Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Звукоизобразительная лексика в немецком языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В результате исследования отношений ЗИ-глаголов на уровне парадигматики было установлено наличие двух типов антонимических противопоставлений (внешней и внутренней), которые обусловлены, прежде всего, спецификой исследуемой лексико-семантической группы, проявляющейся как стремление к детализации звучания окружающих человека предметов и явлений. При этом семантическая противопоставленность находит… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. Семантическая динамика ономатопов
    • 1. 1. К истории вопроса
    • 1. 2. Мотивированность языкового знака и структура лексического значения звукоподражательных слов
  • ГЛАВА II. Парадигматические отношения звукоизобразительных глаголов современного немецкого языка
    • 2. 1. Синонимия
    • 2. 2. Полисемия и омонимия
    • 2. 2. а. Метафорические переносы
    • 2. 2. Ь. Метонимические переносы
    • 2. 3. Антонимия
    • 2. 4. Выводы по второй главе
  • ГЛАВА III. Словообразование ономатопов
    • 3. 1. 1. Междометие
    • 3. 1. 2. Глагол
    • 3. 1. 2. а. Префиксация
    • 3. 1. 2. Ь. Суффиксация
    • 3. 1. 2. Редупликация
    • 3. 1. 3. Существительное
    • 3. 1. 3. а. Префиксация
    • 3. 1. 3. Ь. Суффиксация
    • 3. 1. 3. Словосложение
    • 3. 1. 3. 1. Композиты звукоподражательным компонентом в качестве первой непосредственно-составляющей
    • 3. 1. 3. 2. Композиты звукоподражательным компонентом в качестве второй непосредственно-составляющей
    • 3. 1. 3. 3. Композитыдвумя звукоподражательными непосредственно-составляющими
    • 3. 1. 3. d. Имплицитная деривация
    • 3. 1. 3. d. 1. Корневые существительные
    • 3. 1. 3. d. 2. Конверсия
    • 3. 1. 3. е. Редупликация
    • 3. 1. 3. е. 1. Удвоенные аблаутированные образования
    • 3. 1. 3. е. 2. Рифмованные образования
    • 3. 1. 4. Прилагательное
    • 3. 1. 4. а. Суффиксация
    • 3. 1. 4. Ь. Имплицитная деривация
    • 3. 1. 4. Словосложение
    • 3. 1. 4. d. Редупликация
    • 3. 2. Словообразовательные гнезда
    • 3. 2. а. Словообразовательные гнезда с вершиной междометием
    • 3. 2. Ь. Словообразовательные гнезда с вершиной глаголом
    • 3. 2. Словообразовательные гнездавершинойществительным
    • 3. 3. Выводы по третьей главе

Звукоизобразительная лексика в немецком языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертация посвящена исследованию звукоизобразительной лексики современного немецкого языка в русле новой языковедческой науки — фоносемантики. Как следует из названия самой науки, изучение звукоизобразительной лексики может идти по трем направлениям: фонетическому, фонетико-семантическому и непосредственно семантическому. В рамках данной работы основное внимание уделялось именно семантическому аспекту немецких звукоподражательных слов, а также их словообразовательной структуре.

Несмотря на достаточно большое количество работ, посвященных ономатопее (С.В. Воронин, Н. В. Бартко, A.M. Газов-Гинзберг, Г. Е. Корнилов, Е. В. Петухова и т. д.), ставших результатом систематизации, анализа и обобщения накопленного материала, звукоизобразительность в немецком языке получила узкую трактовку. На первый план был выдвинут звукосим волизм, в то время как звукоподражательная подсистема получила статус периферийной, что подтверждается достаточно скептическим к ней отношением в работах немецких лингвистов, затрагивающих данный вопрос, как правило, лишь в связи с проблемами мотивированности языкового знака. Таким образом, теоретическую базу работы составили в основном исследования на материале английского и русского языков.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена тем, что она выполнена в русле активно разрабатываемых научных направлений: лингвистической теории значения, теории номинации и фоносемантики, а также недостаточной изученностью лексико-семантической группы слов, обозначающих звуковые явления, традиционно относимой в современной германистике к маргинальным пластам словарного состава немецкого языка.

Объектом исследования является примарнои секундарномотивированная звукоизобразительная лексика (междометия, глаголы, существительные, прилагательные) современного немецкого языка.

Цель диссертации заключается в изучении семантических и структурных особенностей звукоизобразительной лексики современного немецкого языка, что обусловило круг конкретных задач:

• Выделение корпуса звукоизобразительной лексики современного немецкого языка.

• Изучение семантических характеристик ономатопов.

• Выявление основных способов словообразования звукоизобразительных слов.

• Определение их продуктивности.

• Рассмотрение механизмов развития и преобразования примарной мотивированности в процессе словообразования Научная новизна работы заключается в комплексном подходе к объекту исследования, что позволило:

— рассмотреть парадигматические отношения ономатопов немецкого языка;

— выявить механизмы семантического развития звукоизобразительных слов;

— описать основные словообразовательные модели звукоподражательной лексики немецкого языка;

— уточнить классификацию словообразовательных гнезд немецких ономатопов, предложенную предшественниками.

Материалом исследования послужили порядка 3500 корневых, производных и сложных звукоизобразительных слов, отобранных из этимологических, синонимических, немецко-русских, русско-немецких и толковых словарей немецкого языка.

В работе используются следующие методы исследования: метод сплошной выборки, метод компонентного анализа, этимологический анализ, элементы статистического анализа, описательный метод.

Положения выносимые на защиту.

1. Звукоизобразительная система современного немецкого языка значительно богаче и разнообразнее, чем считалось ранее. Она тесно связана с общим словарным фондом и постоянно пополняется.

2. Для звукоизобразительной лексики характерно развитие двух типов многозначности: внутри самой звукоизобразительной системы и за её пределами на основе семантических корреляций с другими незвуковыми номинативными единицами.

3. Для звукоподражательной подсистемы типичны все основные способы морфологического словообразования, характерные для лексической системы немецкого языка, кроме сокращений.

4. Степень словообразовательной продуктивности немецких звукоизобразительных корневых морфем достаточно высока, особенно у междометий и глагольных основ.

5. Фонетическая мотивированность не исчезает полностью в процессе словообразования, хотя отчасти и нейтрализуется в ходе различных преобразований конкретных лексем.

6. Многие ономатопы характеризуются четко выраженной разговорной окраской.

Теоретическая значимость проведенного исследования определяется тем, что полученные результаты позволяют: системно и разнопланово описать одну из лексико-семантических группировок немецкого языка — звукоизобразительную — с позиций процессов номинации, семантического развития и словообразования ономатопов.

— расширить и уточнить характер вторичной номинации и различных способов словообразования в звукоизобразительной системе современного немецкого языка.

Практическая ценность работы. Материалы исследования могут быть использованы в курсах лексикологии и стилистики немецкого языка, в спецкурсах по фоносемантике, проблемам мотивированности языкового знака, для сопоставительно-типологических исследований на материале ономатопов ряда европейских языков, в лексикографической практике, в подготовке переводчиков и преподавателей немецкого языка.

Апробация. Результаты работы обсуждались на аспирантском семинаре кафедры немецкой филологии СПбГУ, на 35−37 Международных филологических конференциях СПбГУ, секция «Лексикология и фразеология» (март 2006 — март 2008). По результатам исследования имеется 5 публикаций.

Объем и структура работы: Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

3.3. выводы.

Изучение словообразовательного потенциала ЗИ-лексики, проведенное в главе III настоящего исследования, позволило установить, что характерные для лексической системы немецкого языка способы морфологического словообразования сохраняются за исключением сокращений, которые не были отмечены ни в одном использованном в работе лексикографическом источнике материала.

В процессах словообразования принимают участие ЗП-междометия, глаголы, существительные и прилагательные, что, во многом, определило структуру данной главы.

Одной из специфических особенностей словообразовательной системы немецких звукоподражательных слов является активное участие ЗП—междометий в создании новых номинативных единиц, относящихся к знаменательным частям речи (глаголам, существительным), что позволяет говорить об их лексикализации в ЗИ-системе немецкого языка.

Среди рассмотренных в главе III способов словообразования ономатопов наибольшее распространение получили деривация, конверсия и словосложение.

В качестве производящих основ при деривации выступают междометия, глаголы и небольшая группа существительных, обозначающих музыкальные инструменты или орудия труда, издающие при работе определенные звуки.

Наибольший интерес представляет, прежде всего, глагольная деривация. Помимо многочисленных префиксальных образований, возникающих в результате присоединения к глаголу отделяемых, неотделяемых приставок, а также частотных компонентов со статусом полупреффикса, что, в общем, существенно расширяет численный состав звукоподражательной лексики в словарном составе немецкого языка, для ЗП-глаголов отмечено широкое использование суффиксов, что в целом не характерно для системы глагола современного немецкого языка.

Как правило, глагольные суффиксы являются старыми основообразующими суффиксами существительных, перешедшими в систему глагола, из которых наибольшей продуктивностью в ЗИ-системе немецкого языка характеризуется только дваer (n), -el (n) (так называемые RL-форманты), в количественном отношении во много раз превосходящие другие суффиксальные образования, что, в частности, характерно и для английского языка.

Небольшую группу глаголов составляют лексемы, образованные в результате редупликации.

Имена существительные представлены многочисленными примерами префиксальных образований по типу: префикс Ge + глагольная основа, обозначающими, как правило, длительное повторяющееся действие. Довольно многочисленны суффиксальные производные. В рассмотренном материале отмечено девять словообразовательных суффиксов. Отличаясь в общем словарном фонде немецкого языка высокой продуктивностью, в ЗИ-системе немецкого языка указанные суффиксы меняют свою общеязыковую частотную характеристику и распадаются на частотные продуктивные и нечастотные непродуктивные.

Довольно многочисленны корневые существительные, возникшие от глаголов в результате имплицитной деривации путем усечения суффикса —(е)п, обнаруживающие живую этимологическую связь с производящей основой.

Словосложение представлено у трех частей речи: существительных, прилагательных и единичными случаями в системе глагола, рассматриваемыми большинством лингвистов как окказиональные образования. Наибольшим разнообразием словообразовательных моделей отличается система имени существительного. Однако, также как у глаголов и прилагательных тип словосложения существительного остается определительным, причем в качестве первого компонента могут выступать междометия, существительные и реже глагольные основы. Модель с междометием в качестве определительного компонента композита является специфической чертой, характерной для ономатопов и не типичной для словообразовательной системы немецкого языка в целом. В ряде случаяев звукоподражательный компонент может выступать определением к имени собственному, рассматриваемому в данной работе, как полусуффикс.

Как правило, сложные слова со звукоизобразительным. компонентом относятся к обиходно разговорному или сниженному стилю. В отдельных случаях композиты могут проникать даже в терминологию (например, термины, используемые в фонетике или охотничьей лексике).

Основной массив имен прилагательных образован от основ ЗП- • глаголов при помощи трех синонимичных суффиксовig, -isch, -lich, наибольшее распространении из которых получил суффиксig. Немногочисленную группу составляют корневые ЗП-прилагательные, а также образования редупликацией.

Словосложение имени прилагательного не получило широкого распространения. В ряде случаев отнесенность той или иной лексемы к сложному слову спорна. Однако тогда, когда статус непосредственно-составляющих как самостоятельных слов не вызывает сомнения, звукоизобразительный компонент выполняет, как правило, усилительную функцию. При этом у небольшой группы прилагательных наблюдается явление синестезии, что в целом не характерно для словосложения немецкого языка.

Среди особых нечастотных способов словообразования нами было отмечено наличие редупликации, рифмованных и удвоенных абляутир о ванных образований, передающих многократность или интенсивность производимого звука.

В результате рассмотрения словообразовательных гнезд было установлено, что в ЗИ-системе немецкого языка наличествуют три основные структурные схемы словообразовательных гнезд ономатопов, ядерными компонентами которых могут выступать междометия, глаголы и существительные, образующие в основной массе так называемый древовидный и реже веерный тип гнезд в результате последовательного и параллельного видов словообразования. Как показал анализ материала, наиболее разветвленные гнезда образуют междометия и глаголы. Менее продуктивны ЗИ-существительные.

При этом аксимальная глубина словообразовательных гнезд всех трех типов вне зависимости от их количественного наполнения не превышает трех деривационных шагов. В отдельных случаях, переносные значения исходной единицы могут приводить к образованию подгнезда, однако в этом случае они не отличаются большой разветвленностью и включают, как правило, не более двух лексем.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Звукоизобразительная лексика является одним из древнейших пластов словарного состава любого, в том числе и немецкого языка, привлекавшим внимание еще античных философов в споре о природе языкового знака. Со временем этот вопрос нисколько не потерял своей актуальности, и по сей день вызывая живой интерес у широкого круга лингвистов. Родившись в рамках теории о естественном праязыке, возникшем на основе звукоподражаний, он стал отправной точкой для новой языковедческой дисциплины, именуемой ныне фоносемантикой.

Развитие фоносемантики привело к появлению многочисленных работ по её различным аспектам, на что оказал существенное влияние системный подход, широко распространенный в лингвистической науке XX века. Изучение объекта как интегрированного и в тоже время дифференцированного множества стало предпосылкой к проведению системных исследований не только акустических особенностей звукоподражаний в русле фонетики, но и, например, широкого рода сопоставительных работ по разным, зачастую даже неродственным языкам: изучаются особенности их перевода, вопросы парадигматики, синтагматики, словообразования и т. д.

В немецком языкознании проблема звукоизобразительности относится к малоизученной. Традиционно считается, что звукоизобразительная лексика играет незначительную роль в языке и её номинативная функция ограничивается только лишь звуковой сферой.

В результате проведенного исследования было установлено, что звукоизобразительная лексика современного немецкого языка не относится вопреки распространенному убеждению многих зарубежных и отечественных исследователей к маргинальным пластам словарного состава языка, а представляет собой достаточно многочисленную группу слов, требующую системного описания в рамках общей теории звукоизобразительности. В собранном нами языковом материале анализируемая группа насчитывает более 3000 номинативных единиц, которые представлены такими частями речи как междометия, глаголы, имена существительные, имена прилагательные.

В настоящем диссертационном исследовании внимание сфокусировано на семантических и словообразовательных особенностях звукоизобразительной лексики современного немецкого языка, что обусловило трехчастную структуру работы.

В главе I рассматривается структура лексического значения звукоподражательных слов немецкого языка: денотативный, сигнификативный и коннотативный компоненты. При этом денотативный компонент, как правило, не находит четкой экспликации в структуре значения, уступая место сигнификату. В тех случаях, когда звукоподражание имеет ярко выраженную субъектную отнесенность, смена типа денотата (например: животное — человек) приводит к возникновению метафорического значения, имеющего в большинстве случаев отрицательную оценочную окраску, что предопределяет его функционирование преимущественно в разговорной речи.

В главе II были рассмотрены основные парадигматические отношения примарнои секундарномотивированных звукоизобразительных глаголов современного немецкого языка.

Проведенный анализ показал, что данный тип нелинейных отношений рассматриваемых глагольных номинативных единиц эксплицируются в широких синонимических связях, насчитывающих по предварительным данным 74 синонимических ряда, которые, в свою очередь, формируют пять лексико-семантических групп (ЛСГ): подгруппу, обозначающую звуки издаваемые природой, антропоцентричную, анимальную, механическую подгруппы и смешанный тип.

Выделение каждой ЛСГ обусловлено тесной субъектной соотнесенностью ЗП-глаголов, проявляющейся на уровне синтагматики в виде отсутствия обязательного объектного распространителя.

Наличие в семантической структуре слова нескольких лексико— семантических вариантов создает предпосылки для включения одного глагола сразу в несколько синонимических рядов. При этом одной из особенностей ряда является его способность к сохранению идентичных с семантической точки зрения лексем, которые в любой другой ЛСГ подверглись бы нейтрализации. Как думается, объяснение данному факту кроется в противоречии между неясным восприятием человеком окружающих его звуков и стремлением к более точной их передаче.

Статистические подсчеты стилистически маркированной лексики, входящей в выделенные нами синонимические ряды, показывают, что ЗИ-глаголы проникают в различные функционально-стилистические пласты. Однако, основной сферой их функционирования является разговорная речь.

В результате проведенного исследования у ЗП-глаголов отмечена тенденция к расширению сферы номинации и вовлечению в круг описываемых явлений новых денотатов, выходящих за рамки звукообозначения, что создает возможность их включения в синонимические ряды, обозначающие «незвук». Таким образом, вторичные значения ЗП-глаголов являются своеобразным звеном, органично связывающим звукоизобразительную систему с остальным словарным фондом немецкого языка.

Основным стержнем синонимического ряда, объединяющим его конституенты, выступает семантическая общность, закрепленная в сигнификативных признаках значения ономатопа. Доминанта ряда не выделяется, что связано с многочисленными расхождениями в указании самих заголовочных слов, расположении конституентов ряда и помет к ним, отмеченных по разным словарям немецкого языка, а также способности стилистически окрашенных номинативных единиц выступать в роли заголовочного слова. Данные факты свидетельствуют о размытости понятия доминанты в ЗИ-системе немецкого языка.

Наличие в семантической структуре большинства ЗП-глаголов нескольких лексико-семантических вариантов позволило рассмотреть явление синонимии с точки зрения взаимосвязи семем многозначного слова, реализующейся в виде регулярных повторяющихся моделей переноса значений.

Следует отметить, что процесс вторичной номинации служит основным источником расширения сферы денотации ЗП-глаголов. Переносные наименования, возникающие в результате метафоризации и реже метонимизации первичных значений, представляют собой результат образного отражения окружающей человека действительности и осуществляются, как правило, на основе сходства сигнификативных признаков сравниваемых денотатов (метафора) либо установления причинно-следственной связи между звуком и действием, в котором звук актуализируется как потенциальная сема сопутствующих обстоятельств (метонимия).

Метафорические переносы представлены в ЗИ-системе немецкого языка четырехчленной оппозицией: 1) природа —- человек, 2) природа — животное 3) природа — предмет, 4) животное — человек, в которой существенная роль отводится первым двум типам, что, является закономерной особенностью языкового мышления человека, воспринимающего окружающий мир через призму своего сознания.

Возникшее в результате переноса вторичное значение приобретает коннотативный компонент, содержащий информацию, которая передает субъективное отношение говорящего к адресату, подчеркивающего в большинстве случаев его отрицательные характеристики: артикуляционные особенности и содержание речи, манеру поведения, передвижения и т. п., что служит одним из основных источников пополнения словарного состава единицами сниженного стиля обиходно-разговорной речи. Так, разговорные варианты составляют приблизительно 37% (или 319 лексем) из всего массива рассмотренных в данной главе ЗИ-глаголов (см. стр. 74).

Некоторые значения ЗИ-полисемантов, возникшие в результате метафорически мотивированных переносов, теряют семантическую связь с основным смыслом и приближаются к омонимам.

В результате исследования отношений ЗИ-глаголов на уровне парадигматики было установлено наличие двух типов антонимических противопоставлений (внешней и внутренней), которые обусловлены, прежде всего, спецификой исследуемой лексико-семантической группы, проявляющейся как стремление к детализации звучания окружающих человека предметов и явлений. При этом семантическая противопоставленность находит выражение в признаковых свойствах звука таких как громкость и сила, которые, в свою очередь, состоят из простейших оппозиций, реализующихся как два основных вида противоположности: контрарной и комплеметарной: громкость=громко-тихосила=сильно/нейтрально/слабо, высота=низкое звучание-высокое звучание.

Чисто семантический вид противопоставления реализуется только в двух синонимических рядах: плакать-смеяться.

Глава III посвящена словообразовательным особенностям немецких ономатопов, которые до сих пор редко становились предметом специальных лингвистических исследований. Тем не менее, этот вопрос не был бы столь актуален, если бы речь шла о небольшой группе слов.

Лексикографический материал, положенный в основу настоящей диссертации, убедительно свидетельствует о важной роли звукоизобразительной лексики в процессе номинации, что во многом определяет и её широкие словообразовательные возможности.

В процессах морфологического словообразования принимают участие звукоизобразительные междометия, глаголы, существительные и прилагательные, являющиеся весьма продуктивным источником образования производных. При этом междометия играют достаточно важную роль в формировании лексического пласта знаменательных частей речи (глаголов и существительных), что позволяет говорить об их особом языковом статусе, отражающем специфику звукоизобразительной системы немецкого языка.

Способы словообразования рассмотренных частей речи достаточно разнообразны. Однако, наиболее широкое распространение получили префиксация, суффиксация, конверсия и словосложение.

В системе глагола особое внимание обращают на себя многочисленные суффиксальные образования, что в целом не характерно для словообразовательной системы немецкого языка (зафиксировано девять суффиксов). При этом многие из них являются изначально старыми основообразующими суффиксами существительных, позже перешедшими в разряд глагольных. Широкое распространение получила глагольная префиксация, которая может рассматриваться как продуктивный источник пополнения словарного состава немецкого языка звукоподражаниями. Общее количество отделяемых и неотделяемых префиксов равно пятнадцати и постоянно увеличивается за счет наречий, характеризующих действие (от десяти до двенадцати).

Конверсия представлена многочисленными случаями субстантивации инфинитивов и междометий. При этом производные, как правило, обнаруживают тесную семантическую связь с производящей основой. Однако, в ряде случаев при переходе ЗП-междометий в систему имени существительного у них может развиваться переносное значение.

Данный способ словообразования характеризуется высокой продуктивностью, поэтому часто не фиксируется словарями, однако, он значительно расширяет численный состав ЗИ-лексики современного немецкого языка, хотя традиционно и не подвергается количественному учету. В целом, нужно отметить, что конверсионное словообразование в ЗИ-системе немецкого языка сохраняет общие типологические черты, характерные для словообразовательной системы современного немецкого языка.

Словосложение наиболее широко представлено у имени существительного. Причем тип сложных слов всегда определительный. Первый звукоподражательный компонент выполняет усилительную или атрибутивную функцию. В ряде случаев значение сложного слова не выводится из его непосредственно-составляющих, что приводит к фразеологизации отдельных композитов.

В системе прилагательного большинство сложных слов образуются при помощи частотных ЗП-компонентов, дополняющих и усиливающих значение второй части сложного слова. Отдельная группа композитов обнаруживает явление синестезии.

Глагольное словосложение развито слабо, причем композиты возможны преимущественно как авторские окказионализмы.

В параграфе «Словообразовательные гнезда» уточнена классификация словообразовательных гнезд ономатопов, предложенная предшественниками. Звукоизобразительные междометия, глаголы и существительные способны выступать в качестве организующей единицы многочисленных словообразовательных гнезд, обнаруживающих веерные и древовидные структуры. Как правило, максимальная глубина гнезд рассмотренных типов не превышают трех деривационных шагов, вне зависимости от количества лексико-семантических вариантов входящих в семантическую структуру звукоподражательного слова. В редких случаях может образовываться подгнездо на основе ассоциативной связи между исходной и производной единицами (метафора).

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.М. История лингвистических учений: Учебное пособие / В. М. Алпатов. — издание 3-е, испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 367 с.
  2. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. — М.: Наука, 1974. — 367 с.
  3. И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования / И. В. Арнольд.
  4. Л.: Просвещение, 1966. — 192 с.
  5. И.В. Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компонент лексического значения / И. В. Арнольд // XXII Герценовские чтения. — Л., 1970. —С. 87−90.
  6. И.В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. ¦— издание 3-е. — М.: Высш. школа, 1986. — 295 с.
  7. И.В. Стилистика. Современный английский язык / И. В. Арнольд. — издание 5-е. — М.: Флинта, 2002. — 383 с.
  8. Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка / Н. Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики 1982.1. М., 1984. —С. 5−23.
  9. Н.Д. Языковая метафора / Н. Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика. — М., 1979. — С. 147−173.
  10. Ю.Н. Направительные наречия hinein и herein в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.663 / Ю.Н. Афонькин- ЛГУ им. А. А. Жданова. — Л., 1972.26 с.
  11. Ю.Ашмарин Н. И. Подражание в языках Среднего Поволжья / Н. И. Ашмарин // Известия Азербайджанского университета им.
  12. В. Ленина. — Вып. 2−3- 4−5. —- Баку, 1925. — С. 143−157- 7579.11 .Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. — Пер. с 3-го фр. изд. Е.В. и Т. В. Вентцель. — 2-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2001. — 416 с.
  13. Н.В. Английские звукоизобразительные RL-глаголы: фоносемантический анализ: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.В. Бартко- С.-Петербург, гос. ун-т. — СПб, 2002.18 с.
  14. Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  15. В.П. Введение в германистику: Учебное пособие для филол. фак. ун-тов / В. П. Берков. — М.: Высш. школа, 2006. — 199 с.
  16. М.П. Предпереводческий анализ текста: Учебное пособие / М. П. Брандес, В. П. Проворотов. —• издание 3-е, стер.
  17. М.: НВИ-Тезаурус, 2001 —224 с.
  18. Р.А. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени / Р. А. Будагов. — М.: Наука, 1978. — 248 с.
  19. В.А. Контенсивно-менталингвистические основы коннотации (на материале лексики и фразеологии современного немецкого языка) / В. А. Булдаков. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2007. — 143 с.
  20. В.Г. Английская синонимика: Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов / В. Г. Вилюман. — М.: Высш. школа, 1980. — 128 с.
  21. В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. — М.: Наука, 1977. — 312 с.
  22. Т.В. Семантика и синтаксис английских глаголов, выражающих понятие непроизвольного звучания: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.В.Виноградова- Нижегор. гос. лингвист, ун-т им. Н. А. Добролюбова. —Новгород, 1999 20 с.
  23. Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т. Г. Винокур. — М.: Наука, 1980 — 237 с.
  24. Е.М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. издание 2-е, стер. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 260 с.
  25. Е.М. Метафора и оценка / Е. М. Вольф // Метафора в языке и тексте. — М., 1988. — С. 52−65.
  26. Е.М. Эмоциональные состояния и оценка / Е. М. Вольф // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность модальность. — М., 1996.— С. 148−158.
  27. С.В. Основы фоносемантики / С. В. Воронин. — издание 2-е, стер. — М.: URSS: Ленанд, 2006 — 239 с.
  28. Н.А. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.А. Вострякова- Волгогр. гос. пед. ун-т.1. Волгоград, 1998. — 22 с.
  29. JI.K. Семантика глаголов звучания в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / J1.K. Выздога- Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. — Минск, 1988.20 с.
  30. З.Г. Звукоизобразительные слова в кумыкском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.02 / З.Г. Гаджибекова- Дагест. гос. пед. ун-т. — Махачкала, 2003. — 19 с.
  31. Газов-Гинзберг A.M. Был ли язык изобразителен в своих истоках?: (Свидетельство прасемитского запаса корней) / A.M. Газов-Гинзберг. — М.: Наука, 1984. — 183 с.
  32. ГакВ.Г. К проблеме семантической синтагматики / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1971. — М., 1972. — С. 365−395. (а)
  33. ГакВ.Г. К проблеме общих семантических законов / В.Г. Гак//Общее и романское языкознание. — М., 1972. —- С. 144−157(6).
  34. А.И. Междометия и звукоподражательные слова русского языка: автореф. дис. д-ра. филол. наук: 10.02.01 /
  35. A.И. Германович- МГУ им. А. В. Ломоносова. — Симферополь, 1961. —59 с. 3 3. Гинзбург Е. Л. Словообразование и синтаксис / Е. Л. Гинзбург.1. М.: Наука, 1979. — 264 с.
  36. Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке: Таксономия и метонимия / Е.Л. Гинзбург- под ред.
  37. B.П. Григорьева. — М.: Наука, 1985. — 223 с.
  38. Е.А. Звукоподражательные глаголы с диссонантным денотатом (семантические особенности) / Е. А. Глухарева II Глагол в германских языках. — Тула, 1976. — С. 77−94.
  39. В.И. История понятия коннотации /
  40. B.И. Говердовский // Филологические науки. —¦ 1979. — № 2. —1. C. 83−86.
  41. .Н. Введение в языкознание: Учебное пособие для студентов филол. спец. ВУЗов / Б. Н. Головин. — издание 6-е, стер. — М.: URSS: Комкнига, 2007. — 230 с.
  42. Г. В. Семантическое поле звучания в современном русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Г. В. Горбаневская- Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. — М., 1985.16 с.
  43. .Ю. К проблеме семантической типологии / Б. Ю. Городетсткий. — М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1969. — 563 с.
  44. Т.А. Роль эмоциональной коннотации в семантике слова: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Т.А. Графова- Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. — М., 1987. —22 с.
  45. Е.В. О компонентном анализе значимых единиц языка / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс // Принципы и методы семантических исследований. — М., 1976. — С. 291−314.
  46. Н.А. Сопоставительно-семантический анализ глаголов звучания в немецком и русском языках: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Н.А. Дементьева- Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. — Саратов 1982. — 18 с.
  47. .А. Семантика и языковой статус немецких направительных наречий со значением «вниз»: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Б.А. Дюбо- ЛГУ им. А. А. Жданова. — Л., 1981. — 20 с.
  48. . Н.М. Ономатопея: Англо-русские параллели в переводе: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04- 10.02.19 / Н.М. Ермакова- СПбГУ. — Спб., 1993. — 16 с.
  49. Е.М. Коммуникативно-семантическая характеристика звукономинирующей лексики современного английского языка: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.М. Жаркова- Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. — М., 1990. —23 с.
  50. А.П. Фонетическое значение / А. П. Журавлев. — Л.: Издательство Ленинградского ун-та, 1974. — 160 с.
  51. В.К. Язык. Языкознание. Языковеды / В. К. Журавлев. — издание 2-е, стер. — М.: УРСС Едиториал, 2004. — 205 с.
  52. А.А. Многозначность в языке и способы её представления / А. А. Зализняк. — М.: Языки славянских культур, 2006. — 671 с. 49.3вегинцев В. А. Семасиология / В. А. Звегинцев. — М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1957. — 323 с.
  53. В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика: Учебное пособие для филол. фак. пед. ин-тов. — М.: Просвещение, 1968. — 335 с.
  54. Е.А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. — М.: Наука, 1992. — 221 с.
  55. Г. Ф. Оценка в ментальной сфере языка / Г. Ф. Иванова // Вестник Санкт-петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. — 2007. — Вып. 3. ч. II. —С. 143−150.
  56. М.В. Звукоизобразительная лексика в англоязычной детской сказке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / М.В. Иванова- ЛГУ. — Л., 1990. — 16 с.
  57. И.В. Семантические модификационные возможности глаголов звучания в русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / И.В. Ивлиева- Рос. акад. наук. Ин-т рус. языка им .В .В .Виноградова. — М., 1997. — 29 с.
  58. Н.В. Принципы разработки поля звука в семантическом словаре русского языка- автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.В. Казаков- Рос. акад. наук. Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. —М., 1993. — 19 с.
  59. С.А. Звукоподражательные слова в русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / С.А.Карпухин- Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. — Саратов, 1979. — 19 с.
  60. С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С. О. Карцевский // в книге
  61. B.А. Звегинцева. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. —- М.: Просвещение, 1965. — ч.П. —1. C. 76−81.61 .Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение / С. Д. Кацнельсон. —М.: Наука, 1965. — 110 с.
  62. И.М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. — М.: УРСС Едиториал, 2000. — 350 с.
  63. Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев. — издание 2-е, стер. — М.: УРСС Едиториал, 2006. — 191 с.
  64. Н.А. История лингвистических учений: Учебное пособие для студ. пед. ин-тов. / Н. А. Кондратов. — издание 3-е, стер. — М.: УРСС, 2006. — 222 с.
  65. Л.И. Структурно-семантические особенности звукоподражательных глаголов современного немецкого языка: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.И. Корниенко- Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. — Киев, 1983. — 19 с.
  66. Л.И. Коннотативный аспект в значении глагольных наименований / Л. И. Корниенко // Семантика единиц различных уровней в романо-германских языках. — Киев, 1982. —С. 131−135.
  67. Г. Е. Имитативы в чувашском языке / Г. Е. Корнилов- под ред. Н. А. Баскакова. —Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1984. — 184 с.
  68. Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. -— 1974. — Вып. 5. — С. 64−76.
  69. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е. С. Кубрякова. — М.: Наука, 1978. — 115 с.
  70. A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу / A.M. Кузнецов. — М.: Наука, 1986. — 125 с. 71 .Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. — М., 2000. —С. 154−165.
  71. Е.Ю. Структурно-семантические отношения слов в словообразовательных гнездах междометий и звукоподражаний: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.Ю. Кученева- Башк. гос. ун-т. — Уфа, 2000. — 22 с.
  72. Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз- пер. с англ. и под ред. В. А. Звегинцева. — М.: Прогресс, 1978. — 543 с.
  73. Л.З. Английские и башкирские акустические ономатопы (опыт типологического исследования): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Л. З. Лапкина. — Л.: ЛГУ им. А. А. Жданова, 1979. — 23 с.
  74. ЛевицкийВ.В. Семантика и фонетика / В. В. Левицкий. — Черновцы: Черновиц. гос. ун-т, 1973. — 103 с.
  75. Ю.А. История лингвистических учений: Учебное пособие / Ю. А. Левицкий, Н. В. Боронникова. — М.: Высшая шк., 2005, — 302 с.
  76. К.А. Лексикология немецкого языка: Пособие для учителей / К. А. Левковская. — М.: Учпедгиз, 1956. — 247 с.
  77. К.А. Немецкий язык: фонетика, грамматика, лексика / К. А. Левковская. — издание 2-е, доп. и испр. — М.: Академия, 2004. — 367 с.
  78. А.А. Внутренняя мотивированность языкового знака как лингвистическая и психологическая проблема / А. А. Леонтьев // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. — Л., 1969. — С. 50−53.
  79. Л.Ф. Семантическая филиация английских звукоизобразительных глаголов движения: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.Ф. Лихоманова- ЛГУ им. А. А. Жданова. — Л., 1986. — 16 с.
  80. В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания / В. В. Лопатин. — М.: Наука, 1977, —315 с.
  81. Лоя Я. В. История лингвистических учений (Материалы к курсу лекций) / Я. В. Лоя. — М.: Высш. школа, 1968. — 308 с.
  82. Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики / Н. А. Лукьянова. — Новосибирск: Наука, Сиб отд-е, 1986. — 230 с.
  83. Н.В. Коллоквиальные субстантивные композиты в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.В. Макарова- Моск. пед. гос. ун-т. — М., 2004. — 16 с.
  84. Ю.С. Введение в языкознание: Учебник для филол. и лингв, фак. ВУЗов / Ю. С. Маслов. — издание 4-е, стер. — М.: Академия, 2005 — 304 с.
  85. О.В. Звукоподражательные междометия немецкого языка. Фоносемантический и семантико-диахронический аспекты: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / О.В. Матасова- Сарат. гос. акад. права. — Саратов, 2006.— 21 с.
  86. Т.В. Лексическая экспрессивность в языке: Учебное пособие по спецкурсу / Т. В. Матвеева. — Свердловск: УрГУ, 1986. —91 с.
  87. Э.М. Значение слова и методы его описания (на материале современного английского языка) / Э. М. Медникова.
  88. М.: Высш. школа, 1974. — 202 с.
  89. А.Б. Теория фоносемантического поля / А. Б. Михалев.
  90. Краснодар: издательство Пятигор. гос. лингв, ун-та, 1995. — 213 с.
  91. В.А. Смысл и значение в системе речемыслительной деятельности / В. А. Михайлов. — СПб.: издательство СПбГУ, 1992. —200 с.
  92. В.П. Русская метафора: Семантическая структура, функциональная классификация: Учебное пособие к спецкурсу по стилистике / В. П. Москвин. — Волгоград: Перемена, 1997.91 с.
  93. Л.Н. Основы дериватологии: Конспект лекций / Л. Н. Мурзин. — Пермь: ПГУ, 1984. — 56 с.
  94. Р.З. Словообразовательная система современного немецкого языка (структура и семантика): Учебное пособие / Р. З. Мурясов. — Уфа: БГУ, 1980. — 82 с.
  95. Немирович-Данченко Т. А. Сравнительный анализ тематической группы глаголов звукообозначений в германскихязыках: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.А. Немирович-Данченко- МГПИИЯ им. М. Тореза. —- М., 1976. —26 с.
  96. В.Н. Современный русский язык: Словообразование: Учебное пособие для филол. ун-тов / В. Н. Немченко. — М.: Высш. школа, 1984. — 255 с.
  97. М.В. Лексическое значение слова: (структура и комбинаторика): Учебное пособие для пед. ин-тов по спец. «иностр. яз.» / М. В. Никитин. — М.: Высш. школа, 1983. — 127 с.
  98. М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие к курсам языкознания, лексикологии и теор. грамматики / М. В. Никитин. — СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 756 с.
  99. В.М. Основы номинативной деривации / В. М. Никитевич. —Минск: Вышэйш. школа, 1985. — 157 с.
  100. Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие для филол. ун-тов. — М.: Высш. школа, 1982. —272 с.
  101. Л.А. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис: Учеб. пособие по филол. специальностям / Л. А. Новиков, Л. Г. Зубкова, В.В. Иванов- под ред. Л. А. Новикова. — СПб.: Лань, 2001. —854 с.
  102. И.Г. Лексикология. Современный немецкий язык / И. Г. Ольшанский, А. Е. Гусева. — М.: Академия, 2005. — 416с.
  103. Н.А. Лексическое значение: Сущность, компоненты, типы: Учеб. пособие / Н. А. Павлюк. — Вильнюс: Издательство Шауляйского пед. ин-т им. К. Прейкшаса, 1988. — 46 с.
  104. М.Ф. Синонимы в русском языке / М. Ф. Палевская. —М.: Просвещение, 1964. — 128 с.
  105. ПесинаС.А. Полисемия в когнитивном аспекте / С. А. Песина. — СПб.: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. —325 с.
  106. ПетуховаЕ.В. Морфологическое и конверсионное словообразование от звукоподражательных основ в английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.В. Петухова- СПбГУ. — СПб., 2001. — 15 с.
  107. М.М. Избранные работы по языкознанию / М. М. Покровский. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1959. —382 с.
  108. JI.B. Аспекты словообразовательной номинации: На материале производных существительных в современном немецком языке / JI.B. Полякова. — Саратов: Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского, 1982 — 43 с.
  109. В.К. Введение в языковедение / В. К. Поржезинский. — издание 5-е, стер. — М.: URSS Комкнига, 2005. — 242 с.
  110. Е.В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немецком языке / Е. В. Розен. — М.: Менеджер, 2000. — 189 с.
  111. Р.А. О критериях выделения полусуффиксов в современном немецком языке / Р. А. Салахов //
  112. Л.И. Некоторые вопросы теории звукоподражаний Л.И. Сапогова // Вопросы английской и французской филологии. — Тула, 1972. —С. 118−131.
  113. О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов / О. Н. Селиверстова. — М.: Наука, 1975. — 240 с.
  114. О.Н. Труды по семантике / О. Н. Селиверстова.
  115. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 959 с.
  116. Л.А. Коннотативное значение как объект лингвистического анализа / Л. А. Сергеева // Исследования по семантике: Общие вопросы семантики. — Уфа, 1983. — Вып. 9.1. С. 114−119.
  117. Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская- под ред. Д. Н. Шмелева. — СПб.: Наука, 1993. — 151 с.
  118. Н. А. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики / Н. А. Слюсарева. — издание 2-е, испр. — М.: УРСС, 2004. — 109 с.
  119. А.И. По поводу конверсии в английском языке / А. И. Смирницкий // Иностранные языки в школе. — М., 1954.1. Вып. 3. — С. 12−24.
  120. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Фердинанд де Соссюр- изд. Ш. Балли, и А. Сеше- пер. со 2-го фр. изд. A.M. Сухотина. — М.: УРСС, 2004. — 271 с.
  121. М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М. Д. Степанова. — М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1953. — 376 с.
  122. М.Д. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке / М. Д. Степанова, Г. Хельбиг. — М.: Высш. школа, 1978. — 258 с.
  123. М.Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М. Д. Степанова, В. Фляйшер. — М.: Высш. школа, 1984. — 254 с.
  124. СтернинИ.А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. — 171 с.
  125. СтернинИ.А. Оценочность слова в языке и речи / И. А. Стернин // Исследования по семантике. — Уфа, 1990. — С. 18−26.
  126. Е.С. Звукоизобразительность в английском профессиональном жаргоне: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.С. Татаринова- СПбГУ. — СПб., 2006. — 22 с.
  127. В.Н. Вторичная номинация и её виды / В. Н. Телия // Языковая номинация (виды наименований). —М.: Наука, 1977. — С. 129−221.
  128. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия- под ред. А. А. Уфимцевой. — М.: Наука, 1986.—143 с.
  129. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. — М., 1988. — С. 26−52.
  130. А.Н. Проблемы составления гнездового словаря современного русского языка: Курс лекций А. Н. Тихонов. — Самарканд: СГУ им. Алишера Навои, 1971. — 387 с.
  131. А.Н. Роль гнезд однокоренных слов в системной организации русской лексики: Отражательная синонимия. Отражательная омонимия / А. Н. Тихонов, А. С. Пардаев. — Ташкент: Фан, 1989. — 139 с.
  132. .В. Стилистика и стихосложение: Курс лекций / Б. В. Томашевский. — Л.: Издательство ЛГУ, 1959. — 365 с.
  133. ТомсенВ. История языковедения до конца XIX века: Учебное пособие / В. Томсен- пер. с нем. Р. И. Шор. — М.: УРСС, 2004. — 158 с.
  134. B.C. Звукоподражательные глаголы в русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / B.C. Третьякова- Моск. обл. пед. ин-т им. Н. К. Крупской. — М., 1985. —25 с.
  135. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания / И.С. Улуханов- издание 3-е, стер. — М.: УРСС Едиториал, 2004. — 254 с.
  136. УфимцеваА.А. Лексическая номинация А. А. Уфимцева // Языковая номинация (Виды наименований). — М., 1977. — С. 5−85.
  137. УфимцеваА.А. Аспекты семантических исследований / А. А. Уфимцева, Е. С. Кубрякова, И. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1980. —365 с.
  138. УфимцеваА.А. Лексическое значение / А.А. Уфимцева- под ред. чл.-корр. АН СССР Ю. С. Степанова. — М.: Наука, 1986. — 240 с.
  139. В.В. Особенности перевода звукоподражательных и междометных глаголов: (на метериале русского и английского языков): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / В.В. Фатюхин- Моск. пед. ун-т. — М., 2000. — 24 с.
  140. О.А. Звукоподражательные слова в немецком языке в сопоставлении с французским и русским: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / О.А. Хабибуллина- Башк. гос. унт. —Уфа, 2003. —21 с.
  141. З.А. Лексикология английского языка / З. А. Харитончик. — Минск: Вышэйш. школа, 1992. — 228 с.
  142. ХоджаянТ.Р. Коннотация прилагательных-цветообозначений в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.07 / Т.Р. Ходжаян- Ерев. гос. ун-т. — Ереван, 2001. — 23 с.
  143. К.Я. Лексико-семантические отношения слов в словообразовательных цепочках с исходным многозначным глаголом звучания: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / К.Я. Хурамшина- АН СССР, Ин-т рус. яз. — М., 1987. — 20 с.
  144. Л.Ш. Изобразительные слова в современном бурятском языке / Л. Ш. Шагдаров. — Улан-Удэ: Бурят, кн. изд., 1962. — 149 с.
  145. С.С. Типы и функции ономатопов в русской речи: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / С.С. Шляхова- РГПУ им. А. И. Герцена. — Л., 1991. — 24 с.
  146. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д.Н. Шмелев- издание 2-е, стер. — М.: УРСС Едиториал, 2003. — 243 с.
  147. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев- издание 2-е, стер. — М.: УРСС, 2006 — 278 с.
  148. Л.В. Избранные труды по языкознанию и фонетике / Л. В. Щерба. — Л.: изд-во ЛГУ им. А. А. Жданова, 1958. — 182 с.
  149. Cruse D.A. Lexikologie / D.A. Cruse, F. Hundsnurscher. — Berlin, New York: de Gruyter. — Handband I. — 2002. — 1119c.
  150. Behaghel О. Die deutsche Sprache / O. Behagel. — 5. Aufl. — Leipzig: Freitag, 1911. — 380 c.
  151. BiihlerK. Sprachtheorie / K. Biihler. — Jena: Fischer, 1934. — 434 c.
  152. EisenbergP. Grundriss der deutschen Grammatik: das Wort / P. Eisenberg. — 3. Aufl. — Stuttgart: Metzler — Band 1. — 520 c.
  153. Erben J. Einfuhrung in die deutsche Wortbildungslehre / J. Erben3. neubearb. Aufl. — Berlin: Schmidt, 1997. — 182 c.
  154. Erdmann O. Die Bedeutung des Wortes / O. Erdmann. — 2. Aufl. — Leipzig: Haessel, 1925. — 226 c.
  155. Jespersen O. Language / O. Jespersen. — New York: Holt, 1949.448 c.
  156. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer. — Leipzig: Bibliographisches Inst., 1969. — 327 c.
  157. Heyse K.W.L. System der Sprachwissenschaft / K.W.K. Heyse.
  158. Berlin: Dummel, 1856. — 476 c.
  159. HilmerH. Schallnachahmung, Wortschopfung und Bedeutungswandel. — Halle: Niemeyer, 1914. — 356 c.
  160. Iskos A., Deutsche Lexikologie / A. Iskos, A. Lenkowa. — 3. Aufl, neubearb. — JI.: Просвещение, Ленинградское отд-ние, 1970. —296 с.
  161. Iskos A. Lesestoffe zur deutschen Lexikologie / A. Iskos, A. Lenkowa. — 2. Aufl, neubearb. — M.: Просвещение, 1985. — 208 с.
  162. Ludwig K.-D. Zu nominativen, konnotativen und stilistischen Aufgaben in Worterbucheintragungen / K.—D. Ludwig // Wortschatzforschung heute: Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie. — Leipzig, 1982. — C. 67−73.
  163. PaulH. Deutsche Grammatik. Wortbildungslehre / H.Paul. — Halle (Saale): Niemeyer, 1955 — Bd. 5. —142 c.
  164. RauhutF. Probleme der Onomatopoie / F. Rauhut // Volkstum und Kultur der Romanen. — Hamburg, 1928. — Band 1. — C. 4449.
  165. RieselE. Deutsche Stilistik / E. Riesel, E. Schendels. — M.: Высш. школа, 1975. — 316 c.
  166. Rubinyi M. Das Problem der Lautnachahmung / M. Rubinyi // Germanisch-romanische Monatsschrift. — Heidelberg, 1913. — C. 135−139.
  167. SchippanT. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / T. Schippan. — Leipzig: Bibliographisches Institut, 1984. — 307 c.
  168. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde / W. Schmidt. — Berlin: Volk und Wissen, 1959. — 318 c.
  169. SperberH. Einfuhrung in die Bedeutungslehre / H. Sperber. — Leipzig: K. Schroeder Verlag, 1965. — 96 c.
  170. Stepanova M.D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / M.D. Stepanova, I.I. Cernyseva. — M.: Академия, 2003. — 256 с.
  171. Ullmann S. Semantics. An introduction to the science of meaning / S. Ullmann. — Oxford: Backwell, 1962. — 278 c.
  172. WissemannH. Untersuchungen zur Onomatopoie / H. Wissemann. — Heidelberg: Winter, 1954. — 145 c.
  173. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — издание 2-е, стер. — М.: Едиториал УРСС, 2004. —569 с.
  174. Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Ю. Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, И. Б. Левонтина- под ред. Ю. Д. Апресяна. — издание 2-е, испр., доп. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 1417 с.
  175. В. Толковый словарь живого великорусского языка / В. Даль. — издание 3-е, стер. — М.: Терра, 1995. — Т. 2, 784 с.
  176. В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики / В. Д. Девкин. — издание 2-е, стер. — М.: Руссо, 1996. — 768 с.
  177. В.П. Охотничья лексика в современном немецком языке (опыт семантической и социо-функциональной стратификации): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / В.П. Куликов- Ин-т лингв, исслед. РАН. — СПб., 1995. — 21 с.
  178. В.П. Охотничья лексика со словообразовательным формантом -eln / В. П. Куликов // Актуальные проблемы филологии в ВУЗе и школе. — Тверь, 1995. — С. 56—59.
  179. В.Т. Стилистический словарь немецкого языка / В. Т. Малыгин, Г. В. Озеров, Л. Н. Хорев. — СПб.: изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1993. — 73 с.
  180. О.И. Большой немецко-русский словарь / О. И. Москальская, Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова и др. — издание 3-е испр. и доп. — М.: Русский язык, 1997. — Т. 1,2
  181. И.В. Немецко-русский синонимический словарь / И. В. Рахманов, Н. М. Минина, Д. Г. Мальцева, Л. И. Рахманова.
  182. М.: Русский язык, 1983. — 704 с.
  183. Ю.Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов электронный ресурс. / Д. Э. Розенталь. — Режим доступа http://www.gumer.info, свободный. — Заглавие с экрана.
  184. М. Д. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / М. Д. Степанова, А. Н. Зуев и др.- под ред. М. Д. Степановой. — М.: Русский язык, 2000. — 536 с.
  185. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка / А. Н. Тихонов. — издание 2-е, стер. — М.: Русский язык, 1990.1. Т.1,854 с.
  186. М.Я. Русско-немецкий словарь / М. Я. Цвиллинг. — М.: Русский язык, 1997. — 688 с.
  187. В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева. ¦—¦ издание 2-е, доп. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — 709 с.
  188. AugstG. Wortfamilienworterbuch der deutschen Gegenwartssprache / G. Augst, K. Miiller, H. Langner. — Tubingen: Niemeyer, 1998. — 1688 c.
  189. GomerH. Synonymworterbuch / H. Gorner, G. Kempcke. — 10. unverand Aufl. — Leipzig: Bibliographisches Institut, 1986. — 643 c.
  190. G6tzD. Deutsch als Fremdsprache / D. Gotz, G. Haensch. —M.: Март, 1998. — 1248 с.
  191. Domseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen / F. Dornseiff, U. Quasthoff. — 8. neu bearb. Aufl. -— Berlin, New York: de Gruyter, 2004. — 933 c.
  192. DostalK. Das richtige Wort. Synonymisches Worterbuch / K. Dostal. — Wien: Bibliographisches Institut, 1957. — 643 c.
  193. Duden. Das Synonymworterbuch. — Mannheim. Leipzig. Wien. Zurich: Dudenverlag. — Band 8. — 2007. — 4. Aufl. — с. 1104
  194. Duden. Die Sinn-und sachverwandten Worter. — Leipzig: Dudenverlag. — Band 8 — 1972. — 792 c.
  195. Duden. Das groBe Worterbuch der deutschen Sprache in 10 Banden Электронный ресурс. / D. Maurer, S. Mitter u. A. — Osterreich: JOANNEUM RESEARCH, 2000. — CD-ROM.
  196. KlugeF. Etymologisches Worterbuch der Deutschen Sprache / F. Kluge. — 24. Aufl. — Berlin: de Gruyter, 2002. — 1023 c.
  197. Mater E. Deutsche Verben. Grundworter und deren Zusammensetzungen / E. Mater. — Leipzig: Bibliographisches Institut, 1967. — Heft 2. — 88 c.
  198. Mater E. Rucklaufiges Worterbuch der deutsche Gegenwartssprache / E. Mater. — Leipzig: Bibliographisches Institut, 1965. — 695 c.
  199. Paul H. Deutsches Worterbuch / H. Paul- von H. Henne, G. Objartel.9. vollig neu bearb. Aufl. Tubingen: Niemeyer, 1992. — 1130 c. 27. Schill I. Lexikon der Synonyme /1. Schill. — Wien: Verl. des OGB, 1992. —300 c.
  200. Wahrig G. Deutsches Worterbuch / G. Wahrig. — 8. Aufl. — Gutersloh: Wissen Media, 2006. — 1728 c.
  201. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ Сокращения терминов
  202. ЗИ — звукоизобразительный (в сочетаниях ЗИ-система, ЗИ-глагол, ЗИ-лексика и т. п.)
  203. ЗП — звукоподражательный (в сочетаниях ЗП-подсистема, ЗП-глагол и т. п.)
  204. ЛЗ — лексическое значение ЛСВ — лексико-семантический вариант ЛСГ — лексико-семантическая группа НС — непосредственно-составляющая СГ — словообразовательное гнездо
  205. Прочие сокращения БИРС — Большой немецко-русский словарь / О. И. Москальская, Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова и др. — издание 3-е испр. и доп. — М.: Русский язык, 1997. — Т. 1,2
  206. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева. — издание 2-е, доп. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — 709 с.
  207. D — Das grofie Worterbuch der deutschen Sprache in 10 Banden Электронный ресурс. / D. Maurer, S. Mitter u. A. — Osterreich: JOANNEUM RESEARCH, 2000. — CD-ROM.
  208. DAF — Deutsch als Fremdsprache / D. Gotz, G. Haensch. —-M.: Март, 1998. — 1248 с.
Заполнить форму текущей работой