Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Оценочная функция языковой игры в дискурсе СМИ

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению феномена языковой игры в дискурсе СМИ с позиции аксиологического подхода: Трагедия нашего общества в том, что у нас упал не только ценностный ценз в культуре и науке, но и сменились оценщики (НГ 2010, № 4) — Ешь ананасы, галстуки жуй! Рисовая бумага как средство от стресса (МК 19.08.08) — БОБтав нового правительства Украины эПАТирует… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДУЕМОЙ ПРОБЛЕМЫ
    • 1. 1. Понятие «языковая игра» в современной науке и его составляющие
      • 1. 1. 1. Актуальные подходы к изучению феномена языковой игры
      • 1. 1. 2. Аспекты лингвистического подхода к изучению феномена языковой игры
      • 1. 1. 3. Особенности дискурса СМИ
      • 1. 1. 4. Языковая игра в дискурсе СМИ
      • 1. 1. 5. Функциональные особенности языковой игры
    • 1. 2. Продуцент и реципиент в процессе создания и функционирования языковой игры
    • 1. 3. Языковая игра как реализация оценочных интенций
      • 1. 3. 1. Оценочность как функционально-семантическая категория в дискурсе СМИ
      • 1. 3. 2. Иллокутивная сила оценки
      • 1. 3. 3. Специфические свойства приема языковой игры как средства выражения оценки в дискурсе СМИ
  • Выводы по главе 1
  • ГЛАВА 2. ПРОЯВЛЕНИЕ ФЕНОМЕНА ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В РАМКАХ РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКОВЫХ УРОВНЕЙ И СРЕДСТВ
    • 2. 1. Оценочная функция языковой игры с точки зрения уровневой организации языка
    • 2. 2. Средства создания языковой игры в дискурсе СМИ
    • 2. 3. Анализ проявления языковой игры в дискурсе СМИ на различных языковых уровнях
      • 2. 3. 1. Языковая игра на фонетико-графическом уровне
      • 2. 3. 2. Языковая игра на лексическом уровне
        • 2. 3. 2. 1. Системные явления в лексической семантике как основа создания языковой игры
        • 2. 3. 2. 2. Речевое употребление слова и его оценочные коннотации как основа создания ЯИ
      • 2. 3. 3. Языковая игра на словообразовательном уровне
      • 2. 3. 4. Языковая игра на морфологическом уровне
      • 2. 3. 5. Языковая игра на синтаксическом уровне
    • 2. 4. Языковая игра на основе прецедентных текстов
    • 2. 5. Языковая игра на основе разноуровневых языковых средств
  • Выводы по главе 2
  • ГЛАВА 3. МЕТАОЦЕНКА КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОСОБЕННОСТЬ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ДИСКУРСЕ СМИ
    • 3. 1. Металингвистический характер языковой игры в дискурсе
    • 3. 2. Лингвопрагматический анализ языковой игры в дискурсе СМИ
    • 3. 3. Языковая игра как реализация иронической оценки в дискурсе СМИ
  • Выводы по главе 3

Оценочная функция языковой игры в дискурсе СМИ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению феномена языковой игры в дискурсе СМИ с позиции аксиологического подхода: Трагедия нашего общества в том, что у нас упал не только ценностный ценз в культуре и науке, но и сменились оценщики (НГ 2010, № 4) — Ешь ананасы, галстуки жуй! Рисовая бумага как средство от стресса (МК 19.08.08) — БОБтав нового правительства Украины эПАТирует публику (КВ 2010, № 10). В последние десятилетия ЯИ из экспрессивного приема, выгодно иллюстрирующего лингвокреативное мышление автора (Гридина), превратилась в почти необходимый атрибут текстов СМИ. Лингвисты связывают это явление с социокультурными процессами, повлекшими за собой изменение языка СМИ: увеличением свободы средств выражения, значительным повышением уровня экспрессии, приоритетом воздействующей, эмотивной и манипулятивной функций, в связи с чем на первый план выходит прагматика высказывания. Одним из самых актуальных способов ее реализации в тексте является аксиологический потенциал ЯИ, поскольку оценка — это «наиболее яркий представитель прагматического значения» [Арутюнова, 1988, с. 5]. Выражение личного отношения автора — оценивающего субъекта неразрывно связано с воздействующими интенциями, которые он реализует в своем речевом акте.

Актуальность работы обусловлена особым вниманием лингвистов к аксиологической проблематике и недостаточной изученностью феномена ЯИ как средства выражения оценки в дискурсе СМИувеличением регулярности использования ЯИ в обозначенной дискурсивной среде, что иллюстрирует общую тенденцию к аксиологизации сознания и речи. Несмотря на обилие подходов к исследованию ЯИ, лингвистическая природа этого явления описана неполно.

Многоаспектный характер категории оценки долгое время находится в сфере внимания ученых-лингвистов (Н.Д. Арутюнова, В. В. Виноградов, Т. Г. Винокур, Е. М. Вольф, A.A. Ивин, Г. А. Золотова, Е. С. Кубрякова, П. А. Лекант, Т. В. Маркелова, В. Н. Телия, В. И. Шаховский и др.), но спектр ее многочисленных и многовариантных языковых средств до сих пор не выявлен. Специфика оценочной функции, выполняемой языковой игрой, обусловленные ею стратегии воздействия на адресата и формирование общественно-политического мнения являются актуальным полем для исследования современной языковой ситуации в дискурсе СМИ.

Объектом исследования в настоящей работе является языковая игра в дискурсе СМИ как одно из средств выражения оценки в русском языке.

Предмет исследования — специфика реализации оценочной функции языковой игры, выражаемой разноуровневыми языковыми средствами в их взаимодействии, и многоаспектность ее проявления в языке СМИ.

Цель научной работы состоит в комплексном описании языковой игры как одного из средств выражения оценки в дискурсе СМИ на основе особенностей семантики и функционирования реализующих ее языковых единиц, приобретающих в коммуникативном диалоге адресант-адресат высокую воздействующую силу.

Достижение поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:

1) описать различные научные подходы к изучению языковой игры;

2) выявить оценочную функцию языковой игры как отражение воздействующей функции текстов СМИ (прагматического потенциала);

3) сформулировать содержание понятия языковой игры в современной лингвистической науке и определить оценочный механизм процесса ее конструирования;

4) систематизировать ' разноуровневые единицы как средство реализации оценочных интенций адресанта (продуцента языковой игры) и читателя (реципиента языковой игры) и процесс их взаимодействия;

5) описать характер отношений участников языковой игры в рамках «коммуникативного равенства» (субъектов оценки);

6) систематизировать языковую игру на основе феномена прецедентности;

7) определить особенности взаимодействия разноуровневых средств в процессе выражения положительной или отрицательной оценки в языковой игре;

8) выявить металингвистическую природу языковой игры в рамках ее прагматической функции;

9) проанализировать специфику языковой игры как средства создания и выражения иронической оценки объекта, обозначить ее превалирующий статус.

Гипотеза исследования: языковая игра является одним из специфических приемов выражения прагматического потенциала в функционально-семантическом поле оценки, которое реализует ценностное отношение адресанта и провоцирует оценочное восприятие адресата (слушателя-читателя) на основе эстетического подхода к выбору языковых средств (норма — антинорма) с целью усиления эффекта воздействия коммуникации в текстах СМИ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Дискурс СМИ представляет собой эффективное пространство для реализации языковой игры.

2. Языковая игра в дискурсе СМИ выполняет функцию выражения положительного или отрицательного оценочного значения.

3. Языковая игра является многоаспектным феноменом, который преследует коммуникативно-прагматическую задачу и реализуется в тексте на основе эстетической оценки языковых средств с позиции их воздействующего потенциала.

4. Наибольший эффект получает языковая игра, которая реализуется на основе разноуровневых языковых средств в их взаимодействии в оценочном высказывании.

5. Оценочная функция языковой игры в дискурсе СМИ осуществляется только в процессе коммуникации, обязательным условием которой является наличие «коммуникативного равенства» (Федосюк) между адресантом и адресатом языковой игры.

6. Языковая игра представляет собой коммуникативный процесс, в котором адресант и адресат выступают в качестве субъектов оценки, обусловливая специфику ее двусубъектного характера.

7. Объектами языковой игры являются ситуация объективной действительности (в широком смысле), рассматриваемая с позиций — хорошо / плохоодобряю / не одобряю, и языковые средства, эффективность которых оценивается в отношении к норме (норма — антинорма) и на основе «ассоциативного потенциала слова» (Гридина).

8. Многоаспектная оценочная семантика языковой игры, предусматривающая наличие двух субъектов оценки и двух объектов оценки (см. положения 6 и 7), обусловлена общими пресуппозициями и единой языковой картиной мира адресанта и адресата.

9. Адресат оценивает языковые средства, использованные адресантом, «оценивает его оценку», получая удовлетворение/неудовлетворение от процесса коммуникации, а также попадая под воздействие ценностного отношения адресанта.

10. Метаоценочный характер языковой игры определяется включенностью в коммуникативный процесс на основе имплицитных составляющих умственного акта адресанта и адресата эксплицитных параметров семантики и прагматики высказывания.

11. Ироническая оценка стала ведущей чертой проявления языковой игры в дискурсе современных СМИ.

Научная новизна исследования заключается:

• в комплексном изучении языковой игры как лингвистического приема в рамках аксиологического подхода;

• в определении условий создания языковой игры в дискурсивной среде СМИ;

• в выявлении оценочной функции языковой игры как отражения воздействующей функции текстов СМИ (прагматического потенциала);

• в анализе лингвистической категории оценки с позиции выражения ^ ее в контексте языковой игры разноуровневыми языковыми средствами и элементами: от отдельных частей речи на уровне лингвистических единиц до синтаксических структур на уровне высказывания и предложения;

• в выявлении прагматической специфики коммуникации между адресантом и адресатом, реализующей многоаспектную оценочную семантику (наличие двух субъектов оценки и двух объектов оценки).

Материалом исследования являются публикации различной тематической направленности российских средств массовой информации (печатные газеты и журналы), выбор которых был детерминирован тремя основными факторами: хронологией исследования (хронологические рамки эмпирического исследования: 2005;2010 гг.), территориальным признаком — в подавляющем большинстве для анализа используются центральные СМИ, выпускаемые массовым тиражом (газетные и журнальные издания — «Афиша», «Ведомости», «Вечерняя Москва», «Итоги», «КоммерсантЪ», «КоммерсантЪ-Власть», «КоммерсантЪ-Деньги», «КоммерсантЪ-Weekend», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Московский комсомолец», «Новая газета», «Новое время», «Огонек», «Российская газета», «Русский пионер», «Русский репортер», «CITIZEN К» и др.) — идеологией и концептуально-содержательной направленностью произведений печати — приоритет при анализе отдавался качественной публицистике.

Корпус выборки составляет более 1500 лингвистических образцов для анализа, определенных из общей массы методом сплошной выборки.

Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении оценочной функции языковой игры и описании механизма ее создания с помощью разноуровневых средств языка в их взаимодействии. Наблюдения и выводы, представленные в работе, определяются теми фактами, что полученные в его рамках результаты будут способствовать развитию теории языковой игры в лингвистической науке в целом и в дискурсе СМИ, в частности. Подобное углубленно-конкретизированное изучение оценки дополняет существующие подходы к исследованию оценочной семантики и прагматики и создает наиболее полную картину изучения и дальнейшего осмысления оценки и языковой игры как научных явлений.

Анализ г механизмов и разноуровневых средств реализации оценочной функции языковой игры позволяет определить роль оценки и оценочного значения в создании эффективной коммуникации между адресантом и адресатом.

Практическая значимость исследования состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в исследованиях по теории оценки и теории языковой игры. Основные теоретические положения могут применяться в практике преподавания курсов по общему языкознанию, стилистике и интерпретации текста, межкультурной коммуникации, журналистике, в спецкурсах по теории текста и лингвокультурологии. Материалы исследования также могут найти применение в освещении проблем оценочной интерпретации текста СМИ с позиций выделения и изучения феномена языковой игры.

Методы исследования избраны с учетом поставленных целей и задач: методы анализа и синтеза языкового материала и теоретических исследований, коммуникативно-дискурсивного анализа, функционально-семантического, функционально-стилистического и структурно-семантического анализа языкового материала, описательный и сопоставительный, метод интертекстуального анализа, а также приемы компонентного анализа на основе словарных дефиниций и контекстуальной реализации значения слова.

Апробация результатов исследования. Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседании кафедры русского языка и стилистики Московского государственного университета печати. Автор принимал участие в международных и всероссийских научных конференциях:

— Всероссийской конференции «Язык и стиль средств массовой информации», посвященной 80-летию профессора Н. С. Валгиной (МГУП, 2007);

— Международной конференции «Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка» (МГУ, 2010);

— Международном молодежном форуме «Ломоносов-2010» (МГУ, 2010);

— Международной конференции «1-е Бриковские чтения. Поэтика и фоностилистика» (МГУП, 2010);

— Конференции молодых ученых МГУП (2007;2010).

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения и Библиографии.

Выводы по главе 3.

1. Метаоценка является функциональной особенностью ЯИ в дискурсе СМИ. Надтекст дискурса СМИ определяется эстетическим, этическим, аксиологическим и лингвоиндивидуальным смыслом текста, и расшифровывается он аналогичными факторами реципиента. Поэтому процесс понимания языковой игры в дискурсе СМИ с металингвистических позиций, по нашему мнению, является более сложным и глубинным, нежели процесс понимания обыденной речи, где ситуация непосредственно указывает на скрытый смысл. Надтекст в контексте языковой игры в дискурсе СМИ можно определить как читательское ощущение, которое выстраивается как интеллектуально-чувственное восприятие языковой игры, представленной на страницах СМИ.

2. В дискурсе СМИ имплицитно заложены прообразы надтекстов, то есть надтексты представляют собой результаты вариативных дроблений воплощаемых интерпретаций медиатекста в деятельности всех субъектов-интерпретаторов. Таким образом, надтекст существует наряду с текстом СМИ как реакция «Я» -читающего.

3. Определенное автором в работе содержание схемы лингвопрагматического анализа языковой игры в дискурсе СМИ, выявленные условия качественного проявления языковой игры как явления, основанного на взаимодействии разноуровневых элементов, и ее воздействия на реципиента позволило установить, что динамика металингвистического проявления языковой игры в масс-медийной культуре сегодня обеспечивается быстро прогрессирующими как идеологически, так и технологически средствами массовой информации путем постоянной демонстрации ее ценностно-знаковых образований (конструктов) и их публичной легализации в языковых продуктах массовой коммуникации — в том числе в виде языковой игры.

В частности, за счет реализации языковой игры СМИ для массовой аудитории нередко формируют виртуальную картину мира, не адекватную реальной действительности, и, работая на стыке «информация — коммуникация — управление», умышленно внедряют в общественное сознание новые (зачастую — обратные к прежним) социокультурные нормы бытия. Для достижения этой цели продуценты прибегают в языковой игре к металингвистической максимизации тезауруса общения, вследствие чего общая речевая культура переходного общества начинает приобретать гиперфункциональный (мобилизационно-ресурсный и реформаторско-инновационный) характер.

4. Ирония стала ведущей чертой проявления языковой игры в дискурсе современных СМИ. Двойственная природа иронии при этом выражается и в различных ее текстовых функциях. Во-первых, иронический контекст создается с шутливой целью, когда реципиент языковой игры приглашается к совместной стилистической (и смысловой) игре. И, во-вторых, ирония скрывает за собой социальную оценку далее при кажущейся объективированной подаче факта. При этом мы можем наблюдать в языковой игре в современных средствах массовой информации всю шкалу социальных оценок, от резко неодобрительной до весьма одобрительной, выраженной с помощью иронии.

5. Неудачный выбор лингвистических механизмов реализации языковой игры продуцентом, безапелляционность выражения стратегий продуцента, задевающие чувство собственного достоинства адресата в большинстве случаев приводят к нулевому коммуникативному эффекту или даже конфликту, вызывая отказ реципиента от чтения текста. Причиной подобной ситуации является противоречие коммуникативных целей или коммуникативных ролей продуцента и реципиента, которые сами могут создавать конфликты в коммуникации, но в то же время, с учетом выделенных выше условий, могут и предусмотреть и устранять их — создавая результативную ситуацию коммуникативного сотрудничества.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В ходе исследования осуществлено комплексное описание языковой игры как одного из средств выражения оценки в дискурсе СМИ на основе особенностей семантики и функционирования ее языковых единиц, реализующих в высказывании высокую воздействующую силу в диалоге «адресант — адресат». Представлены актуальные научные подходы к изучению феномена ЯИ, определено ведущее место лингвистической природы в ее формировании. Подтверждены эмпирически специфические механизмы языковой игры, состоящие в соотношении нормы — антинормыстереотипа — отклонения от него, мотивированных прагматической задачей автора игры, выбирающего на основе ассоциаций нужные для выполнения оценочной функции языковые средства.

Определены процессы актуализации оценочного восприятия продуцента и реципиента игрового текста, обладающих лингвокреативным мышлением и коммуникативно «равноправных». Большое внимание уделено процессу сотворчества как определяющей позиции успешной коммуникации.

Описана специфика оценки и оценочного значения ЯИ в дискурсе СМИ, важность имплицитной оценки как средства создания условий для встречного умственного акта реципиента, продуктом которого становится формирование собственного оценочного суждения.

Выделены 4 этапа речемыслительной деятельности продуцента, связанные с прогнозируемой реакцией реципиента, интенции, которые проходят преимущественно через имплицитную сферу коммуникантов, и имеют единственную формы экспликации — игровой текст:

1. Продуцент ЯИ всегда имеет в виду ситуацию как объект ценностного отношения. В умственном акте оценки (имплицитная составляющая категории) продуцент оценивает в зоне значения шкалы ценностей объект ЯИ.

2. Для вербализации результатов оценивания продуцент переживает момент выбора средств выражения оценки на основе осмысления (имплицитная составляющая) их эстетической природы в целях достижения иллокутивного эффекта ЯИ: одобрения — похвалы — восхищения //неодобрения — порицания — возмущения в их динамике. Продуцент выбирает средства создания ЯИ исходя из коммуникативных целей и оценочных намерений — критика, ирония, сарказм, презрение и др.

3. Экспликация языковых средств, которая в процессе вербализации ЯИ в высказывании и тексте зависит напрямую от участников коммуникации — специфического отношения продуцента к реципиенту с позиций оценки его интеллектуальных способностей, лингвокреативного потенциала, «коммуникативного равенства» [Федосюк, 1998] как обязательного условия успешной коммуникации.

4. Результат экспликации — языковая игра — становится объектом эстетической и прагматической оценки реципиента. Качество ЯИ определяет сферу слушающего как результирующую его эмоций, оценки и внутреннего состояния как результата этого взаимодействия и реализуется в параметрах «сферы слушающего»: удовлетворение — радость — восхищение // неудовлетворение — неудовольствие — возмущение.

Реципиент оценивает языковые средства, использованные продуцентом, «оценивает его оценку», получает удовлетворение или неудовлетворение от процесса коммуникации. Оценочное восприятие становится ключом к разгадке правил игры. ЯИ сама, по сути, становится двунаправленной формой оценки, реализующей оценку продуцента и провоцирующей оценку предполагаемого реципиента.

Описаны средства реализации оценочной функции языковой игры в тексте с точки зрения уровневого подхода к лингвистическому анализу, особое внимание уделяется языковой игре на основе прецедентных текстов. В ходе исследования установлено, что наиболее эффективна (в создании экспрессии и реализации прагматической задачи) языковая игра, созданная на основе разноуровневых языковых средств в их взаимодействии. Причем чем больше средств задействовано, тем большей воздействующей силой обладает игровой текст.

Выявлена металингвистическая природа ЯИ как реализация прагматической интенции автора текста. Определена функция надтекста как имплицитной интерпретации текста языковой игры с установкой на реакцию реципиента.

Определено, что ведущей чертой проявления языковой игры в дискурсе СМИ стала ирония, которая репрезентируется на всей шкале оценки — от резко неодобрительной до весьма одобрительной.

Проблема изучения феномена ЯИ в современной лингвистике, в особенности в контексте реализации ее прагматического потенциала, представляется перспективной задачей для дальнейших научных исследований. Характер отношений «продуцент-реципиент», равно как и оценочная специфика их интенций в рамках речевого коммуникативного акта, а также общий процесс аксиологизации менталитета общества могут быть более детально исследованы с точки зрения лингвопрагматики, металингвистики, а также смежных дисциплин: психолингвистики, психологии, философии, культурологии, социологии и т. д.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа, 1990.
  2. Актуальные проблемы русского синтаксиса / Под ред. К. В. Горшковой, Е. В. Клобукова. М.: Изд-во МГУ, 1984.
  3. Н.Ф. Дискурс как смыслопорождающая категория (дискурс и вторичное знакообразование) // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под. ред. Г. Н. Манаенко. Выпуск 3. Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2005. С.5−13.
  4. В.М. История лингвистических учений: Учебное пособие. М, 2005.
  5. Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте// Филологические науки. 2001. № 3. С. 58−65.
  6. Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ. фак-ов иностр.яз.вузов. М.: Академия, 2003.
  7. К. О. Трансцендентально-герменевтическое понятие языка // От Я к Другому. Сб. Минск, 1997. С. 210−219.
  8. Ю.Д. Образ человека по данным языка// Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37−67.
  9. Н.Д. Аномалии и язык (К проблемам языковой картины мира)// Вопросы языкознания. 1987. № 3. С. 3 -20.
  10. Н.Д. Ненормативные явления и язык // Язык логическая теория. М., 1987. С. 140−152. г
  11. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М, 1988.
  12. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: «Советская энциклопедия», 1990. — С. 136−137.
  13. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.
  14. А. Г., Паршин П. Б. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики // Проблемы эффективности речевой коммуни-кации: Сб. науч.-аналит. обзоров / Ред.-сост. и авт. введ. Н. А. Безменова, Л. Г. Лузина. М.: ИНИОН, 1989. С. 41−115.
  15. А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д., 1993.
  16. А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 21−25.
  17. А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: УРСС, 2003.
  18. А.Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991.
  19. Р. Удовольствие от текста // Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. С. 461−517.
  20. У. Витгенштейн // Людвиг Витгенштейн: Человек и мыслитель. М., 1994.
  21. М.М. Ответ на вопрос редакции «Нового мира» // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 334−335.
  22. М.М. Эстетика словесного творчества / Прим. С. С. Аверинцева, С. Г. Бочарова. М.: Искусство, 1986. ^
  23. М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Русский гуманитарный интернетуниверситет. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.i-u.ru/biblio/archive/bahtin problema/
  24. Э.М. Принцип организации текста как игровой момент // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. 1999 г. / Сост. и ред. О. А. Левченко, М. Л. Рогацкина. Смоленск: СГПУ, 1999. С. 23−29.
  25. Э.М. Очерки по экспрессивному синтаксису. М.: Рохос, 2004. У
  26. Э.М. Занятная риторика. М., 2005.
  27. Э. Игры, в которые играют люди: (Психология человеческих взаимоотношений). Люди, которые играют в игры: (Психология человеческой судьбы). М.: Прогресс, 1998.
  28. Л.Е. Коммуникативные аспекты политического дискурса // Ученые записки ТНУ им. В. И. Вернадского. Т. 16 (55). № 1: филологические науки. Симферополь, 2004. С. 22−27.
  29. В.В. Коммуниканты // Вестник Харьковского университета. Человек и речевая деятельность. Вып. 339. Харьков, 1989. С. 7−10.
  30. Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: Дис.. канд.филол.наук. Волгоград, 2002.
  31. A.B. Функциональная грамматика. — Л.: Наука, 1984.
  32. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. М.- СПб., 2001.
  33. Н.Д., Костомаров В. Г. Жизнь в мимолетных мелочах. Спб.: Златоуст, 2006.
  34. Н. С. Синтаксис, современного русского языка: Учебник. М.: Агар, 2000.
  35. Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учеб. пособие для студентов вузов. М.: Логос, 2001.
  36. Н.С. Современный русский язык: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по филол. направлениям и специальностям / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М.И.Фомина- Под ред. Н. С. Валгиной. М.: Логос, 2006.
  37. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.
  38. А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М., 2002.
  39. А. Дескрипция или цитация? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. М., 1982. С.5−41.
  40. А. Язык, культура, познание. М., 1996.
  41. А. Речевые жанры // Русский язык в современной социокультурной ситуации: Тезисы докладов и сообщений III Всероссийской научно-практической конференции РОПРЯЛ (разделы V -IX). Воронеж: Воронеж, ун-т, 2001. Часть 1. С. 99−111.
  42. В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. М., 1977.
  43. В.В. Язык как творчество. М., 1995.
  44. С.И., Платонова О. В. и др. Культура русской речи. М., 1999.
  45. В.В. Русский язык. М. Л., 1947- изд. 2-е, М., 1972.
  46. Г. О. Маяковский — новатор языка. М., 1943.
  47. Л. Философские исследования // Витгенштейн Л.: Избр. философские работы. М.: Гнозис, 1994. Ч. 1.
  48. Р. Язык. Дискурс. Политика / Пер. с англ. и нем.- ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1997.
  49. Е.М. Функциональная семантика оценки. — М.: КомКнига, 2006.
  50. Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо"//Вопросы языкознания. 1986. № 5. С. 98−107.
  51. Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. М, 1988. С. 52−65.
  52. М.Н. Язык СМИ основное средство воздействия на массовое сознание // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования /Под ред. Володиной М. Н. М.: Изд-во МГУ, 2003. С.9−31.
  53. JI.C. Мышление и речь // В кн.: Выготский JI.C. Собр. соч. в 6-ти тт. Том II. М., 1982.
  54. Г. Актуальность прекрасного. М., 1991.
  55. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998
  56. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
  57. Гол ев Н. Д. Языковая игра как прием обучения грамотному письму // Преподавание словесности в высшей и средней школе: Сборник статей. Барнаул, 1995. С.33−38.
  58. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1997.
  59. М.О. Металингвистическая концепция современности Михаила Бахтина Электронный ресурс. // Официальный сайт ММ. Бахтина и М. О. Горобинского. 2010. Режим доступа: http://bakhtin.narod.ru/metalingvistics.htm
  60. О.Н. Использование концептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием в языке СМИ // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. Т. 2. М, 1998. С. 97−112.
  61. Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество: Монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996.
  62. Т.А. Принципы языковой игры и ассоциативный контекст слова в художественном тексте // Семантика языковых единиц: Докл. VI межд. конф. М., 1998. С. 15−16.
  63. В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985.
  64. В.З. Событийность в языке средств массовой информации // Язык средств массовой научной конференции. Москва, филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 25−27 октября 2001 года. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. С. 59−60.
  65. , Л.Р. Принципы типологии газетных речевых жанров /Л.Р. Друскаева // Язык современной публицистики: Сб. статей. М., 2005. С. 120−125.
  66. М.Р. Игра // Новейший философский словарь / Сост. А. А. Грицанов. Минск, 1998. С. 252−255.
  67. О.В. Когнитивные модели языковой игры (на материале заголовков русских и английских публицистических изданий): Автореф.дис.канд.филол.наук. Барнаул, 2002.
  68. O.A. Роль авторской графики в просодической реализации информационной структуры художественного текста (на материале англоязычной художественной прозы второй половины XX века): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2005.
  69. A.B. Языковые игры: социально-философский смысл: Дис.. канд.филос.наук. СПб., 2005.
  70. A.A. Неоднозначность, каламбур и некаламбурное совмещение значений- к проблеме представления многозначности // Речевой акт в педагогической коммуникации. М., 2003. С. 15−25.
  71. Е.А., Китайгородская М. В., Розанова H.H. Языковая игра // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Отв. ред. Е. А. Земская. М., 1983. С. 172−214.
  72. Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 2002.
  73. Г. А. Категория оценки в русском языке// Русский язык в школе. 1980. № 2. С. 84−88.
  74. Г. А. Говорящее лицо и структура текста // Язык -система. Язык текст. Язык — способность: Сб. ст. Институт русского языка РАН. М., 1995.С. 120−133.
  75. Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т. Г. Винокур. М., 1996.
  76. С.В. Политический медиа-дискурс в фокусе лингвокультурологии // Политическая лингвистика. Вып. 1(24). Екатеринбург, 2008. С. 29−33.
  77. A.A. Основания логики оценок. М., 1970.
  78. С.И. Языковая игра в газетном тексте// Русский язык. 2001. № 23 (77). С.33−37.
  79. С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 2002.
  80. С.В., Амири Л. П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта, 2009.
  81. Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции к декодированию: Учебное пособие / Л. Г. Кайда. М., 2005.
  82. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М: Гнозис, 2004.
  83. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
  84. Т.Д. Языковая игра в коммуникативном пространстве рекламы (на примере каламбура)// Вопросы культурологии. 2009. № 10. С.66−70.
  85. Л.Д., Клобуков Е. В., Лекант П. А. Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Рус. яз., 1986.
  86. В.Б. Сопоставительные исследования дискурса // В сб.: «Концептуальное пространство языка». Тамбов: ТГУ, 2005. С.337−353.
  87. Н.И. Этические границы языковой игры// Журналистика и культура русской речи. 2002. № 2. С. 104−106.
  88. Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / Отв. ред. М. Н. Володина. М., 2003.
  89. М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д., 1987. С. 8 17.
  90. Н.П. О некоторых видах каламбураII Русский язык в школе. 1971. № 3. С. 79−81.
  91. С.А. Условия реализации стилистического приёма «игры слов» в английском языке: Дис.. канд.филол.наук. Л., 1979.
  92. Е.Н. Оценка и эмоциональность в психологической структуре слова // Проблемы семантики- Психолингвистические исследования. Тверь, 1991. С. 89−94.
  93. Кон И. С. Социология личности. М.: Наука, 1991.
  94. В.И. Язык СМИ, современное состояние и тенденции развития / В. И. Коньков, А. Н. Потсар, С. И. Сметанина // Современная русская речь: Состояние и функционирование. СПб., 2004. С. 67−81.
  95. В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
  96. В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1994.
  97. , В.Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики. М., 2005.
  98. С. Витгенштейн о правилах и индивидуальном языке // Логос. 1999. № 11. С.151−186.
  99. Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1995. № 1. С. 97−124.
  100. Е. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991.
  101. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М.: Рос. Гуманит. ун-т, 1995. С. 144−238.
  102. Е.С., Демьянков В. З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  103. A.B. Каламбур в газетном тексте// Русский язык. 2000. № 24. С.54−58.
  104. Ю.А. Игровые структуры в системах социального действия//Системные исследования. Методологические проблемы: Ежегодник. М.: Наука, 1984, с. 273−278.
  105. Ли Же. Дискурс как единица исследования: научные школы, понимание термина // Ученые записки Таврического национального университета. 2006. Том 19 (58). № 2. С. 232−237.
  106. Лиотар. Ж.-Ф. Состояние постмодерна/ Перевод с французского Н. А. Шматко. Институт экспериментальной социологии, М.: Издательство «АЛТЕЙЯ», 1998.
  107. Л.В., Лисоченко О. В. Языковая игра на газетной полосе (в свете металингвистики и теории коммуникации) Электронный ресурс. / Л. В. Лисоченко, О. В. Лисоченко. 2000. -Режим доступа: http://teneta.rinet.ru/rus/le/lisochenko jaee
  108. B.B. Оценка как объект грамматики // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. С. 70−75.
  109. В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М., 1973.
  110. Ю.М. Внутри мыслящих миров: человек — текст -семиосферы — история. М., 1966.
  111. Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры: Избранные статьи: в 3 т. Т.1. Таллин: Александра, 1992.
  112. Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство. СПБ, 1998.
  113. А.Р. Язык и сознание. М., 1979.
  114. , А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М.: Высшая школа, 1976.
  115. И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование. СПб.: СПбГУ, 2005.
  116. A.M. Амбивалентность как свойство набоковской игровой поэтики//Набоковский вестник. Вып. 1. СПб., 1998 С. 18.
  117. А. М. Набоковский интертекст в свете теории игровой поэтики // Текст. Интертекст. Культура: Материалымеждународной научной конференции (Москва, 4−7 апреля 2001 года).j1. М.: Азбуковник, 2001.
  118. А.Г. Современная русская лексикология: Русское окказиональное слово. М., 1974.
  119. М.В. Оценочная ситуация и словесное моделирование // Язык и личность. М, 1989. С. 24−34.
  120. М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
  121. М.М. Системность и асистемность в языке. Опыт иследования антиномий в языке в лексике и семантике. М., 1988.
  122. Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке// Филологические науки. 1995. № З.С. 67−79.
  123. Т.В. Выражение оценки в русском языке // Рус. Язык в школе, М., 1995, № 1. С. 76−81.
  124. Т.В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Моск. пед. ун-т. М., 1996.
  125. Т.В. Аксиологичность как имманентное свойство газетно-публицистического текста // Язык и стиль современных СМИ. — М.:МГУП, 2007.
  126. В.А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова?//Политическая лингвистика. 2008. Вып. 1(24). С. 43−48.
  127. Методология исследований политического дискурса/Под ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 1998. Вып. 1. С. 33.
  128. Мид Дж. Г. Избранное: Сб. переводов / РАН. ИНИОН. Центр социал. научн.-информ. исследований. Отд. социологии и социал. психологии- Сост. и переводчик В. Г. Николаев. Отв. ред. Д. В. Ефременко. М., 2009.
  129. С.Г. Технология каламбура: диссертация кандидата филологических наук. Москва, 2008.
  130. T.C. Оценочная функция языковой игры в газете // Язык и стиль современных СМИ. М.:МГУП, 2007.
  131. Ч. Основания теории знаков // Семиотика. М., 1983. С.34−35.
  132. Е.О. Прецедентные тексты как инструмент креативности в современной публицистике. — М.: МГУП, 2007.
  133. A.A. Языковая игра в СМИ: текстообразующие механизмы и дискурсивные функции (на материале газетных новостей) Электронный ресурс. // Web-журнал. 2005. № 5. Режим доступа: http://vfiiglu.wladimir.ru/Rus/NetMag/v5/v5 arl 4. htm
  134. И. А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: Аввтореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1998.
  135. М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 2003.
  136. H.A., Агеева Е. А. Языковая игра в структуре современного прозаического текста // Русский язык сегодня: Сб. статей / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова- Отв.ред. Л. П. Крысин. Вып.1. М.: Азбуковник, 2000. С. 540−561.
  137. H.A. «Словообразовательная игра» в художественном тексте//Язык. Культура. Гуманитарное знание Научное наследие Г. О. Винокура и современность. М., 1999.
  138. Новейший философский словарь / Под ред. Грицанова A.A. Минск, 2003.
  139. JI.А. Семантика русского языка. М.: Наука, 2001.
  140. .Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта, 2006.
  141. С.Ж. О языковой игре в публицистике // Вести Башк. пед. ун-та. Серия: Гуманитарные науки. 2000. № 1. С. 15−20.
  142. Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэрролла//Семиотика и информатика. Вып. 18. 1982. С. 76−119.
  143. П.Б. Идиополитический дискурс // Труды международного семинара Диалог'96. М., 1996. С. 58−63.
  144. Современный психологический словарь / Сост.А. В. Петровский, М. Г. Ярошевский. М.: Мысль, 1990.
  145. М.В. Средства выражения неодобрения в газетном фельетоне // Язык и стиль современных СМИ. М., 2007. С. 453−461.
  146. . Речь и мышление ребенка. М.: Римис, 2008.
  147. Т.В. Неология и неография современного русского языка: учеб. пособие / Т. В. Попова, Л. В. Рацибурская, Д. В. Гугунава. — М.: Флинта: Наука, 2005.
  148. В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Лабиринт, 2002.
  149. Л.П. Языковые игры и их интерпретации в художественном тексте: Дис.. канд.филол.наук. Краснодар, 2003.
  150. E.H. Креативный потенциал русской грамматики: Морфологические ресурсы языка: диссертация. доктора филологических наук: 10.02.01. Москва, 2005.
  151. Г. Ф. Языковая игра в прозе Владимира Набокова: К проблеме игрового стиля: Дис.. д-ра филол.наук. Ростов-на-Дону, 2004.
  152. С.А. Речевая культура как феномен массовой коммуникации «переходного периода»: Автореф.дис.. д-ра культурологии. Саранск, 2006.
  153. В. П. Интертекст // Руднев В. П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997. С. 113−118
  154. Н.Б. Дискредитирующие тактики и приемы в российском политическом дискурсе. Екатеринбург: Изд-во Урал, гос.пед. ун-т, 2004.
  155. Русский язык конца XX столетия / М. Я. Гловинская, Е. И. Голанова, Е. А. Земская. М., 1996.
  156. В.З. Каламбур как семантический феномен// Вопросы языкознания. 1995. № 3. С.56−70.
  157. В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2001.
  158. В.З. Русская языковая шутка: От Пушкина до наших дней. М., 2003. С. 247−253.
  159. В.З. Об истории и современном состоянии русской языковой игры// Вопросы языкознания. 2005. № 4. С.3−20.
  160. П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса / Пер. с франц. и португ. М.: Прогресс, 1999. С. 14−53.
  161. Н. И. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне // Вопросы языкознания. 1978. № 3. С. 75−82.
  162. К.Я. Надтекст как категория лингвистической герменевтики // Язык. Текст. Дискурс. Научный альманах. Вып. 5. Ставрополь Пятигорск 2007. С.43−47.
  163. К.Б. Игра // Современная западная философия: Словарь / Сост. Малахов B.C., Филатов В. П. М., 1991. С. 110−115.
  164. М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1995.
  165. О.С. Оценочная «картина мира» в публицистическом тексте: на материале печатных СМИ: Дис.. канд. филол.наук. М., 2007.
  166. Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. С. 38−45.
  167. С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). СПб., 2002.
  168. Г. Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. М, 1981.
  169. , Г. Я. О специфике газетно-публицистической метафоры (и метафоризации) // Слово и контекст: Филологический сборник к 75-летию Н. С Валгиной. М.: МГУП, 2002. С. 68 79.
  170. Г. Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст»// Вестник Московского гос. ун-та. Серия 10. Журналистика. 2005. № 2. С. 7−15.
  171. Г. Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) // Язык современной публицистики: Сб. статей. М, 2005. С. 11−24.
  172. Г. Я. Стилистика современного русского языка и культура речи / Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. М.: Academia, 2008.
  173. Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс, 2001.
  174. С.Д. Оценка и ее роль в познании: Автореф.дис.. канд.филос.наук. М., 1982.
  175. Ю.С. Альтерантивный мир, Дискурс, Факт и Принцип Причинности // Язык и наука конца XX века.: Сб. статей / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: РГГУ, 1995. С. 35−73.
  176. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М, 2001.
  177. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. 26−52.
  178. В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и прагматике. Механзимы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991.
  179. E.H. Специфика выражения оценки в тендерномдискурсе (На материале современного английского языка): Дис.. канд.филол.наук. Уфа, 2005.
  180. В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. С. 227−285.
  181. Т.А. Языковая интерпретация чужой оценки // Говорящий и слушающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб., 2001.
  182. Т.А. Оценочные стратегии в СМИ. СПб., 2005.
  183. A.B. Языковая игра как текстообразующий фактор: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Екатеринбург, 2002.
  184. Ю.А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века. М., 1998.
  185. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. М., 1997.1. W
  186. Хейзинга И. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня / Пер. с нидерланд.В. Ошиса. М.: ACT, 2004.
  187. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Отв.ред. В. Н. Телия. М. 1991.
  188. Л.Л. Дискурс региональных СМИ: Психолингвистический аспект: Автореф.дис.. канд.филолог.наук. Пермь, 2007.
  189. А.П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора). Екатеринбург: Урал, гуманит. ин-т, 2003.
  190. В.И. Интеллектуальные импликации газетных заголовок как языковая карнавализация // Актуальные проблемы психологии и лингвистики. М., Пенза, 2000. С.44−49.
  191. В.И. Эмотивный код языка и его реализация в языковой игре // Эмотивный код языка и его реализация. Волгоград, 2003. С.159−172.
  192. В.И. Эмоции и коммуникативное игровое пространство языка // Массовая культура на рубеже ХХ-ХХ1 веков. Человек и его дискурс. М., 2003. С.78−85.
  193. В.И. Эмоциональный интеллект в языковой игре // Художественный текст и языковая личность. Томск, 2003. С.28−33.
  194. В.И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Изд-во Гнозис, 2008.
  195. Е.И. Семиотика политического дискурса. М.- Волгоград, 2000. С. 141−142.
  196. Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004.
  197. . Интимизация в культуре// Даугава. 1989. № 8. С.88−94.
  198. JI. В. Языковая система и речевая деятельность. Д.: Наука, 1974.
  199. Д.Б. Психология игры. М.: Директмедиа Паблишинг, 2008.
  200. Энциклопедия постмодернизма. Минск: Интерпрессервис- Книжный Дом, 2001.
  201. М.Н. Идеология и язык// Вопросы языкознания. 1991. № 6. С.19−33.
  202. Язык и картина мира / Под ред. Б. А. Серебренникова. М., 1988.
  203. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / Отв.ред. д.ф.н. проф. Володина М. Н. М.: Изд-во МГУ, 2003.
  204. Goffman Е. The Presentation of Seif in Everyday Life, University of Edinburgh Social Sciences Research Centre, 1959.
  205. Klanfer J. Das Wortspiel und die komische Rede // Zeitschrift fur Asthetik und allgemeine Kunstwissenschaft XXX. 1936. Heft 3. S. 209−234.
  206. Lachmann R. Gedachtnis und Literatur: Intertextualitat in der russischen Moderne. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1990.
  207. Hausmann F. J. Studien zu einer Linguistik des Wortspiels. Das Wortspiel im «Canard enchaine». Tubingen: Niemeyer, 1974.
  208. Heibig J. Intertextualitat und Markierung. Untersuchungen zur Systematik und Funktion der Signalisierung von Intertextualitat. Heidelberg: Winter, 1996.
  209. Stegmuller W. Kripkes Deutung der Spatphilosophie Wittgensteins // W. Stegmuller Die Hauptstrommungen des Gegenwartsphilosophie. Stuttgart., Alfred Kroner Verlag, Bd.4., 1989. Pp. 85−93.
  210. Wilss W. Anspielungen. Zur Manifestation von Kreativitat und Routine in der Sprachverwendung. Tubingen: Niemeyer, 1989.
Заполнить форму текущей работой