Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Функционально-стилистические разновидности языка (речи)

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В качестве стилеобразующих средств некоторые языковеды рассматривают лексические и синтаксические единицы языка. Разные стили современного русского языка, например, иногда разграничиваются именно по этим единицам. Однако большинство ученых считают, что в роли стилеобразующих средств могут выступать единицы всех языковых уровней. При этом часто обращается внимание на то, что данную функцию… Читать ещё >

Функционально-стилистические разновидности языка (речи) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

§ 249. Как уже отмечалось выше, язык, являющийся универсальным средством общения людей, в литературной разновидности используется, функционирует во всех без исключения сферах их жизни и деятельности. В зависимости от того, в какой именно сфере человеческой жизни и деятельности используется литературный язык, он приобретает те или иные особенности в отборе и применении языковых средств. Иными словами, в разных сферах общения язык используется в разных видоизменениях (функциональных разновидностях, структурно-функциональных вариантах), которые называются стилями языка (речи), или функциональными стилями (от лат. stilus, stylus — «остроконечная палочка для письма», «манера письма»).

Стили языка (речи) обычно определяются как виды, разновидности, или варианты языка (литературного языка) или речи, как типы функционирования языка, обслуживающие определенные сферы жизни и деятельности людей. При этом обращается внимание на особенности использования языковых (речевых) средств, специфику их организации.

Б. Н. Головин определяет стили языка как «типы его функционирования, его структурно-функциональные варианты, обслуживающие разные виды человеческой деятельности и отличающиеся друг от друга совокупностями и системами признаков, достаточными для интуитивного опознавания этих вариантов в речевом общении». По определению Ю. А. Бельчикова, стиль — это «объединенная определенным функциональным назначением система языковых элементов, способов их отбора, употребления, взаимного сочетания и соотношения, функциональная разновидность лит. языка». Ю. С. Степанов предлагает следующее объяснение понятия стиля: «Стиль языка или речи — это вид речи, употребляемый людьми в типовой общественной ситуации. Такие виды речи характеризуются, во-первых, отбором языковых средств из общенационального языкового достояния (отбором слов, типов предложения, типов произношения); во-вторых, скрытым за этими средствами общим принципом отбора». Подобное объяснение стиля предлагается и другими учеными.

В качестве стилеобразующих средств некоторые языковеды рассматривают лексические и синтаксические единицы языка. Разные стили современного русского языка, например, иногда разграничиваются именно по этим единицам. Однако большинство ученых считают, что в роли стилеобразующих средств могут выступать единицы всех языковых уровней. При этом часто обращается внимание на то, что данную функцию выполняют не единицы языка как таковые, а их «специфическая речевая организация», «характер объединения и закономерности употребления», «способы их отбора, употребления, взаимного сочетания и соотношения», количественное распределение, частотность употребления, «существенные различия вероятностей (или долей) языковых единиц и категорий» .

При определении и описании функциональных стилей одни языковеды говорят о стилях языка (Р. А. Будагов, А. И. Ефимов и др.), другие — о стилях речи (например, А. Н. Гвоздев), третьи называют их и стилями языка, и стилями речи (в частности, Ю. С. Степанов). Некоторые ученые рассматривают стили языка и стили речи как разные явления, противопоставляя их друг другу.

Так, например, А. К. Панфилов, который под стилем языка понимает «его функциональную разновидность, характеризующуюся особыми фактами языка (лексическими, синтаксическими и т. д.)», стиль речи определяет как «определенную систему использования языка и его стилей, обусловленную жанром, разновидностью общественной речи и даже авторской индивидуальностью». Стиль языка он уподобляет «химически чистой воде (H2O), не содержащей никаких примесей», стили речи — «многообразным разновидностям воды в ее бытовом и производственном употреблении, т. е. воды с различными примесями, представленными в большей или меньшей степени». Рассматриваемые явления различают и некоторые другие ученые.

С точки зрения концепции о единстве языка и речи нет достаточных оснований для противопоставления стилей языка и стилей речи; функциональные стили проявляются именно в речи (как одной из форм существования языка), так как «язык обнаруживает себя только в Р. (т.е. в речи. — В. Н.) и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение», а поэтому «язык как таковой сам не принадлежит ни одной из обслуживаемых им сфер человеческой деятельности». В этом плане весьма убедительным представляется утверждение ?. Н. Кожиной о том, что «функциональный стиль — это одновременно и стиль языка, и стиль речи, а точнее, стиль функционального аспекта языка», что «функциональный стиль — как явление системное — проявляется именно в речи., в процессе функционирования языка и закрепляется в текстах». Это тем более очевидно, если принять во внимание то, что стилеобразующую функцию выполняют «различия вероятностей (или долей) языковых единиц и категорий», о чем говорилось выше. Ведь в системе языка различия вероятностей его единиц никак не отражаются.

§ 250. В современном языкознании обычно различаются четыре или пять функциональных стилей. Во многих современных литературных языках выделяются такие стили: обиходно-литературный, газетно-политический, производственно-технический, официально-деловой и научный. В современном русском языке принято различать следующие функциональные стили: научный (иначе — стиль научного изложения), публицистический (общественно-политический, газетно-публицистический), деловой (канцелярский, административный, официально-деловой, официально-канцелярский), художественный (художественно-беллетристический, стиль художественной литературы), разговорный (разговорно-бытовой, обиходнобытовой). Некоторые лингвисты не считают нужным выделять художественный стиль (например, А. К. Панфилов, Т. Г. Винокур), или разговорный (А. Н. Гвоздев, E. М. Галкина-Федорук), или же разговорный и деловой (А. И. Ефимов). Разговорная и художественная речь не признаются функциональными стилями на том основании, что та и другая связаны с разными сферами деятельности людей и в известной мере соотносятся с национальным языком в целом.

Наряду с перечисленными функциональными стилями многие языковеды выделяют в русском языке еще производственно-технический, или технико-производственный, стиль (А. И. Ефимов, А. К. Панфилов, E. М. Галкина-Федорук и др.). Иногда выделяются и другие стили, например: рекламный (или стиль рекламных сообщений), стиль команды.

Для того чтобы получить некоторое представление об основных функциональных стилях, необходимо познакомиться с наиболее типичными для них языковыми особенностями.

Для научного стиля наиболее характерны следующие отличительные признаки: обилие специальных научных терминов, широкое использование сложных предложений разных типов, однородных членов предложения с обобщающими словами, вводных слов и словосочетаний (во-первых, во-вторых, далее, наконец, следовательно, с одной стороны, с другой стороны), частое употребление составных союзов (как — так и, если не — то, не только — но и), производных предлогов (ввиду, в силу, в результате, вследствие, в зависимости от, в отношении к, в связи с).

Публицистический стиль характеризуется такими особенностями, как, например: широкое использование слов и словосочетаний с переносным значением для создания подтекста, т. е. выражения внутреннего, подразумеваемого содержания; наличие лексико-фразеологических единиц с оценочным значением, с эмоционально-экспрессивной окраской; распространение бессоюзных сложных предложений; использование различного рода инверсий, т. е. обратного порядка слов с целью их выделения в предложении (типа: Он писатель известный).

Деловой стиль имеет такие особенности, как, например: широкое использование профессиональной терминологии (юридической, финансовой, дипломатической и др.); обилие сложносокращенных наименований учреждений и организаций; строгий порядок слов в предложении; отсутствие вопросительных и побудительных предложений; преобладание пассивных конструкций над активными; широкое использование страдательных причастий и деепричастий, причастных и деепричастных оборотов; частая повторяемость и единообразие языковых средств (наличие шаблонов, стандартов, штампов).

Художественному стилю свойственны следующие отличительные признаки: широкое использование эмоционально-оценочной лексики, производных слов с суффиксами субьективной оценки (уменьшительно-ласкательными, увеличительными, неодобрительными); наличие нелитературной лексики, просторечных слов, диалектизмов; переносное, метафорическое употребление многих общеупотребительных слов; широкое использование эпитетов, сравнений; наличие модальных слов, междометий; наличие окказиональной лексики; частое употребление вопросительных и побудительных предложений; сочетание авторской, повествовательной речи с прямой речью персонажей.

Разговорный стиль отличается от других стилей, особенно от первых трех, такими особенностями, как частое употребление слов с конкретным значением, заметное преобладание глаголов, широкое использование личных глагольных форм, глагольных междометий типа прыг, скок, шасть, личных местоимений, притяжательных прилагательных, избыточность вводных слов, междометных выражений. Для разговорного стиля характерны некоторые языковые особенности, связанные с экономией языковых средств: обилие упрощенных синтаксических конструкций, неполных, незаконченных предложений (ср. такие высказывания пассажиров, записанные в автобусе и на автобусной остановке в Нижнем Новгороде: «- Пассажиры, приобретайте билеты, только вошли»; «- Вас запишут и выдадут бумажку, куда прийти» (т.е. бумажку, на которой будет указано, куда вам необходимо прийти). Разговорному стилю свойственны многие признаки, характеризующие художественный стиль, например: широкое использование эмоционально-оценочных слов, наличие нелитературной лексики, окказионализмов, переносное употребление общеупотребительных слов и др.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой