Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Наречие в кумыкском языке в сопоставлении с английским

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Степень изученности темы. Категория наречия в кумыкском языке была изучена в описательном плане в кандидатской диссертации Гасайнаевой Э. З. (2002: 10−18). Лексико-семантические и морфологические аспекты наречной морфологии кумыкского языка рассматривались в работах Хангишиева Д. М. (1995,1998: 23−35). В сравнительно-историческом аспекте некоторые вопросы наречия в кумыкском языке исследованы… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ НАРЕЧИЙ В ТЮРКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
    • 1. 1. Изучение наречия в тюркских языках
    • 1. 2. Изучение наречия в английском языке
  • ГЛАВА 2. КЛАССИФИКАЦИЯ НАРЕЧИЙ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ И РАЗРЯДАМ
    • 2. 1. Классификация наречий
    • 2. 2. Производные наречия
    • 2. 3. Разряды наречий в кумыкском и английском языках
  • ГЛАВА 3. МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАРЕЧИЙ В КУМЫКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
    • 3. 1. Морфологические особенности наречий
    • 3. 2. Синтаксический способ образования наречий
    • 3. 3. Лексический способ образования наречий
    • 3. 4. Синтаксические особенности наречий в кумыкском и английском языках

Наречие в кумыкском языке в сопоставлении с английским (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования обусловлена рядом обстоятельств. Кумыкский и английский языки характеризуются наличием ряда специфических лексических, морфологических и синтаксических особенностей, своеобразных признаков, обусловленных как внутренним * развитием этих языков, так и историческими контактами с другими родственными и неродственными языками.

Настоящая диссертационная работа посвящена системно-комплексному исследованию наречия в современном литературном кумыкском языке в сопоставлении с английским языком. Всестороннее исследование элементов лексического и морфологического строя сопоставляемых языков является одной из актуальных задач кумыковедения и англицистики, ибо их описательно-типологический анализ может осветить ® многие не совсем ясные вопросы морфолого-лексического состава и исторического прошлого кумыкского и английского языков. В диссертации вопросы лексического, морфологического и синтаксического развития наречных компонентов кумыкского и английского языков рассматриваются в комплексе с проблемами их функционирования и классификации.

Для кумыкского и английского языков результаты системно-комплексного исследования наречий могут послужить неоценимым источником дальнейшего изучения морфологии. ^ Объект исследования — морфология кумыкского и английского языков.

Предмет исследования — наречие кумыкского и английского языков, ' его структурные, морфологические особенности и закономерности.

Материал и источники исследования. Основным источником послужил материал кумыкского и английского языков.

Теоретико-методологической основой работы послужили труды известных специалистов — лингвистов по тюркским и индоевропейским языкам: В. В. Виноградова, Б. А. Серебренникова, Н. А. Баскакова, Н. З. Гаджиевой, Н. К. Дмитриева, A.M. Щербака и др.

В качестве общетеоретической основы мы опираемся на академическую грамматику русского языка (1960), а также на труд академика В. В. Виноградова (1972: 272−318). В картотеке автора диссертации имеется около 1200 наречий и наречных словосочетаний кумыкского литературного языка и живой разговорной речи носителей языка. Содержание и последовательное рассмотрение поставленных задач определили структуру данной работы.

Степень изученности темы. Категория наречия в кумыкском языке была изучена в описательном плане в кандидатской диссертации Гасайнаевой Э. З. (2002: 10−18). Лексико-семантические и морфологические аспекты наречной морфологии кумыкского языка рассматривались в работах Хангишиева Д. М. (1995,1998: 23−35). В сравнительно-историческом аспекте некоторые вопросы наречия в кумыкском языке исследованы в диссертации К. С. Кадыраджиева (1999: 143). В сопоставлении с русским языком наречие кумыкского языка изучено Ольмесовым Н. Х. (2000: 87). Кумыкское наречие в сопоставлении с английским языком рассматривается впервые.

Источники исследования. Фактический материал для наблюдения над наречиями почерпнут автором методом сплошной выборки в течение последних трёх лет из оригинальных произведений английских писателей и лексикографических источников кумыкского языка.

Исследование базируется на данных сопоставляемых литературных языков. В ряде случаев приводится буквальный перевод для сохранения и точной передачи особенностей оригинала.

Источниками исследования явились также учебные пособия, различные лексикографические работы.

На защиту выносятся следующие положения исследования:

1. Морфологическая структура и лексические особенности кумыкских и английских наречий;

2. Особенности деривационного словообразования, а также словосложение в системе кумыкских и английских наречий;

3. Семантико-тематические разряды кумыкских и английских наречий, синтаксические особенности наречий в сопоставляемых языках;

4. Классификация наречий по их происхождению, наречия-послелоги в кумыкском и англйском языках;

5. Специфика наречий на синтаксическом уровне, их функционирование посредством разных семантических разрядов в сочетании с глаголом.

Цель исследования. Основная цель нашего исследования заключается в выявлении и всестороннем, системно-комплексном сопоставлении и описании наречных элементов кумыкского языка в сопоставлении с английским. Достижение этой общей цели требует постановки и решения ряда конкретных задач:

1. анализ лексической структуры кумыкских и английских наречных лексем и морфем;

2. установление и выявление архетипов и праформ в системе кумыкских и английских наречий;

3. решение проблемы происхождения наречных заимствований;

4. выделение лексико-семантических групп наречий и определение их места в лексико-морфологической системе кумыкского и английского языков;

5. характеристика синтаксических и морфологических изменений наречий в системе кумыкского и английского языков и по возможности их причинное обоснование.

6. установить степень разработанности наречия, как части речи в кумыкском и английском языках;

7. определить функционально-семантические группы (качественные и обстоятельственные) наречий;

Гипотеза исследования состоит в предположении, что знание параметров кумыкского и английского наречий усилит базу для разработки сопоставительной морфологии, а также лексикографических основ кумыкского языка.

Научная новизна исследования. Данная работа представляет собой первое многоаспектное комплексное исследование исконных и заимствованных наречий кумыкского и английского языков в сопоставительном плане. В ней последовательно рассматриваются морфологические и лексико-семантические особенности наречий кумыкского и английского языков. В работе подробно определены и освещены различные семантические и морфологические процессы, характерные для наречий кумыкского и английского языков.

Научная новизна диссертации заключается, прежде всего, в попытке детального исследования наречия кумыкского и английского языков, как части речи. Наречие, как отдельный лексико-грамматический разряд слов, до сих пор не получил должного освещения в специальной лингвистической литературе по кумыкскому языку. В настоящей работе наречие впервые подвергнуто глубокому комплексному анализу на словообразовательном, семантическом, морфологическом и синтаксическом уровнях.

Теоретическая значимость. Исследование наречных элементов на лексико-семантическом и морфологическом уровнях имеет первостепенное значение для разработки вопросов описательной и сравнительно-исторической лексикологии и морфологии кумыкского и английского языков. Работа вносит определенный вклад в разработку теории частей речи в кумыкском и других тюркских языках. Фактический материал представляет определенный интерес для типологических исследований.

В диссертации подробно рассматриваются семантические, структурные, словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности наречия, что имеет общетеоретическое значение для кумыкского языкознания в целом. В работе обосновывается статус наречия как знаменательной части речи. Теоретически значимыми представляются выявленные и описанные механизмы взаимодействия между частями речи и между семантическими группами внутри самого наречия.

Практическая значимость. Результаты исследования окажутся полезными и найдут применение при составлении учебно-методической литературы для общеобразовательной и высшей школы. Фактический материал, приводимый в диссертации, расширит литературную базу в исследовании наречия как части речи в историческом аспекте. Выводы, сделанные в работе, могут быть использованы в корректировке теоретических постулатов, содержащихся в школьных и вузовских учебниках по кумыкскому языку по разделу «Наречие». Материалы исследования могут послужить базой для создания спецкурса по изучению наречия, в частности, и адвербиальных единиц вообще.

Методы исследования. Изучение наречия проводилось на основе синхронного анализа собранного материала. При анализе наречных единиц применялись структурно-семантический и описательный методы. Для установления отдельных положений в работе используется сравнительно-исторический метод. В диссертационной работе в основном используются сравнительно-сопоставительный и описательный методы с аппеляциями исторического и сравнительного характера к близкородственным языкам. Попытки уточнения этимологии ряда наречных единиц потребовали применения и методики сравнительного анализа. В ряде случаев результаты синхронного анализа освещаются в аспекте диахронии.

Результаты исследования наречий проливают свет на ряд невыясненных вопросов морфологии, лексики и семантики кумыкского и английского языков, что дает возможность проследить историю развития его многих структурных закономерностей на разных уровнях. Решение же таких задач в принципе невозможно без выделения значительного пласта наречных слов и их всестороннего и системного исследования. Обращает на себя внимание употребление ряда наречных элементов в переосмысленном, расширенном метафорическом значении. Исследование таких семантических процессов выявляет закономерности развития смысловой структуры наречий в кумыкском и английском языках. Поскольку такие процессы могут носить и универсальный характер по отношению к другим родственным языкам, результаты диссертационного исследования по этой части имеют определенное значение для выяснения семантических процессов и в других тюркских языках.

Апробация и публикации. Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры турецкого языка Даггоспедуниверситета, результаты исследования нашли применение и в преподавательской деятельности. По теме диссертации опубликованы статьи и тезисы, в которых отражаются основные положения и результаты проведенного исследования.

Структура исследовавания. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы и условных сокращений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ кумыкских и английских наречий по значению, по образованию, по роли в предложении, обзор их особенностей в этих языках позволяет сделать некоторые выводы:

1. В современном кумыкском и английском языках наречие — это самостоятельная часть речи, которая представляет собой разряд слов, четко различаемый по своим семантическим, морфологическим и синтаксическим признакам. Эти признаки взаимосвязаны, их совокупность определяет принадлежность слова к категории наречий. В том или ином слове один из этих признаков может быть выражен в большей степени, другой — в меньшей, но только все три признака, вместе взятые, определяют наречное слово.

2. Наречия — одна из древнейших категорий. В самых ранних памятниках тюркской и английской письменности мы находим наречия как группу слов с самостоятельным и угойчивым значением выразителей качества действия. Путь развития этой категории слов от древнейших времен до современности — это путь количественного и качественного пополнения их состава, путь приобретения новых значений и расширения сферы старых, путь оснащения этой категории различными грамматическими свойствами и качествами.

3. Некоторая недифференцированность между наречиями и другими именными частями речи, которая отмечалась в трудах многих ученых, существует в кумыкском и английском языках. Мы считаем, что речь идет о небольшом количестве слов в каждом конкретном языке, которые претерпевают процесс перехода из одной части речи в другую, а в современном языке могут квалифицироваться как — явление лексико-грамматической омонимии в области именных частей речи. 4. Наиболее яркое отражение современное состояние категорий наречий в кумыкском языке находит в анализе способов и форм словообразования.

4. Словообразование наречий современного кумыкского и английского языков — это пестрая картина количественного пополнения состава этой категории за счет других частей речи. Многообразие словообразовательных приемов в стабилизации наречий еще раз подтверждает факт непрерывного развития и усовершенствования этой части речи. Чем многообразнее становилась деятельность человека, тем больше язык находил средств для характеристики его действий. Как мы видели выше, словообразование наречий в кумыкском и английском языках основано как на традиционных, утвердившихся в языке приемах и средствах, так и на способах новых, обусловленных спецификой материала.

5. Наиболее устоявшимися основными типами наречного словообразования в кумыкском и английском языках, на наш взгляд, являются следующие типы: 1) морфологический: образование наречия посредством аффиксации- 2) морфолого-синтаксический: образование наречий путем изоляции формы падежа какого-либо имени из системы склонения- 3) синтаксический способ: образование наречий путем синтаксического сочетания различных основ- 4) лексический способ образования наречий, т. е. образование наречий путем перехода других частей речи в наречия.

6. Принято считать, что наречие — это часть речи, включающая в свой состав группу слов, не имеющих форм словоизменения. Однако материалы современных тюркских языков позволяют проследить некоторые черты словоизменения в наречиях. Так, в кумыкском языке ряд наречий обладает грамматическими признаками в форме падежных и личных окончаний множественного числа. Кроме того, наречия имеют устойчивую систему степеней сравнения.

7. Наречия в кумыкском и английском языках, также как и другие части речи, обладают определенными синтаксическими признаками. Связь между наречиями и другими словами в предложении осуществляется посредством примыкания, наречие чаще всего стоит впереди того слова, к которому оно относитсяосновной функцией наречий является функция обстоятельственного слова. В предложении наречие занимает место в его начале, в середине и в конце. Наречие сочетается со всеми формами глагола: с инфинитивом, с причастиями и деепричастиями.

8. Тщательное изучение специфических особенностей наречий в современном кумыкском и английском языках, выяснение их грамматических признаков, анализ их образования и происхождения, раскрытие общих закономерностей в формировании этой части речи. Выделение наречия как особой части речи, исследование всех ее особенностей непосредственно связано с вопросами классификации частей речи, так как правильная классификация частей речи — наиболее объективный путь к изучению грамматического строя кумыкского и английского языков.

9. В работе использовался сравнительный материал из ряда родственных языков кыпчакской и огузской групп, чтобы проследить общие с ними явления в формировании этой части речи, выявить закономерности в лексическом использовании, в морфологическом оформлении и в синтаксическом употреблении наречий.

10. Изучение кумыкских наречий по значению, по образованию, по роли в предложении, обзор их особенностей позволяет прийти к следующим выводам:

В современном кумыкском языке наречие — это самостоятельная часть речи, которая представляет собой разряд слов, четко различаемых по своим семантическим, морфологическим и синтаксическим признакам.

Часть наречий, которые с точки зрения современного кумыкского языка считаются первообразными или имеют в своем составе какие-то иные продуктивные архаические компоненты, выделяют в особую группу по их лексико-семантическим признакам.

Часть производных наречий закрепляет за собой значение выразителей качества действий в результате сочетания вещественного значения основы и различных словообразовательных средств. Такими средствами в кумыкском языке являются аффиксылай, -ча, -тын.

Признаки наречий взаимосвязаны, их совокупность определяет принадлежность слова к категории наречий. В том или ином слове один из признаков может быть выражен в большей степени, другой — в меньшей степени, но только все признаки, вместе взятые, определяют наречное слово.

Наречия — одна из древнейших категорий. Наречия встречаются в самых ранних памятниках тюркской письменности. Это слова с самостоятельным и устойчивым значением качества действия.

Развитие этой категории слов от древнейших времен до настоящего времени осуществлялось благодаря количественному и качественному пополнению их состава, приобретению новых значений и расширению сферы старых, обогащению этой категории различными грамматическими свойствами и качествами.

Некоторая недифференцированность между наречиями и другими частями речи, которая отмечалась в различных исследованиях, существует и в кумыкском языке. Здесь речь может идти о небольшом количестве слов в каждом конкретном языке, которые обладают способностью перехода из одной части речи в другую, и в современном языке могут характеризоваться как явление лексико-грамматической омонимии.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А., Будагов Р. А., Дешериев Ю. Д., Серебренников Б. А., Убрятова Е. И. Вопросы составления описательных грамматик. ВЯ, № 4. М., 1953.
  2. И.А. Материалы для исследования чувашского языка. 1— П. Казань, 1898.
  3. Ф.Д. Об этимологии азербайджанских, гагаузских, крымскотатарских и турецких имен типа бура «это место». Тюркологические исследования". M.-JL, 1963.
  4. У.Б. Карачаево-балкарская грамматика (горско-тюркский язык). Кисловодск, 1930.
  5. Н.А. Тюркские языки. М., 1960.
  6. Н.А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1962.
  7. Н.А. Явления лексикализации аффиксов в тюркских языках. «Лексикографический сборник», вып. IV. М., 1960.
  8. Н.А. Состав лексики каракалпакского языкг) и структура слова. 11. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков", т. IV. М., 1962.
  9. И.А. Части речи в киргизском языке. ВЯ, № 2. М., 1955.
  10. И.А. Язык енисейских памятников древнетюркской письменности. Фрунзе, 1959.
  11. М.Боровков А. К. О частях речи в языках тюркской системы. -«Революция и письменность», № 2, 1936.
  12. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.
  13. В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. Казань, 1934.
  14. А.Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке. Нальчик, 1965.
  15. С.А. Некоторые вопросы лексики татарского языка. «Исследования по сравнительной грамматике — тюркских языков», т. IV, 1962.
  16. В.В. Русский язык. М., 1947.
  17. В.В. Вопросы современного русского словообразования в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию. «Русский язык в школе», № 2, М., 1951.
  18. В.В. Учение академика А. А. Шахматова о грамматических формах слова и о частях речи в современном русском языке. «Доклады и сообщения ИЯ АН СССР», № 1, 1951.
  19. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. М. 1958.
  20. Галкина Федорук Е. М. Наречие в современном русском языке. М., 1939.
  21. Т.М. Башкирское именное словообра-юиание. Уфа, 1959.25,
  22. Гасайнаева Э. З. Наречие в кумыкском языке. Автореф. дис.канд.филол.наук.-Махачкала, 2002.
  23. X. Наречие в современном туркменском языке, А. к. д. Ашхабад, 1959.
  24. И. Грамматика татарского языка. СПб., 1801.
  25. В.В. Грамматика турецкого языка. М., 1928.
  26. О. Наречие в современном уйгурском языке. А. к. д. Алма-Ата, 1965.
  27. Н.К. Грамматика кумыкского языка. M.-JL, 1940.
  28. Н.К. Документы на половецком языке XVI в. Москва, 1967.
  29. Н.К. Грамматика башкирского языка. M.-JL, 1948.
  30. Н.К. Строй тюркских языков". J1., 1962.
  31. Н.К. Наречия места в турецком языке. «Памяти академика JI. В. Щербы». Д., 1951.
  32. Н.К. О парных словосочетаниях Е башкирском языке. «Известия АН СССР», VII, № 7, 1930.
  33. Н.П. Грамматика хакасского языка.Абакан, 1948.
  34. Н.П. Грамматика ойротского языка. M.-JL, 1940.
  35. В.М. Развитие категорий частей речи в тюркских языках, по сравнению с индоевропейскими. «Изв. АН СССР», выпуск III— IV, т. IV. Д., 1945.
  36. В.М. О границах слова. В Я, № 3. М., 1961.
  37. Ф.Р. Принципы классификации именных частей речи. Баку, 1959.
  38. О. Философия грамматики. М., 1958.
  39. Л.С. О некоторых аспектах проблемы наречия в современном турецком языке. «Вопросы тюркской филологии». М., 1966.
  40. С.И. Русские предлоги и их эквиваленты в казахском языке. Алма-Ата, 1959.
  41. А.О. Наречие в современном казахском языке. Алма-Ата, 1950.
  42. А.О. О классификации частей речи в казахском языке. «Вопросы изучения языков народов Средней Азии и Казахстана в свете учения И. В. Сталина о языке». Ташкент, 1952.
  43. Ф.Г. Лексико-грамматическая классификация слов, или части речи в тюркских языках. ИСГТЯ, т. II. М&bdquo- 1956.
  44. Ф. О. и Пальмбах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М., 1961.
  45. Ф.О. Наблюдения по лексике в области прилагательных в тюркских языках. Историческое развитие лексики тюркских языков. М., 1961.
  46. К.С. Историческая морфология имени в кумыкском языке. Автореф. дис. д-ра филол. наук.-Махачкала, 1999.
  47. Казем-Бек М. Общая грамматика турецко-татапского языка. Казань, 1846.
  48. А. Парные слова в современном уйгурском языке. Алма-Ата, 1958.
  49. Н.Ф. Опыт исследования урянхайского языка Казань, 1903.
  50. Е. Адвербиальная детерминация со значением места и направления. М., 1967.
  51. Е.С. Что такое словообразование. М., 1965.
  52. П.С. Морфологическая классификация языков. М., 1954.9.Кузнецов П. С. О принципах изучения грамматики. М., 1961.
  53. М.А. О соотношении морфемного строения слова и словообразования. ВЯ. М., 1963. № 6.
  54. В.В. Нулевая аффиксация в системе русскогословообразования. В Я, № 1. М., 1966.
  55. Е.С. Памятники древнетюркской письменности. M.-JI., 1951.
  56. Е.С. Енисейская письменность тюрков. M.-JL, 1952.
  57. П.М. Араб-филолог о турецком языке. СПб., 1900.
  58. И.И. Члены предложения и части речи. M.-J1. 1945.
  59. И.И. Примыкание в различных синтаксических системах. В Я. М., 1967, № 3.
  60. Морфологическая типология и проблема классификации языков. М.-Л., 1965.
  61. К.М. Грамматика караимского языка. М., 1964.
  62. Г. Г. Современный казахский язык, ч. I. Алма-Ата, 1959.
  63. Э.Н. Современный уйгурский язык. М., 1960.
  64. В.М. Грамматика уйгурского языка. М., 1940.
  65. В.М. Язык орхоно-енисейских памятников. М., 1963.
  66. Н.Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков. Фонетика. Морфология.- Махачкала, 2000.
  67. М.Н. О частях речи в русском языке. «Вопросы грамматического строя». М., 1955.
  68. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М&bdquo-1938.
  69. Л.А. Грамматика гагаузского языка. М., 1964.
  70. Н.С. Ученые о частях речи в русской грамматической традиции. М., 1954.
  71. Г. И. Введение в алтайское языкознание. М., 1957.
  72. А.А. Введение в языкознание. М., 1955.
  73. А. Краткая учебная грамматика современного османско-турецкого языка. Л., 1925.
  74. Г. Д. К проблеме частей речи в алтайских языках. ВЯ. № 6. М., 1952.
  75. Г. Д. Сравнительная грамматика в монгольских языках. -М, 1953.
  76. Э.В. К проблеме частей речи в тюркских языках . М., 1955.
  77. Э.В. Пробные статьи к «этимологическому словарю тюркских языков». Москва, 1966 .
  78. Э.В. Из истории прилагательных. «Тюркологические исследования». M.-JL, 1963.
  79. Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке. М., 1966.
  80. Э.В. Словообразование в тюркских языках. ИСГТЯ. 4.2.1956.
  81. .А. К проблеме типов лексической и грамматической абстракции. «Вопросы грамматического строя». М, 1955.
  82. М.Ф. Наречие в ногайском языке. Труды КЧНИИ, .вып. III (филолог.), Черкесск, 1959.
  83. О.П. Общая теория частей речи. M.-JL, 1966. Современный казахский язык. Алма-Ата, 1962.
  84. . Д. Обстоятельства места и времени в современном узбекском языке. А. к. д. Ташкент, 1963.
  85. Л.Ю. О порядке слов в тюркских языках. «Тюркологический сборник». М., 1966.
  86. И.Х. Спряжение, глагола в карачаево-балкарском языке. Черкесск, 1964.
  87. .А. Структурная типология языков. М., 1965.
  88. В.И. Грамматика балкарского языка. Нальчик, 1940.
  89. С. Наречие в современном узбекском языке. Автореф.дис.канд. филол. наук. М., 1953.
  90. М.А. Местоимение в карачаево-балкарском языке. Черкесск, 1971.
  91. М.А. Карачаево-балкарское именное словообразование. Черкесск. 1971.
  92. Хаджилаев Х.-М.И. Послелоги и послеложно-именные слова в карачаево-балкарском языке. Черкесск, 1962.
  93. Д.М. Морфология кумыкского языка: Научный доклад на соискание уч. степени д-ра филол. наук. Махачкала, 1998.
  94. Д.М. Кумыкский язык. Морфология. -Махачкала, 1995.(на кум.яз.).
  95. JI.H. Неизменяемые слова в якутском языке. Якутск, 1943.
  96. А.Дж. Наречие в азербайджанском языке, А. к. д. Баку, 1966.
  97. А. Дж. Первообразные наречия в азербайджанском языке. «Тюркологический сборник». М., 1966.
  98. Ю.Ю. К проблеме аналитизма в тюркских языках. ВЯ. М, 1965, № 2.
  99. В.Г. «Полевая природа частей речи (на материале числительных)"// Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов), Д., 1968 .
  100. .Н. «Предлоги английского языка», М., 1965 г.
  101. В.В. «Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка», «Филологические науки», 1983.
  102. Ш. «Общая лингвистика и вопросы французского языка», М., 1955.
  103. JI.C., Д.А.Штелинг Д.А. «Грамматика английского языка». М., 1964.
  104. Л. М. «Переход наречий в другие части речи»// «Вопросы филологии и методики Пермского политехнического университета», № 101, Пермь, 1971 .
  105. Я. Г. «Разграничение предлога и союза в английском языке нового периода», в сб.: «Ученые записки Бурятского ГПУ», вып. XXI, Улан-Удэ, 1960 г.
  106. Н.В. Наречие. В кн.: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
  107. Е.Е., Качалова К. Н. «Практическая грамматика английском языке. М., 1956.
  108. .Н., Иванова И. П., Иофик Л. А. «Современный английский язык». М., 1965.
  109. Е.А., Кобрина Н. А., Гузеева К. А., Оссовская М. И. «Пособие по морфологии современного английского языка». М., 1967.
  110. А.Б. Семантика наречия и ее отражение в словаре.// Словарные категории. М., 1988.
  111. А.И. «Морфология английского языка». М., 1978.
  112. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1968.
  113. М.В. О лексических единицах с плавающей и фиксированной сферой действия (к вопросу об актантах и неактантах предиката). Семиотика и информатика, вып. 36. М., 1998
  114. Ch.Fries. «The structure offinglish» N.Y. 1965.
  115. H.Gleason. «Linguistic and English Grammar». N.Y.I965.
  116. M.J.Blokh. «А course in the English Grammar» M.1983.
  117. R.Quirk. «А grammar of English» .L.1972.
  118. B.S.Khaimonch, Rogovtaya B.J. «А course in English grammar». 1967.
  119. G. «А grammar ofthe English language» N.Y. 1935.
  120. N. «The structure of American English» N.Y. 1958.
  121. Khaimonch B.S., Rogovskaya B. J «А course in English Grammar». T. 1.1967.
  122. G. «Outline English Grammar». L. 1910.
  123. H. «А New English Grammar Logical and Historical». Oxford 1898.
  124. V.L. 1"A grammar ofthe English language». JI.1967.
Заполнить форму текущей работой