Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΡ‹, курсовыС, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅...
Брочная ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΡƒΡ‡Ρ‘Π±Π΅

БозданиС нового/слоТного слова

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой частичныС заимствования слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, состоящиС частично ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² исходного языка, частично ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² языка ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΎΠΉ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС являСтся нСмСцкая рСалия «Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΉΡ…», ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ выраТСния «das Dritte Reih». ПольскоС «ΠΏΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅» («ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния») ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΎ Π² ΡƒΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ язык Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ», с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ корня… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ/слоТного слова (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ примСняСтся, Ссли транскрипция (ΠΈΠ»ΠΈ транслитСрация) ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°.

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° — Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ подходящий (послС транскрипции) ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ сохранСния смыслового содСрТания ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ: ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ создания Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ слова (ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания) ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° удаСтся Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ эффСкта. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ словами ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, кальки ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈ.

а) Калька.

Калька — заимствованиС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° — позволяСт пСрСнСсти Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ максимально ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ сохранСнии сСмантики. Однако сохранСниС сСмантики Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сохранСниС ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ части слова ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ срСдствами языка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. НаиболСС ярким ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ являСтся рус. «Π½Π΅Π±ΠΎΡΠΊΡ€Π΅Π±», ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». «skyscraper», Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ это понятиС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык («Wolkenkratzer»).

Π±) ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠ°.

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой частичныС заимствования слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, состоящиС частично ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² исходного языка, частично ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² языка ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΎΠΉ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС являСтся нСмСцкая рСалия «Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΉΡ…», ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ выраТСния «das Dritte Reih». ПольскоС «ΠΏΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅» («ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния») ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΎ Π² ΡƒΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ язык Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ», с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ корня ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ для польского языка приставки. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ калька, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠ°, «…ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ извСстноС распространСниС Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ этом „экзотизмом“, ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Π½ для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹» [ ΠœΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π° 1978: 60].

в) ОсвоСниС.

К Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ отнСсти освоСниС — ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ слову ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ для языка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС. НапримСр, Π² ΡƒΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ язык, Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ польского правлСния Π±Ρ‹Π»ΠΈ заимствованы обращСния «ΠΏΠ°Π½», «ΠΏΠ°Π½ΠΈ». ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ заимствованных ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡˆΠΈΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ сСмСй польской Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ компСнсировано ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слов «ΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΡ‡ΠΊΠ°» ΠΈ «ΠΏΠ°Π½ΠΈΡ‡» (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя приняли ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈ ΡΡ‚Π°Π»ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ контСкстС).

Π³) Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ сСмантичСского Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

ПослСдним Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ описываСмых ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² являСтся созданиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ сСмантичСского Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слова ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ смысловоС содСрТаниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ [Π’Π»Π°Ρ…ΠΎΠ² ΠΈ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½ 1986:100]. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ оладьи украинского блюда «Π±Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΠ»Π½ΠΈΠΊ» ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚опляник» пСрСдаСтся Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС словом «ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пояснСний ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π½Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² этого блюда. Однако слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ