Введение.
Лингвистическая проблематика в трудах Л. Шусяна и В. Ли
![Реферат: Введение. Лингвистическая проблематика в трудах Л. Шусяна и В. Ли](https://gugn.ru/work/7777079/cover.png)
Грамматика китайского языка как дисциплина зародилась в недрах китайской филологии еще в древнюю эпоху, однако, самостоятельной наукой она стала лишь около ста лет назад. Как пишет Люй Шусян в предисловии к своей работе «Очерк грамматики китайского языка», «меня всегда занимал вопрос, почему старые китайские ученые с таким упорством посвящали жизнь изучению китайской фонологии и лексикологии… Читать ещё >
Введение. Лингвистическая проблематика в трудах Л. Шусяна и В. Ли (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Грамматика китайского языка как дисциплина зародилась в недрах китайской филологии еще в древнюю эпоху, однако, самостоятельной наукой она стала лишь около ста лет назад. Как пишет Люй Шусян в предисловии к своей работе «Очерк грамматики китайского языка», «меня всегда занимал вопрос, почему старые китайские ученые с таким упорством посвящали жизнь изучению китайской фонологии и лексикологии и в то же время не прилагали особых усилий к тому, чтобы написать систематический курс грамматики».
В предисловии к книге Вана Ли «Основы китайской грамматики» А. А. Драгунов выделяет четыре этапа в истории становления китайской грамматики как науки.
Первый этап начался в 1898 г. в эпоху реформ Кан Ю-вея, когда первый систематический курс по грамматике «Ма-ши вень-тун» отразил желание китайской интеллигенции овладеть европейской культурой и наукой. Эта книга положила начало становлению работ по грамматике классического древнекитайского языка на основе классификации материала по частям речи.
Второй этап наступил в связи с «Движением 4 мая» (1919 г.). Борьба за новый литературный язык («байхуа») потребовала создания грамматики современного живого языка. Этот социальный заказ был выполнен — в начале 1924 г. вышла в свет книга профессора Ли Цзинь-си «Гоюй веньфа».
Начало третьего этапа — этапа критического освоения китайскими учеными наследия мирового языкознания — ознаменовалось выходом в свет в 1942 г. первого тома «Очерка грамматики китайского языка» профессора Люй Шусяна. Работа выдержала ряд изданий и получила широкую известность как в Китае, так и за границей.
Четвертый этап в развитии грамматической науки наступил после победы народной революции и создания Китайской Народной Республики. Это был этап тесной связи науки с практическими задачами строительства социализма. По словам А. А. Драгунова «уже с первых дней своего существования молодая народная власть ставит перед языковедами задачи по ликвидации неграмотности, реформе иероглифического письма, обучению авторов китайскому литературному языку, прежде всего грамматике и стилистике».
В современном обществе принято считать, что «самым тяжелым в изучении китайского языка являются иероглифы, фразеологизмы, тоны, но никак не грамматика». Такое мнение является ошибочным. В своей работе я проясню некоторые значимые нюансы китайской грамматики, в частности, китайского предложения.
Основная сложность китайской грамматики, во-первых, состоит в том, что порядок слов в китайском языке строго регламентирован в отличие от русского, где нет четко определенного порядка слов в предложениях. Вовторых, некоторые частицы китайского языка не имеют при себе аналогов в русском, что влечет за собой путаницу и недопонимание. И, в-третьих, в китайском языке существует огромное количество конструкций, которые на первый взгляд кажутся похожими, но таковыми не являются.
Дипломная работа «Лингвистическая проблематика в трудах Люй Шусяна и Ван Ли» посвящена исследованию трудов вышеназванных ученых, а именно их взглядов на строение простого и сложного предложения китайского языка. Работа имеет лингвистическую направленность.
Объектом исследования является изучение трудов китайских лингвистов Люй Шусяна «Очерк грамматики китайского языка» и «Основы китайской грамматики» Вана Ли.
Предмет исследования — особенность структуры простого и сложного предложения в трудах Люй Шусяна и Вана Ли.
Количество ученых, серьезно занимавшихся грамматикой китайского языка невелико. Из всех трудов по грамматике китайского языка меня особенно привлекли труды Люй Шусяна и Вана Ли. Следует отметить, что оба эти лингвиста связали свою жизнь с изучением всех тонкостей китайской грамматики. Их труды отличаются по своей стилистике, языку, времени написания. Работы ученых рассчитаны на то, что после победы народной революции и создания КНР, будет поставлен курс на ликвидацию неграмотности, обучению рабочих и крестьян новому китайскому языку, грамматике и стилистике.
Актуальность работы обусловлена особым местом, которое занимают труды великих китайских лингвистов Люй Шусяна и Вана Ли в развитии грамматики китайского языка. Это огромный вклад в научное знание о китайском языке. Труды ученых можно с полной уверенность назвать прорывом Китая от безграмотности к просвещению.
Цель дипломной работы — анализ методической и теоретической литературы по предмету исследования, ознакомление с взглядами на грамматику китайского языка лингвистов Люй Шусяна и Вана Ли.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
- 1. Изучить этапы развития грамматики китайского языка.
- 2. Рассмотреть место простого предложения в китайском языке в трудах Люй Шусяна.
- 3. Определить место сложного предложения в китайском языке в трудах Люй Шусяна.
- 4. Определить место простого предложения в китайском языке в трудах Ван Ли.
- 5. Определить место сложного предложения в китайском языке в трудах Ван Ли.
В работе мы использовали следующие методы научного исследования: теоретический анализ научных трудов; метод сплошной выборки примеров из текста романа «Сон в красном тереме», а также поэтических сборников по литературе Китая исходя из собственного языкового и литературного опыта.
Для интерпретации отобранных примеров употреблялся описательный метод, включающий приемы наблюдения (анализ, синтез, обобщения), перевода.
Практическая ценность исследования заключается в необходимости подробного рассмотрения и описания трудов Люй Шусяна и Вана Ли, в которых лингвисты проанализировали структуру построения сложного и простого предложения в китайском языке. Академик Л. В. Щерба справедливо подчеркивал, что языковеды, изучающие неродной для них язык, должны с величайшим вниманием относиться к грамматическим и словарным наблюдениям над этим языком со стороны тех, для кого он является родным, — что в таких наблюдениях «всегда много правды и что необходимо их тщательно изучать, несмотря на возможные недостатки их лингвистического метода».
Теоретической основой нашей работы являются труды отечественных и зарубежных лингвистов: С. И Гуревич, С. Е. Яхонтова, В. И. Горелова, Люй Шусяна, Ма Цзяньчжуна, Вана Ли, Ли Цзиньси и других ученых.