Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Общеевропейские стандарты прав человека и россия

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

4] Более подробную информацию о конкретных правах, признанных в документах Совета Европы и ЕС см. в общей части (т. 1) настоящего учебника (гл. 5).См. также: Европейское право: учебник / под ред. Л. М. Энтина. М.: Норма, 2011. С. 284—425; ГомьенД., Харрис Д., ЗваакЛ. Европейская конвенция о правахчеловека и Европейская социальная хартия: право и практика. М.: МНИМ, 1998;Европейская социальная… Читать ещё >

Общеевропейские стандарты прав человека и россия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В результате изучения гл. 31 студент должен:

знать

  • — понятие, сущность, систему и значение общеевропейских стандартов прав человека;
  • — предмет, структуру, содержание и особенности Конвенции о защите прав человека и основных свобод, Европейской социальной хартии, специальных правозащитных конвенций Совета Европы и других источников общеевропейских стандартов прав человека;

историю создания и современный правовой статус Европейского Суда по правам человека, вытекающий из Протокола № 14 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод;

  • — юрисдикцию и процедуру Европейского Суда по правам человека, включая порядок направления и рассмотрения индивидуальных жалоб со стороны граждан и юридических лиц России;
  • — методы толкования, используемые Европейским Судом по правам человека, юридическую силу его постановлений для России, других европейских государств и для ЕС;
  • — дополнительные (внесудебные) механизмы наблюдения и контроля за соблюдением общеевропейских стандартов по правам человека;

уметь

  • — применять полученные знания для понимания закономерностей развития права ЕС, международного и национального права;
  • — использовать полученные знания в процессе правотворчества, правоприменения и научно-исследовательской деятельности;
  • — квалифицированно толковать нормативные правовые акты в соответствии с общеевропейскими стандартами прав человека, обязательными для России;
  • — выполнять должностные обязанности по обеспечению законности и правопорядка, безопасности личности, общества, государства с учетом необходимости соблюдения обязательных для России общеевропейских стандартов нрав человека;
  • — выявлять, пресекать, раскрывать и расследовать правонарушения и преступления, которые посягают на права человека и гражданина, вытекающие из общеевропейских стандартов прав человека;
  • — осуществлять предупреждение соответствующих правонарушений, выявлять и устранять причины и условия, способствующие их совершению;
  • — выявлять, давать оценку и содействовать пресечению коррупционного поведения в области применения и защиты общеевропейских стандартов прав человека;
  • — проводить юридическую экспертизу проектов нормативных правовых актов по вопросам правового регулирования интеграции и сотрудничества государств в области защиты прав человека;

владеть

юридической терминологией по вопросам, рассмотренным в главе;

  • — навыками работы с правовыми актами по вопросам, рассмотренным в главе;
  • — методикой самостоятельного изучения и анализа правовых явлений в области создания и применения общеевропейских стандартов прав человека;
  • — навыками преподавания юридических дисциплин на высоком теоретическом и методическом уровнях по вопросам, связанным с толкованием и применением общеевропейских стандартов прав человека.

Одним из важнейших достижений европейской интеграции является создание общей для всей Европы системы стандартов признания, соблюдения и защиты основополагающих прав человеческой личности — общеевропейских стандартов прав человека.

Центр, ядро этой системы образует Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 г.[1], положения которой развиваются, уточняются и дополняются в судебной практике (прецедентном праве) ЕС по правам человека, неофициально именуемого Страсбургским судом.

Конвенция о защите прав человека и основных свобод в настоящее время может рассматриваться как подлинно общеевропейский билль о правах человека. Конвенция распространяет действие на все страны Совета Европы, в рамках которого она была подготовлена и принята (в 2011 г. — 47). В число этих стран входят Российская Федерация[2], а также ряд других республик, входящих или входивших в СНГ (Азербайджан, Армения, Молдова, Украина, Грузия).

Полноправными участниками Конвенции являются и все государства — члены ЕС, одновременно состоящие в Совете Европы. ЕС в целом изначально не получил статуса «Высокой Договаривающейся Стороны» Конвенции. Тем не менее он добровольно подчинил себя Конвенции сначала в соответствии с решениями Суда ЕС, затем на основании прямого предписания своих учредительных документов (ст. 6 ДЕС)[3]

Согласно новой редакции ст. 6 ДЕС, вытекающей из Лиссабонского договора 2007 г., ЕС должен присоединиться к Конвенции в качестве самостоятельного участника при сохранении аналогичного качества за его государствами-членами. Такой шаг позволит обжаловать в Европейском Суде по правам человека акты не только национальных (внутригосударственных) инстанций, но и наднациональных институтов, органов, учреждений ЕС, в том числе решения Суда ЕС.

В настоящей главе система общеевропейских стандартов прав человека будет рассмотрена сквозь призму их источников и механизма контроля за их соблюдением[4].

Следует напомнить, что положения Европейской конвенции о защите прав человека и основных свободу, а также других конвенций Совета Европы на русском языке являются только переводами. Оригинал конвенций Совета Европы существует исключительно на английском и французском языках, являющихся официальными языками этой организации. Обе языковые редакции имеют одинаковую юридическую силу (являются равно аутентичными)[5].

То же самое относится ко всем постановлениям и решениям Европейского Суда по правам человека. В отношении России и других государств — участников Конвенции они выносятся только на английском или французском языке либо сразу на обоих этих языках.

Аутентичные тексты, а также переводы многих конвенций Совета Европы на русский язык в настоящее время доступны через его официальную Интернет-страницу (www.coe.int; http://conventions.coe.int). Постановления Европейского Суда по правам человека публикуются в Интернете на его сайте (www. echr.coe.int) и в сборниках его судебной практики (англ. Reports of Judgements and Decisions; франц. Recueil des arrets et decisions). Там же опубликован Регламент Европейского Суда по правам человека, другие официальные и справочные материалы, характеризующие деятельность этого органа (частично в переводе на русский язык).

  • [1] Официальное название документа — Конвенция о защите прав человекаи основных свобод. Слово «Европейская» традиционно добавляется в учебной, научной литературе и в средствах массовой информации, а также при ссылкахна Конвенцию в других официальных документах (в том числе в источникахправа ЕС).
  • [2] См. Федеральный закон от 30 марта 1998 г. № 54-ФЗ «О ратификацииКонвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней».
  • [3] См. общую часть (т. 1) настоящего учебника (5.2).
  • [4] Более подробную информацию о конкретных правах, признанных в документах Совета Европы и ЕС см. в общей части (т. 1) настоящего учебника (гл. 5).См. также: Европейское право: учебник / под ред. Л. М. Энтина. М.: Норма, 2011. С. 284—425; ГомьенД., Харрис Д., ЗваакЛ. Европейская конвенция о правахчеловека и Европейская социальная хартия: право и практика. М.: МНИМ, 1998;Европейская социальная хартия: справочник. М.: Международные отношения, 2000; Европейский Суд, но правам человека. Избранные решения: в 2 т. М., 2000.
  • [5] Существует несколько вариантов перевода Конвенции о защите прав человека и основных свобод на русский язык, в том числе опубликованный в Собрании законодательства Российской Федерации (1998. № 20). В этих переводахмогут встречаться отдельные неточности, поэтому при чтении и особенно практическом применении норм Конвенции целесообразно сверяться с оригиналом. Например, согласно п. 1 ст. 8 Конвенции за каждым человеком признано правона уважение его «частной и семейной жизни» (англ, private and family life, франц. vie privee et familiale). В большинстве переводов на русский язык фраза «частная жизнь» в тексте статьи ошибочно заменена «личной жизнью», что сужаетпредмет указанного права в его интерпретации Европейским Судом по правамчеловека. Как неоднократно подчеркивал Суд, «частная жизнь» охватывает нетолько «личную частную жизнь» (франц. vie privee personnelle), но и «общественную частную жизнь» (франц. vie privee sociale), включая право заниматься профессиональной деятельностью. См.: Sudre F. Droit europeen et international desdroits de l’homme. Paris: PUF, 2005. P. 404—418.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой