номинация речевых интенций в русском языке и их семантико- прагматическое истолкование. Дисс. канд. филол. наук. М., 1991.
  106. О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М., 1975.
  107. ФЛ. Из наблюдений над лексикой говорения в народной речи II Труды 4-й зональной конференции кафедр русского языка вузов Урала, вып. № 5, 1964.
  108. Е.С. Способы выражения при глаголах речи второго участника речи II Учен. Зап. Куйбышевского пед. ин-та. 1966. Вып. 66.
  109. Сколотова И А. Функционирование фразеологических созначением речи в предложении // Норма и функционирование языковых единиц. Горький, 1989, с. 61 -67.
  110. И.А. Глаголы, обозначающие сравнение человеческой речи с другими звуками II Учен. зап. Горьковского гос. пед. ин-та, Вып.95. Серия фщюл. науки, 1969, с.3−10.
  111. Семантические классы русских глаголов. Сб. статей под ред. Э. В. Кузнецовой. Свердловск, 1982.
  112. И.П. „Ближние“ и „дальние“ синтагматические связи II Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев /Под ред. В. В. Морковкина. М., 1984.
  113. И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М., 1990.
  114. Г. Я. Валентность как лингвистическая категория //РЯЗР, 1994, № 4.
  115. Г. В. Лексико-семантическая группа глаголов речи в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1970.
  116. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова в речи. Воронеж, 1984.
  117. A.B. Глаголы речи в нанайском языке /Опыт лексико-семантического анализа/. Л., 1991, АКД.
  118. Е.П. Глаголы речи в памятниках письменности 11−14 веков., АКД., М., 1993
  119. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.
  120. E.H. Лексико-семантические соответствия глаголов речи в русском, белорусском и польском языках II Беларуска-руска-польское супаста.ляльное мовазна]ства Витебск, 1990, с.95−97.
  121. Уфимцева, А А Типы словесных знаков. М., 1974.
  122. Уфимцева, А А. Лексическое значение. М., 1986.
  123. Ф.П. О лексико-семантических группах слов //Ф.П. Филин. Очерки по теории языкознания. М., 1982.
  124. Ю.В. Семантические классы переходных глаголов, управляющих формой предложного падежа в русском языке //Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985.
  125. Ю.В. Глаголы русского языка, объединенные семой передачи // Научн. Тр. Новосибирского гос. пед. ин-та. вып. 137, 1977, с.3−30.
  126. Н.И. Способы выражения просьбы в русском языке. Прагматический подход //РЯЗР, 1984, № 5.
  127. Н.И. О коммуникативно- семантических группах и функционально-семантических полях // РЯЗР, 1986, № 3.
  128. Н.И. Прагматика побуждения и логика языка //РЯЗР, 1994, № 5/6.
  129. В.К. Разграничение оценочности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова //РЯШ, 1976, № 3.
  130. Хуршудянц А.» Опьгг исслдования системных отношений в лексике /на материале лексико-семантической группы глаголов говорения современного английского языка/. АКД., М., 1971.
  131. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрес-ивности / Под. ред. В. Н. Телии. М., 1991.
  132. ПЛ. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М., 1956, с 88−89.
  133. . А. Введение в математическую логику. М., 1960.
  134. П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. М., 1967.
  135. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
  136. Д .Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977.
  137. МА. Лексико- семантическое поле «оценка» в русскойразговорной речи. АКД., Саратов, 1992.
  138. Ch. Е. Osgood, G. Suci, Р.Н. Tannenbaum, The Measurement of Meaning, Urbana, 1957.142. /Leech G.N. On the theory and practice of semantictesting.- Lingua, 1975, v.24, N3
  139. Leech G.H. Principles of pragmatics. L- N.Y., 1983.
  140. Morris C.V. Signs, language and Behavior. N.Y., 1947.
  141. Wierzbicka A. English Sheech Act Verbs: a Semantic Dictionary. Sydney N.Y., Academic Press, 1987
Заполнить форму текущей работой