Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Введение. 
Аллюзия и игра слов в заголовке и подзаголовке немецкоязычных статей

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Публицистический стиль включает в себя две основные функции: информационную и воздействующую (Брандес 1990:85). Факты, предоставляющие общественный интерес получают широкое и популярное отражение. Как правило, это как события внутри страны, так и за рубежом, общественная и политическая жизнь, региональные новости. Обе функции неотделимы друг от друга, свидетельством этого служит расположение… Читать ещё >

Введение. Аллюзия и игра слов в заголовке и подзаголовке немецкоязычных статей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

заголовочный лингвистический грамматический аллюзия Публицистический стиль наиболее полно проявляется в газетах и журналах. Исходя из этого, В. В. Виноградов называет публицистический стиль газетно-публицистическим, или журнально-публицистическим (Виноградов 1977:76).

Публицистический стиль включает в себя две основные функции: информационную и воздействующую (Брандес 1990:85). Факты, предоставляющие общественный интерес получают широкое и популярное отражение. Как правило, это как события внутри страны, так и за рубежом, общественная и политическая жизнь, региональные новости. Обе функции неотделимы друг от друга, свидетельством этого служит расположение материала в газете с точки зрения его значимости. Так, произведения публицистического стиля, в которых освещается наиболее важная информация, расположены, как правило, на первой странице газеты и оказывают влияние на читателя. Воздействующая функция осуществляется благодаря совокупности языковых и неязыковых средств. Таким образом, произведения публицистического стиля передают как факты, так и мнение об этих фактах, выраженное языковыми средствами и способное оказать воздействие на читателя.

Особенностью публицистики является то, что она отображает факты четко и непосредственно, но мы не утверждаем, что в ней отсутствует обобщение. Так, в публицистике воздействие на читателя зависит в значительной мере от позиции автора, который выражается прямо и открыто. Автор склоняет читателя либо к негативному восприятию той или иной информации, либо к позитивному.

По нашему мнению важнейшим лингвистическим признаком газетно-публицистического стиля является взаимодействие выразительных, эмоционально воздействующих речевых средств и стандартных, широко употребляемых в данном стиле языка.

Как газета, так и журнал ориентированы на массового читателя, что приводит к многообразию тематики — это требует броских, мгновенно воспринимаемых и запоминаемых выразительных средств. Стилисты отмечают ограниченность штампов для газетного языка, это позволяет автору доступно изложить информацию, а читателю быстро воспринимать ее. Выразительные средства при неоднократном повторении переходят в разряд штампов. В. Г. Костомаров замечает, что штампами обычно считают такие языковые средства, которые часто воспроизводятся в определенной речевой ситуации. Штампы как чисто информативные противопоставляются экспрессивным средствам как эмоционально воздействующим. В публицистике возможна любая стилистическая окраска, от самой низкой до самой высокой, причем само сочетание носит нарочительный конфликтный характер — «конфликт экспрессии и стандарта как общий признак газетных текстов» (Костомаров 1971:95).

Как мы уже заметили, газета ориентирована на массового читателя, который требует от газеты многообразия оформления, стилистических и жанровых приемов, однако, существует определенная повторяемость приемов, по которой и определяется жанр и тип текста. Е. В. Розен выделяет не менее десяти жанров в немецкоязычной прессе: передовица, хроника, корреспонденция, статья, комментарий, репортаж, фельетон, интервью, рецензия, глоссу (Розен 1985:24).

В газете преобладают жанры хроникального типа и статьи. Хроника, это жанр новостной журналистики, вторичный текст, представляющий собой подборку сообщений. Статья это аналитический жанр, в котором представлены результаты исследования события или проблемы. Основным стилистическим признаком является рассуждение, развертывающиеся от главного тезиса к его обоснованию посредством промежуточных тезисов с их аргументами или посылок к выводам. Рассуждение в статьях может эмоционально окрашиваться. Так же широко используется ориентация на разговорный стиль. При этом в статье возрастает количество приемов, имитирующих дружеское, заинтересованное устное общение с читателем по серьезному вопросу.

Вопрос о заголовке и подзаголовке издавна находится в поле зрения отечественных и зарубежных лингвистов. В нашей работе совокупность заголовка и подзаговка мы будем называть заголовочным комплексом.

Заголовочный комплекс интересует исследователей в связи со многими актуальными лингвистическими проблемами, среди которых выделяются такие, как проблема смысловой репрезентации и способность заголовочного комплекса обеспечить адекватное представление о содержании и коммуникативной интенции сообщения. Проблема форм массовой коммуникации и вопрос о специфике языка газеты наших дней (информативная насыщенность, четкость и ясность построения, лаконизм, эмоциональное воздействие); проблема стилистической окраски синтаксических моделей; проблема экономии языковых средств (газетный заголовок — один из видов компрессированной речи).

Изучение истории вопроса о заголовочном комплексе позволяет сделать вывод о том, что он отождествляется либо с заголовочным комплексом книг, журналов, с вывесками, либо рассматривается в связи с другими языковыми образованиями. В работах последнего времени заголовочный комплекс освещается в разных аспектах: с точки зрения его структуры, синтаксической природы, функционального развития, семантики, стиля, проявления закона экономии языковых средств.

Для заголовочного комплекса особенно важна яркость и точность, ведь заголовочный комплекс — первое, с чем сталкивается читатель, первое, на что обращает внимание. Если заголовочный комплекс заинтересует читателя, то он будет читать публикацию, если нет, то читатель переведет взгляд дальше. Предваряя текст, заголовочный комплекс несет определенную информацию о содержании публицистического произведения. В зависимости от ситуации заголовочный комплекс может присутствовать в журнале или газете вместе с иллюстрацией или без нее. Когда помимо заголовочного комплекса есть фотография, то он дополняет, конкретизирует изображение. В отсутствии основных фотографий или иллюстраций заголовочный комплекс берет на себя функцию привлечения внимания читателя. Заголовочный комплекс отражает характерные особенности газеты. Многие заголовочные комплексы в краткой форме отражают сущность происходящих событий. Для этого в заголовочном комплексе могут использоваться все известные лексические и синтаксические средства выразительности. Могут возникать экспрессивные заглавия, созданные на основе переносного значения слов, окрашенной лексики, синонимов и антонимов. В заголовке так же могут использоваться пословицы, поговорки, фразеологизмы, аллюзии, разговорные элементы, фонетические и морфологические средства выразительности.

Таким образом, изучение структуры заглавия тесно связано с изучением различных разделов науки о языке: синтаксисом, морфологией, лексикологией, фонетикой и фразеологией.

Объектом исследования в данной работе являются заголовочные комплексы, содержащие аллюзию и игру слов, статей журналов «Stern», «Spiegel», «Focus», газеты «Frankfurter Allgemeine», опубликованные в период с августа по декабрь 2008 года. А так же заголовочные комплексы, содержащие аллюзию и игру слов, статей журналов «Stern» и «Spiegel», опубликованных на сайтах stern. de и spiegel.de.

Целью работы является выявление и описание заголовочных комплексов немецкоязычных статей, содержащих аллюзию и игру слов, рассмотреть виды аллюзии и приемы игры слов данных заголовочных комплексов.

Поставлены следующие задачи:

  • 1. Составить перечень заголовочных комплексов, содержащих аллюзию и игру слов.
  • 2. Проанализировать теоретическую проблему определения аллюзии и игры слов.
  • 3. Выявить виды аллюзии и приемы игры слов в заголовочном комплексе.
  • 4. Рассмотреть синтаксическую организацию заголовочного комплекса, содержащего аллюзию и игру слов

Научная новизна данного исследования заключается в том, что на сегодняшний день аллюзия и игра слов в заголовочном комплексе рассматривалась в основном с точки зрения стилистики и журналистики.

Материалом исследования послужили 278 примеров заголовочных комплексов немецкоязычных статей, содержащих аллюзию и игру слов.

Работа состоит из введения, трех глав и заключения, а также списка литературы.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой