Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Категория времени глагола в юкагирском языке: на примере языка тундренных юкагиров

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

По территориальным и языковым признакам принято различать тундренный и колымский диалекты юкагирского языка. Исследования последней четверти XX века показали, что эти диалекты приобрели структурно-семантические черты самостоятельных языков. Тундренный диалект оформился в вадульский язык, а колымский диалект — в одульский. Значительные расхождения между диалектами, особенно в сфере лексики… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ В ЮКАГИРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 1. 1. Два класса имен существительных в юкагирском языке
    • 1. 2. Два класса глагольных основ с показателями -СЭМ и -СУМ
    • 1. 3. Глаголы со «слабой» основой на — СЭМ
      • 1. 3. 1. Глаголы, образованные от имен существительных, имеющие показатель -СЭМ
      • 1. 3. 2. Глаголы на -СЭМ, образованные от глагольных основ
      • 1. 3. 3. Глаголы, образованные от сложных основ (с хорошо вычленяемым показателем), которые требуют -СЭМ
    • 1. 4. Глаголы с «сильной» основой на -СУМ
      • 1. 4. 1. Глаголы, образованные от имен существительных, имеющие показатель на-СУМ
      • 1. 4. 2. Глаголы на -СУМ, образованные от глагольных основ
      • 1. 4. 3. Глаголы, образованные от сложных основ (схорошо вычленяемым показателем -СУМ
    • 1. 5. Выводы анализа распределения показателей -СЭМ и -СУМ
  • ГЛАВА. П.СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ ГЛАГОЛОВ В ЮКАГИРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Спряжение непереходных глаголов в изъявительном наклонении
      • 2. 1. 1. Спряжение непереходных глаголов в положительном аспекте
      • 2. 1. 2. Спряжение непереходных глаголов в отрицательном аспекте
    • 2. 2. Спряжение переходных глаголов в изъявительном наклонении
      • 2. 2. 1. Спряжение переходных глаголов в положительном аспекте
        • 2. 2. 1. 1. Спряжение переходных глаголов с аффиксами каузатива -сэм/сум
      • 2. 2. 2. Спряжение переходных глаголов в отрицательном аспекте
    • 2. 3. Повелительное наклонение непереходных и переходных глаголов
  • ГЛАВА III. ПРОБЛЕМА ВРЕМЕННОГО ПОКАЗАТЕЛЯ -НУНУ- и -НУ
    • 3. 1. Противопоставление показателей -НУНУ- и -НУ- в настояще-прошедшем времени
    • 3. 2. Использование показателя -НУНУ- в других случаях спряжения глагола
    • 3. 3. Проблема причастных образований

Категория времени глагола в юкагирском языке: на примере языка тундренных юкагиров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Юкагирский язык в науке о языках Евразии в течение очень долгого времени считался изолированным, не имеющим родственных связей ни с одним из языков мира, которые были в то время известны науке. В. И. Иохельсон [Иохельсон 1898, 33] считал, что юкагиры по особенностям языка и культуры тяготеют к палеоазиатам и палеоиндейцам. В частности, он отмечал, что «если по физическим свойствам современного юкагира трудно выделить в особый от тунгусо-ламутской ветви монгольской расы тип, то его духовная культура — язык, верования, народное творчество и. обществественный строй — указывает на его родство с древними народностями северо-восточной Азии и племенами северо-западных берегов Америки. Доказательством такой связи могут также служить юкагирские письмена, весьма похожие на рисунки чукоч, чертежи эскимосов и иероглифическое письмо североамериканских индейцев». Е. А. Крейнович несколько раз менял свои взгляды на генетические связи юкагирского языка. Вначале Е. А. Крейнович полагал, что юкагирский язык генетически связан с самодийскими языками. В монографии 1958 года Е. А. Крейнович пытался найти связи юкагирского языка с языками алтайской семьи — тунгусо-маньчжурскими, монгольскими, тюркскими, корейским. Позже он допускал возможность родства юкагирского языка с финно-угорскими языками. И. А. Николаева, основательно исследовавшая проблемы реконструкции «общеюкагирского» праязыка и возможные родственные связи этого праязыка, склоняется к мысли о том, что юкагирский язык принадлежит к уральской семье языков.

По мнению Г. Н. Курилова [Курилов 2003, 60], юкагирские языки имеют древние генетические связи с уральскими языками, и, очевидно, они могут иметь родство и с отдельными языками североамериканских индейцев, так как вполне вероятно, что еще до праюкагиров от протоуральской семьи могли отделиться и какие-то другие племена, в своем продвижении на восток, оказавшиеся на территории Нового Света. Г. Н. Курилов думает, что юкагиры и их культура могут быть связующим звеном между уральскими народами и некоторыми индейскими племенами Северной Америки [Курилов 2003, 60].

Юкагирский язык стал известен в Европе с рубежа 17−18 веков, когда известный голландский географ Н. Витзен включил в свой труд «Северная и восточная Тартария» текст молитвы «Отче наш» на юкагирском языке. Разрозненные факты — отдельные юкагирские слова, часто принимаемые за личные имена или географические названия, а также реально существующие юкагирские топонимы и антропонимы встречаются в русских документах примерно с начала 1640-х годов. Однако научное изучение юкагирского языка в России начинается со второй половины 19 века. Историю изучения юкагирских языков Г. Н. Курилов [Курилов 2003, 24] разделяет на четыре периода. Первый период связан с именем А. Шифнера, который опубликовал свои работы в «Известиях Академии наук» в 1859 и 1871гг. Статьи А. А. Шифнера привлекли внимание ученых к юкагирскому языку, который ранее был совершенно неизвестен науке. А. А. Шифнер (1817−1879) попытался обобщить имевшиеся материалы по юкагирскому языку и на основе их изучения сделать возможные выводы о грамматических особенностях этого языка. В этих целях он использовал краткие словари и записи отдельных фраз, собранные в XVIIIXIX вв. разными путешественниками, чиновниками и миссионерами [Вдовин, Терещенко 1959, 26].

Второй период изучения юкагирского языка связан с именем В. И. Иохельсона (1855−1937), который стал первым исследователем, заложившим основы научного изучения юкагирских языков [Курилов 2003, 25]. Начало научно — обоснованному освещению юкагирского языка было положено в конце XIX столетия исследованиями В. И. Иохельсона. В процессе изучения юкагирского языка В. И. Иохельсон собрал обширные материалы по колымскому и тундренному диалектам: он записал 150 текстов (часть из них на тундренном диалекте) и составил словарь в пять тысяч слов. Однако не все его материалы были изданы [Вдовин, Терещенко, 27]. В 1892 г. выходит его работа «Образцы материалов по изучению юкагирского языка и фольклора», а в 1900 г. издается исследование «Материалы по изучению юкагирского языка и фольклора». В Нью-Йорке в 1905 г. В. Иохельсон опубликовал следующее исследование «Essay on the Grammar of Yukaghir Language», в 1926 г. вышел его труд «The jukaghir and the jukaghirized Tungus», в который включен словарь языков лесных и тундренных юкагиров. В 1934 г. в сборнике «Языки и письменность народов Севера» была опубликована его работа «Одульский (юкагирский) язык».

Третий период истории изучения грамматики юкагирского языка характеризуется более глубокими филологическими исследованиями языкового материала. В этот период начато серьезное лингвистическое изучение фонетики и грамматики юкагирского языка тундренных юкагиров, которое связано с именем Е. А. Крейновича (1906;1982). В 1955 г. вышла первая статья этого исследователя «Система морфологического выражения логического ударения в юкагирском языке». В ней раскрываются функции суффиксов —лэн, -к, которые В. Иохельсон считал показателем определенности в именительном и винительном падежах. В 1958 г. исследователь публикует в журнале «Вопросы языкознания» статью «Юкагирский язык», в которой дано описание фонетического и грамматического строя языка тундренных юкагиров. Е. А. Крейнович в своем очерке грамматики юкагирского языка, основанного на материалах тундренного диалекта, очерке, который был опубликован в 1968 г. в 5 томе пятитомного издания «Языки народов СССР» вносит некоторые коррективы в классификацию частей речи. В 1979 г. в третьем томе пятитомного издания «Языки Азии и Африки» появляется краткий очерк грамматики юкагирского языка, написанный Е. А. Крейновичем на материале колымского диалекта юкагирского языка, или языка лесных юкагиров. В 1982 г. выходит его вторая работа «Исследования и материалы по юкагирскому языку», в ней.

Е.А. Крейнович еще основательнее раскрыл особенности морфологического строя юкагирского языка.

Четвертый период изучения юкагирских языков начинается с 1960;х годов. Значительными достижениями данного периода можно считать всестороннее исследование словообразовательных средств и способов юкагирских языков в трудах Г. Н. Курилова. Углубленные исследования юкагирского синтаксиса в теоретическом плане представлены в работах Е. С. Масловой. Сопоставления юкагирских языков с уральскими языками показаны в работах И. А. Николаевой. Более полное и всестороннее описание словообразовательных средств и способов юкагирских языков отражены в работах Г. Н. Курилова.

Лингвистическими исследованиями юкагирского языка занимались В. Иохельсон, Е. Крейнович, Г. Н. Курилов, Е. С. Маслова, И. А. Николаева, Е. А. Хелимский. В фундаментальном труде В. Иохельсона «Очерк грамматики юкагирского языка"(1905г.) автор впервые дает краткое систематическое изложение основ морфологии колымского диалекта.

В. Иохельсон писал, что почти все основы имен существительных являются производными от глагольных форм, основы глаголов в большинстве случаев составляют двухсложные или односложные корни, часто состоящие из одной гласнойнапример, аа выражает понятие «делания" — ии «быть рожденным», оо «тащить», «доставать со дна». Существительные могут снова становиться глаголами посредством суффикса te (для переходящих глаголов) и de (для непереходящих глаголов). Хотя именительный неопределенный всегда составляет основу имени существительного, основа глаголов не всегда совпадает с одной и той же формой. Первое лицо единственного числа настоящего совершенного неопределенного спряжения является основой переходящих глаголов. Основой непереходящих глаголов является третье лицо единственного числа отрицательной формы настоящего совершенного неопределенного спряжения. [Иохельсон 1934, 169].

В языке лесных юкагиров В. Иохельсон выделил шесть видовых форм глагола. Он писал о том, что «производные глаголы, показывающие степени действия образуются посредством суффиксов за исключением глаголов. Суффикс =и показывает неповторяемость действия, — что известное действие происходило только один раз и в течение короткого времени. Суффикс =чи выражает действие в уменьшительной форме, ограничивает размеры его. Суффикс =ну выражает многократную форму действия. Суффикс =йи выражает длительную форму, указывающую непрерывность действия или повторение его через определенные промежутки времени» [Иохельсон 1934, 176].

Категория залога передает отношение действия, выраженного глаголом-сказуемым, к его предмету-объекту и к его носителю-субъекту. В. И. Иохельсон в языке лесных юкагиров выделил пять форм залогов: страдательный (суффикс =о), каузативный (суффикс =с, =стильэ), взаимный (префикс ньэ=), совместного действия (суффикс =дьэ) и возвратный (препозитивно употребленное местоимение мэт «я»).

В фундаментальном труде «Исследования и материалы по юкагирскому языку» Е. А. Крейнович впервые сделал глубокий анализ грамматики двух диалектов юкагирского языка. Е. А. Крейнович писал, что одной из сложных проблем истории юкагирского языка является проблема глагольности и предикатности. Он писал, что в юкагирском языке отсутствуют вспомогательные глаголы «быть», «стать», «иметь», которые в русском и западноевропейских языках участвуют в образовании именных составных сказуемых. Роль вспомогательных глаголов выполняют суффиксыно-, передающий «быть», нола— «стать», -н'э — «иметь», при этом пока нет никаких оснований утверждать, что данные суффиксы по своему происхождению восходят к вспомогательным глаголам. От имен существительных посредством указанных суффиксов образуются новые основы, например: амано- «быть отцом», аманола- «стать отцом», аман’э «иметь отца». Эти основы нельзя отождествлять с предикативными формами имен типа амал’эн (тэн амал’эн «это отец»), лишенными способности спрягаться. Что касается вышеуказанных основ, то они спрягаются и их следует относить к разряду глаголов. Вследствие этого в непереходном глаголе юкагирского языка приходится выделять следующие разряды: собственно непереходный глагол, предметный непереходный глагол, качественный непереходный глагол и количественный непереходный глагол" [Крейнович 1957, 104].

Е.А. Крейнович выделил шесть видов глагола: вид готовности к действию (суффикс =йэ, =ий), вид начинательного действия (суффикс =на, =а), вид обычности действия (суффикс =чи), вид многократного действия (суффикс =дьи) и вид однократного действия (суффикс =й). Позднее, в другой своей работе он писалт о четырех видах глагола, которые назвал «способами действия»: однократный (суффиксы =Mh, =рэ, =рэй, =дэ, =дэй. =тэ, =тэй. =гэ, =тэй, =Па, =Dafi, =сэ, =сэй), многократный (суффиксы =и, =йи, =ри, =т'и, =рит'и, =дит'и, =д'и, =су=, =yju =yoju, =нун, =нуну, начинательный (суффиксы =а, =на, =иэ) и мгновенный (суффикс =(т)тэрэй=). В работе «Исследования и материалы по юкагирскому языку» Е. А. Крейнович [1982, 162] отмечает такие способы действия: начинательный (суффиксы =иэ, =а), однократный (суффикс =й), многократный (суффиксы =и, =йи, =чи, =ричи, =су. =уйи. ^дьи), однократный длительный ((суффикс =ну), многократный длительный (суффикс =нун) и способ мгновенности действия (суффикс =ттэрэй). На материале языка тундренных юкагиров Е. А. Крейнович [1958, 140] выделил четыре залога: понудительный (суффиксы =сэ, =су, =дьи, =и, =сэсу), страдательный (суффиксы =йо/=йуо, =о/=уо), взаимный (префикс ни), возвратный препозитивно употребленные личные местоимения мэт «я», тэт «ты», тудэл «он»). Впоследствии он изменил свою точку зрения, и отметил в юкагирском языке только четыре залога: действительный (все переходные глаголы), побудительный (суффиксы =сэ, =су, =йи, =дьи, =чи), страдательный и совместного действия [Крейнович 1968, 173].

Е.А. Крейнович отмечает, что в юкагирском языке формы процессива передают процессуальные, качественные и количественные признаки. Процессив имеет грамматические категории непереходности — переходности, способы действия, залога, наклонения, времени, лица и числа. Процессивные формы делятся на предикативные, зависящие от падающего на них логического ударения, деепричастные и определительные. Непереходные глаголы делятся на непроизводные и производные. Некоторые производные непереходные глаголы образуются от имен существительных конверсий: Tn6oj «идет дождь» (тибо «дождь»). Большинство производных непереходных глаголов образуется от основ имен существительных посредством основообразующих суффиксов: от основ имен существительных I класса — при помощи основообразующего суффиксадэ- (лэпудэ] «течет кровь» — лэпул «кровь»), а от основ имен существительных II класса — при помощи основообразующего суффикса —д-, -т- (иргуди, иргутл’эл «продырявилось» — иргу, иругу «дыра») и др. Непереходные глаголы с основами I класса надэи —н'эи непереходные глаголы с основами II класса над-, -ти —н'- ,-нимеют разные формы спряжения. Переходные глаголы также делятся на непроизводные и производные. Некоторые производные переходные глаголы имеют общую основу с именами существительными. Большинство производных переходных глаголов образуются от основ имен существительных при помощи основообразующих суффиксов: от основ имен существительных I класса — суффикса —тэ-, а от основ II класса суффиксаш-. Переходные глаголы с основами I класса на — тэи переходные глаголы с основами II класса нашимеют формы спряжения, несколько отличающиеся друг от друга [Крейнович 1988].

Глагол — это часть речи, выражающая понятие о действии, движении, состоянии, процессе, явлении, которые происходили, происходят в действительности, и передающая эти значения в грамматических категориях лица, числа, аспекта, времени и наклонения.

Г. Н. Курилов говорит, что материалы юкагирского языка показывают, что на раннем этапе развития языка глагол, как обозначение действия и процесса, играл в речи большую роль, чем имя существительное. Косвенным доказательством этого может служить тот факт, что глагол смог «перетянуть» на свою сторону слова с качественными значениями, которые обычно функционируют в составе именных слов. Правда, в этой «победе» глагола над «именами» решающую роль сыграли, во-первых, система актуального членения предложения в юкагирском языке, во-вторых, семантическая родственность слов с качественными значениями и глаголов как обозначений признаков предметов. Эта родственность именных частей речи по общекатегориальному значению с глаголами чуть было не оглаголила и числительные. Как известно, в юкагирском языке из количественных слов ряд количественных числительных стал вести себя подобно глаголам, частично изменяясь по лицам, числам, времени. Такое необычное поведение качественных и количественных слов вынудило Е. А. Крейновича [Крейнович 1958, 145] признать их глагольными словами. Так, Е. А. Крейнович определял их как особые семантические разряды глагола, который в последней своей работе он назвал «процессивом», а слово с качественными и количественными значениями — «качественными процессивами» и «количественными процессйвами».

Г. Н. Курилов [53, 164] выделяет у юкагирского глагола девять форм характера протекания глагольного. действия: вид действия, не фиксированный во времени и длительности (личные окончания переходных и непереходных глаголов), вид начинающегося действия (суффиксы =аа, =иэ), вид начинательного действия, как продолжающегося интенсивно во времени (суффикс =наа), вид действия, как продолжающего в момент речи (суффикс =ну), вид действия, регулярно повторяющегося (суффикс =нун), вид действия, однократно проявляющегося (суффикс =й), вид действия, многократно повторяющегося или проявляющегося (суффикс =йи, =ууйи/=уойи), вид действия интенсивно и кратковременно проявляющегося и вид действия слабой или неполной интенсивности проявления. Г. Н. Курилов считает возможным выделять у юкагирского глагола следующие залоги: основной, страдательный (суффикс =йуол/=уол), активный, понудительный (=сэ, =су, =счии=, =йии=. =иильэ/иийльэ. =дьии, =дьиисэ), возвратный (при помощи личного местоимения мэт «я» и деформированного до звукокомплекса тур местоимения тудэл «он»), взаимный (при помощи частицы совместности ньи (н)). у*.

Е. С. Маслова пишет, что по типологии Вандлера глаголы делятся на 4 грамматические категории. Четырехходовая классификация определяется двумя специфически языковыми грамматическими параметрами, совместностью прогрессивного суффиксану и временной семантикой немаркированной формы. Целевые глаголы (глаголы цели) выражают ситуации с присущим им временным окончаниемих немаркированная (не прогрессивная) форма может быть использована только для ссылки на прошедшее время, т. е. отсутствие прогрессивной маркировки указывает на «то, что присущее окончание было получено к моменту времени. Глаголы цели разделяются на два морфологических класса — нейтральные и перфектные (совершенные). Нейтральные глаголы цели, могут относиться как к внутренней стадии процесса, так и к ситуации в целом. Значение прошедшего должно быть передано прогрессивным суффиксом. Перфектные глаголы („достижение“ по Вандлеру») выражают событие «без продолжения», т. е. события, которые не могут быть истолкованы как происходящие в момент ссылки. Эти глаголы несовместимы с прогрессивным суффиксом, и таким образом, не могут относиться к специфическим ситуациям в настоящем. Структура перфектной ситуации маркируется суффиксомй-. Присутствие суффикса обязательно, отсутствие его означает, что описываемая ситуация может быть рассмотрена как продолжающийся процесс [Maslova 2003, 11].

Все глаголы делятся на два основных класса, непереходные и переходные, которые имеют различные парадигмы участников отношения. Некоторые.

11 непереходные глаголы имеют два лексические каузативные версии (оппозиции), простую и дистрибутивную: первая из них означает единственную ситуацию с участием одного объекта, последнее, ситуацию с многими объектами или множественные ситуации. Некоторые переходные глаголы, не имеющие основного непереходного, образуют семантически и формально похожие пары. Другие типы лексических процессов с изменяющейся валентностью лексически ограничены. Маленькая группа переходных глаголов произведена от непереходных основ путем применимой деривации, т. е. образованные переходные глаголы означают в основном то же самое действие, что и основные непереходные, но это действие рассматривается как направленное к специфическому окончанию [Maslova 2003, 15].

Категория лица кодирует отношение между A/S — предикатом (если таковой имеется) и речевым актом участников. В нейтральных неимперативных формах. Эта категория различает три «простые» компонента: говорящий, слушающий и не-говорящий. Эти различия выражаются в позиции лица только в их непереходной парадигме [Maslova 2003, 18].

В отличие от категории лица, число участников A/S выражается независимо от прагматической роли A/S. Множественность участников A/S кодируется специальным плюральным суффиксомyu-yi, если их отношение к речевому акту идентично, т. е. во всех формах 3-го лица и в формах 2-го лица парадигмы императива. Императивные формы глагола идентичны для переходных и непереходных глаголовони несовместимы с конструкциями номинального фокуса. Центральные (адресат во II лице) формы парадигмы императива содержат нулевой суффикс в позиции типа предложения, с последующим маркером II лица. Будущие формы императива (повелительное в будущем) образуются с помощью регулярного маркера будущего времени, с последующим маркером императива и маркером лица. Императив в будущем кодирует действие, которое должно быть произведено позднее, часто после завершения.

Предложное отрицание выражается проклитическим компонентом эл, который обычно предшествует глаголу. В нейтральном типе предложения, эта маркировка приводит в движение (запускает) специальную модель отношения участников: формы I и II лица принимают маркер S-предмета — j (e) — с последующими непереходными маркерами лицаформы III лица принимают нулевой суффикс. Эти формы идентичны для переходных и непереходных глаголов [Maslova 2003, 16].

Е.С.Маслова отмечает, что форма свидетельства (немаркированная) означает, что предложение относится к ситуации, засвидетельствованной говорящим и другим значимым наблюдателем к моменту речи. Эта форма не определена по отношению к прошедшему-настоящему различению, если ситуация не целеваяв ином случае, она свидетельствует о временном отношении прошедшего. Прогрессивная форма (-ну-) кодирует динамические ситуации, происходящие в момент речи. Значение прогрессива подразумевает наклонения свидетельства. Прогрессивная маркировка обязательна для целевых ситуаций, т. е. целевой глагол не может выражать происходящую ситуацию без этого маркерапрогрессивный суффикс несовместим с основами состояния и перфекта. Хабитуальный/ родовой суффикс (-нун-) кодирует предложение, относящиеся к классу повторных ситуаций, включая родовые (или около-родовые) утверждения. По контрасту с прогрессивной формой, хабитуальная/ родовая форма может быть образована от основы любого глагола включая перфектные и глаголы состояния. Будущее время ((-т)э-) кодирует предсказания и намерения говорящего. Проспективная форма (мори) представляет будущую ситуацию как последствие настоящего состояния дел. Форма выражения (ат) кодирует ситуации, которые не происходили, но были возможны при определенных условиях: эта форма появляется только в личных предложениях условных конструкций, где временная интерпретация определяется временем условного предложения: условие времени не маркировано, что подразумевает будущие временные отношениясуффикс —льэлу словном предложении говорит о ссылке на прошедшее время [Maslova 2003, 25].

Е.С. Маслова пишет, что в юкагирском языке существует глагольная форма, которую можно условно назвать «именем предпосылки действия» (ИПД). Анализ ИПД позволяет преположить, что в этих языках реализуется типологически нетривиальный случай грамматикализации модального значения. Далее, ИПД образуется с помощью показателя moraw в тундренном языке (Т) и mozhu в колымском (К) [Маслова 2001, 45].

И.А. Николаева, Е. А. Хелимский выделяют четыре типа спряжения глаголов: интранзитивный, транзитивный, реамо-предикатный и ремо-объектный. Каждый из типов характеризуется специфическим набором личных окончаний. Выбор одного из типов спряжения определяется переходностью глагола и тем, какой из членов предложения является его ремой, несет на себе логическое ударение [Николаева, Хелимский 1997, 153].

Как отмечалось выше, глагол в юкагирском языке глагол строго подразделяется на две группы: переходные и непереходные. Они имеют непохожие друг на друга личные окончания.

Аорист (Настояще-прошедшее время) лицо Непереходные глаголы Переходные глаголы.

Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число.

1-е л. =йэц =йэли/=йли =н =(у)й.

2-е л. =йэк =йэмут/=ймут =мэк =мк.

3-е л. =й =НИ =м =Ца.

В юкагирском языке исходной формой юкагирского глагола является его основа, которая вычленяется из отдельных словоформ с большим трудом. Для выделения основы глагола необходимо проделать следующую операцию: сначала глагольное слово ставится в форме повелительного наклонения (его показатель — суффикс =к), затем из этого образования убирается суффикс =к и оставшаяся часть считается основой данного глагола. Например:

1)мэр аавэй «спит-он» 2) аавэк «спи» 3) аавэ=.

1) мэ кэвэч «ушел-он» 2) кэвэйк «уходи» 3) кэвэй=.

1) мэ худуонь «лежит-он» 2) худуолк «лежи» 3) худуол=.

Из приведенных примеров мы можем видеть, что глагол аавэй «спит» имеет основу аавэ= «спать», глагол кэвэч «ушел» — основу кэвэй= «уходить», глагол худуонь «лежить» — основу худуол= «лежать».

В завершении параграфа можно сделать следующие выводы, что:

— к классу глаголов относятся: 1) собственно глаголы, т. е. личные формы глаголов, обозначающие действие и процесс- 2) причастияи 3) деепричастия;

— юкагирский глагол обладает грамматическими категориями вида, залога, наклонения, времени, лица, числа, но не все глагольные слова обладают одновременно этими категориями;

— по данным особенностям юкагирские глагольные слова подразделяются на спрягаемые и неспрягаемые. К неспрягаемым относятся причастия и деепричастия, которые не изменяются по лицам и не могут выступать в предложении самостоятельными сказуемыми. Причастие выступает в функции определения, а деепричастие — в функции сказуемого придаточного предложения;

— глаголы по своему общему значению направленности (или не направленности) на какой-либо объект подразделяются на переходные и непереходные. Переходные глаголы выражают действие, направленное на прямой объект, обозначаемый винительным падежом. Непереходные глаголы выражают действие, не направленное на объект. В юкагирском языке глаголы имеют положительное и отрицательное спряжение.

По территориальным и языковым признакам принято различать тундренный и колымский диалекты юкагирского языка [Николаева, Хелимский 1997, 153]. Исследования последней четверти XX века показали, что эти диалекты приобрели структурно-семантические черты самостоятельных языков. Тундренный диалект оформился в вадульский язык, а колымский диалект — в одульский. Значительные расхождения между диалектами, особенно в сфере лексики, позволяют рассматривать юкагирский язык как семью близкородственных языков, иногда именуемую юкагирско-чуванской. Верхнеколымские юкагиры, длительное время, общаясь с русским казачьим населением, не только обогащали словарный состав своего языка отдельными лексемами русского происхождения (например, «каждый», муорта — «морда, рыболовное приспособление», пэриэндьэ — «пернатый» и др.), но и преобразовали под русским влиянием систему фонем своего языка. Контакты верхнеколымских юкагиров с эвенами были менее интенсивными, чем контакты с русскими, а якутское влияние на язык верхнеколымских юкагиров проявилось лишь в незначительной степени. В отличие от них тундренные юкагиры длительное время контактировали с эвенами, вследствие чего в их язык проникло довольно большое количество эвенских слов. Различие между двумя юкагирскими языками в области фонетики объясняется тем, что они состоят, очевидно, из языков, противопоставляющихся в прошлом как окающие и акающие, секающие и шекающие [Курилов 1987: 6]. Данное исследование приводится для материала тундренных юкагиров (далее без уточнения под юкагирским языком понимать именно тундренный диалект юкагирского языка).

Актуальность темы

исследования. Особую проблему грамматики юкагирского языка составляет спряжение глаголов. Обзор литературы свидетельствует о том, что эта проблема является одной из самых спорных в юкагироведении. В. Иохельсон описал недостаточно. Е. Крейнович выделил лишнее утвердительно-субъектное и утвердительно-объектное спряжение. Новый материал позволяет уточнить и верифицировать проблемные аспекты спряжения.

Таким образом, возникла потребность в определении и теоретическом обосновании тех аспектов грамматики юкагирского языка, которые детерминируют его специфику.

Проблема исследования. В лингвистике накоплен определенный научный фонд, содержащий предпосылки для комплексного исследования структуры юкагирского языка. Важное значение для решения проблемы имели прежде всего труды В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова, Е. С. Масловой.

Система спряжения в юкагирских языках в аспекте строгого разграничения по категории переходности и непереходности глаголов освещена в трудах В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова. Особенности спряжения юкагирского глагола, — связанные с категорией времени, освещались в лингвистических исследованиях В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова, Е. С. Масловой и др.

Мы также опирались на труды Виноградова В. В., Серебренникова Б. А., Бондарко А. В., Богораза В. Г., Харитонова JT. Н., Коркиной Е. И, Бурыкина А. А., и др.

В изучении специфических особенностей юкагирского глагола просматриваются следующие пути:

1) Строгое разграничение по категории переходности и непереходности глаголов (В. И. Иохельсон, Е. А. Крейнович, Г. Н. Курилов).

2) Исследование категории времени (В. И. Иохельсон, Е. А. Крейнович, Е. С. Маслова).

Следует отметить разногласие исследователей по отношению к количеству времен в юкагирском языке, связанное с определением функции грамматического показателяну или как показателя вида или как показателя времени.

Обзор литературы показывает, что проблема определения количества времен юкагирского глагола в исследуемом аспекте может быть отнесена к числу наименее освещенных и спорных. Без изучения аналитических конструкций с применением словоизменительных грамматических показателейнуинун (у)-, уточнения их функций невозможно раскрыть сложную природу категории времени глагола в юкагирском языке.

Все вышеизложенное и обусловило выбор темы: «Категория времени глагола в юкагирском языке (на примере языка тундренных юкагиров)» .

Цель исследования заключается в уточнении и доказательстве наличия времен в юкагирском языке: настоящеепрошедшее (без специфического показателя) — длительно-настоящее время (показатель —нун (у)-) — будущее время (показатель —тэ-), которые отмечаются кроме изъявительного наклонения также в повелительном наклонении.

Объектом исследования является совокупность грамматических словоизменительных форм юкагирского глагола, в частности категории времен в юкагирском языке.

Предмет исследования — словоизменительные личные показатели, временные показатели, особая проблема временного аффиксануну- (у других исследователейну-), его отличие от словообразовательного аффиксану-. Показатели субъектного и объектного спряжений. Остаточная связь выбора личных показателей с морфонологическими классами основ.

В основу исследования положена гипотеза: В юкагирском языке отмечается видовой показатель длительностинуот временного показателя.

— нуну-.

В соответствии с целью и гипотезой исследования определяются следующие задачи:

— Обоснование существования II классов глагольных основ, частично распределенных по фонетическому облику конца основы;

— Уточнение окончаний спряжения непереходных и переходных глаголов. Указание правил выбора морфонологического варианта по концу основы. Определение морфонологических чередований;

— Выявление общих моментов положительного и отрицательного аспектов спряжения;

— Вычленение показателя непереходности и переходности;

— Доказательство отсутствия утвердительно-субъектного и утвердительно-объектного типов спряжения выделяемых (Е.А. Крейновичем);

— Уточнение окончаний спряжения (непереходных и переходных) глагола в повелительном наклонении;

— Различение грамматического словоизменительного показателя —нун (у) — и словообразовательного показателяну—.

— Доказательство архаичности употребления показателя нуну—.

— уточнение статуса грамматического показателя —нун (у)-классифицируемого юкагироведами либо как словообразовательный показатель, либо как словоизменительный показатель.

В ходе решения поставленных задач применяются методы:

— эмпирического исследования (наблюдение, сравнение);

— методы теоретического исследования (абстрагирование, грамматический анализ, сравнительно-исторический, морфонологический и элементарно-теоретический).

Материалом для исследования послужили полевые материалы, собранные в период с 2000 по 2007 гг. в пос. Андрюшкино Нижнеколымского улуса Республики Саха (Якутия), материалы картотеки юкагирско-русского словаря, хранящегося в Институте проблем малочисленных народов Севера ЯНЦ СО РАН, а также опубликованные тексты на юкагирском языке.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

— Выявлены и уточнены системы спряжения в юкагирском языке. В изъявительном наклонении существует только II спряжения (непереходный/ переходный = субъектное/ субъектно-объектное);

— Выбор окончаний в спряжениях изъявительного наклонения определяется концом основы. Устанавливаются правила перехода;

— Определены исторические классы глагольных основ (с помощью выбора показателей каузатива);

— На основе анализа определены особенности категории времени в юкагирском языкев частности, выявлены функции грамматического временного показателя — нун (у)-, классифицируемый юкагироведами либо как словообразовательный показатель, либо как словоизменительный показатель;

— Впервые сделано полное описание системы спряжения глагола языка тундренных юкагиров.

Помимо научного интереса, решение исследуемой проблемы имеет практическое значение в разработке актуальных вопросов юкагирского языка. Практическая значимость исследования определяется тем, что в результате данного исследования раскрыт механизм спряжения юкагирского глагола, что облегчит его усвоение в школе и в вузовском преподавании. Результаты исследования могут быть использованы при составлении учебников, учебных пособий, справочников по юкагирскому языку. На защиту выносятся следующие положения: Показательну в языке тундренных юкагиров является словообразовательным элементом (с помощью него образуется продолжительный вид от части основ).

Формантнун (у) — играет решающую роль в определении качественных характеристик (природы) категории времени в юкагирском языке.

В языке тундренных юкагиров по морфологическим признакам существует три времени: аорист (настояще-прошедшее), длительно-настоящее и будущее.

Апробация работы. Основные результаты работы прошли апробацию на занятиях кафедры северной филологии Якутского государственного университета им. М. К. Аммосова, освещались на следующих конференциях: «Концепция обновления и развития национальной школы Республики Саха (Якутия): замысел, достижения, возможности/Министерство образования Республики Саха (Якутия)» (Якутск, 2001 г.) — «Научные исследования аспирантов и молодых ученых» (Якутск, 2001 г.) — Международная научная конференция «Язык образования и образование языка» (Великий Новгород, 2001 г.) — Всероссийская конференция «Духовная культура народов Севера и Арктики в начале третьего тысячелетия» (Якутск, 2002 г.) — Научно-практическая конференция, посвященная 100-летию В. И. Цинциус «Языки коренных малочисленных народов Севера в системе этнокультурного взаимодействия» (Якутск, 2003 г.) — Республиканский форум работников образования «Родной язык в образовательной среде: Достижения и перспективы развития» Министерство образования Республики Саха (Якутия) (Якутск, 2004 г.). Основные результаты исследования отражены в опубликованных автором работах.

Структура и объем работы: Работа состоит из введения, трех глав: «Классы глаголов в юкагирском языке, «Словоизменение глаголов в юкагирском языке», «Проблема временного показателя —НУН (У) — и —НУ-«, заключения, библиографического списка использованной литературы и двух приложений. Основной текст диссертации изложен на страницах, иллюстрирован таблицами. Общий объем работыстр.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определяется предмет и объект исследования, формируются цели и задачи, рабочая гипотеза, описываются методы исследования, раскрываются научная новизна и практическая значимость работы, приводятся основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе — «Классы глаголов в юкагирском языке» рассматриваются классы имен существительных и глаголов, анализируются продуктивные случаи противопоставления классов глаголов-СЭМ и —СУМ, которые соответствуют в чем-то и даже фонетически, показателям множественного числаПЭ и —ПУЛ имен существительных, которым определяются два класса именных основ.

Во второй главе — «Словоизменение глаголов в юкагирском языке» — анализируются спряжения непереходных и переходных глаголов в изъявительном наклонении (в положительном и отрицательном аспекте), выделяется 6 вариантов окончаний непереходных глаголов и 6 вариантов окончаний переходных глаголов.

В третьей главе ««Проблема временного показателяНУНУи —НУ» — распределены два типа показателей: в одном присутствует словообразовательный показательНУ-, а в другом словоизменительный — НУН (У).

Структура работы: Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы, приложений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

— Выявлены и уточнены системы спряжения в юкагирском языке. В изъявительном наклонении существует только II типа спряжения (непереходное/переходное = субъектное /субъектно-объектное).

Выявлено общность положительного и отрицательного аспектов спряжения в юкагирском языке.

Вычленены показатели непереходности и переходности юкагирского глагола.

— Уточнено окончания спряжения (непереходного и переходного) глагола в повелительном наклонении.

Определены исторические классы глагольных основ (с помощью выбора показателей каузатива) в юкагирском языке.

В случаях глагольных основ встречаются два класса производящих основ, которые характеризуются разными конечными гласными. гласныеСЭМСУМ простые глаголы сложные глаголы простые глаголы сложные глаголы.

А — - + +.

Э 1 раз — + +.

И + ! — - +.

О 2 раза — 2 раза +.

У 1 раз — 2 раза +.

0 — - ;

Аа + + 1 раз.

Иэ + + 1 раз 3 раза.

Ии 1 раз + - 1 раз.

Уо + - - уе + + ;

Уу — - ;

Анализ материалов показал, что глаголы с суффиксамиСЭМ — аналог I класса (по Е.А. Крейновичу) иСУМ — аналог II класса (по Е.А. Крейновичу).

Приведенные примеры показывают, что основы глаголов на согласныййпринимают всегда — сэм, насум не отмечено.

Нет глагольных основСЭМ на краткие гласныеа, -е. Основы наСЭМ имеют в основном долгие гласные, из кратких гласных основ дляСЭМ представлен только — и.

Анализ примеров показал, что показательсэм принимает позицию после продуктивных суффиксов с долгими гласными в конце: -ии-/-иэ-(показатель начинательного вида действия) — -уо- (показатель страдательного залога) — -аа- (показатель начинающегося вида действия).

Глаголы с простыми основами имеют показательсум только после основы на гласныеэ-, -авсегда принимаетсум, насэм не бывает, как и с отыменными глаголами. Таким образом, основы на гласныеэ-, -авсегда принимаетсум, насэм не бывает, нет основ наиэ-.

Глаголы со сложными основами с показателемсум принимают позицию после основы с краткими гласным —э- (а также в суффиксахну-, -дьи-/(-чи-), -ри-), которые все с краткими гласными. Не было обнаружено ни одного примера с кратким гласным — и, т. е. -исум никогда не бывает.

Простые глагольные основы с краткими гласнымиа-, -эимеют толькоСУМ. Сложные глагольные основыс этими гласными требуют — СУМ.

Простые глагольные основы с кратким гласным —итребуютСЭМ (как будто это ий-сэм, но сложные глагольные основы наиимеют закономерноСУМ.

Сложные основы на краткие гласныео-, -уимеют закономерно — СУМ, среди простых основ нао-, -уотмечены какСЭМ иСУМ.

Простые основы на долгие гласные имеетСЭМ, два встретились исключения наСУМ.

Сложные основы с долгими гласными как правило имеетСЭМ, в случаях сСУМ только 3 раза.

В юкагирском языке выделяется шесть вариантов окончаний непереходных глаголов и шесть вариантов окончаний переходных глаголов, не два и три как написано. Эти варианты распределены по конечным гласным и согласным основы. Выясняется, что общим показателем непереходных глаголов является показательй, который в зависимости от окружения мог исчезать и давать вариантынь, -дь. Общим показателем переходных глаголов является показатель —м, который отмечается также в причастии от переходных глаголов.

В юкагирском языке существуют следующие грамматические времена: аорист (настояще-прошедшее время) без специальных суффиксов, и грамматическое время, образующееся с помощью специфического суффикса, стоящих перед показателем лица — это будущее время на —тэ-, и длительно-настоящее время нануну-. Эти показатели времени используются не только в изъявительном наклонении, но и в повелительном наклонении.

Выявлено различие грамматического словоизменительного показателянунуи словообразовательного показателяну-.

Непереходные глаголы.

Словообразование Словоизменение число лицо Аорист (наст.-прош.) -НУБудущее вр. -НУ-ТЭ- -НУНУ.

Единственное 1 -ну-йэ. -ну-тэйэ. -нун-дьэ.

2 -ну-кну-тэ-йэкнун-дьэк/-нун-к.

3 -ну-йну-тэ-йнун-и.

Множественное 1 -ну-й (э)лину-тэ-йлинун-дьэли.

2 -ну-й (э)мутну-тэ-ймутнун-дьэмут.

3 -ну-. -ну- .у-тэ-йнун- .и.

Переходные глаголы.

Словообразование Словоизменение число лицо Аорист (наст.-прош.) Будущее вр.

— НУ- -НУ-ТЭ- -НУНУ.

Единственное 1 -ну-. -ну-тнун.

2 -ну-мэкну-тэ-мэкнун-мэк/-нун-к.

3 -ну-мну-тэ-мнуну-и.

Множественное 1 -ну-йну-тэ-йнуну-й.

2 -ну-мкну-тэ-мкнуну-мк.

3 -ну-, ану- .у-тэ-мнун-.а.

Следует четко разделить два типа показателей: в одном присутствует словообразовательный показатель —НУ-, а в другом словоизменительныйНУНУ-.

Причем формы будущего времени на —тэ имеют только глаголы с аффиксомНУ-, поэтомуНУ-, который стоит перед показателем — тэ-следует считать словообразовательным аффиксом, это известно в работах В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова.

Глаголов с показателем — НУНУв будущем времени нет, именно поэтому он является временным показателем. А два показателя времени не могут сочетаться одновременно.

Аналогично поведению показателя будущего временитэвременной показатель продолжающегося действия, которое сочетается с окончаниями повелительного наклонения.

-' Выяснено, что показатель — нуне является показателем лица, а выражает множественность субъекта действия.

Выяснено, что нет особых форм спряжения: утвердительно-субъектной и утвердительно-объектной. В большинстве случаев это формы причастий, не зависящие от лица. Вопросы их употребления не являются вопросами словообразования.

В юкагирском языке предпочтительно трактовать, что эти причастия, образуются как от непереходных, так и от переходных глаголов. При непереходных глаголах представлен показатель —л. От переходных глаголов причастия образуются при помощи показателеймлэ (см. —м- 2 глава), -.у-млэ (при множественности субъекта действия аналогичноПу-л), гдем-является показателем переходности. Суффикс — ?ув 3 лице множественного числа, который встречается у непереходных и переходных глаголов является показателем множественности субъекта.

Формы нал отмечаются не только для 1 лица множественного числа, как дает Е. А. Крейнович [1958, 142], но и для 1 лица единственного числа: см. Мэтэк кудэд’эл «я убил», т. е. в любом случае этот показатель функционирует как для единственного' числа, так и для множественного числа 1 лица. Здесь —л является просто показателем причастия. Кроме того, он используется и для 3 лица, в тексте: эчиэн’хадик кудэд’эл? ЧэнмуолтаП монни: «мэтэк кудэд 'эл» (с отцом кто вместе убивал? — старший сказал: «я вместе убивал»), где кудэд’эл (кто) — это 3 лицо единственного числа, а мэтэк кудэд’эл (я убивал) — это 1 лицо единственного числа, т. е. на —л фигурирует в 1 и 3 лице единственного числа, 1 лица множественного числа, а значит не зависит от лица и числа. Во всех приводимых примерах с показателем —л объект отсутствует и переходный глагол воспринимается как непереходный.

Форма 2 лица множественного числамк неотличима от обычной формы лица переходного глагола.

Форма —мэО в современном языке не отмечаются. В любом случае, даже если они присутствовали, то они функционировали для 1 и 2 лица единственного числа, т. е. не зависели от лица. Как уже понятно, для множественного числа они не отмечены. Но показатель —млэ, -мэлэ встречается только для 3 лица.

Показать весь текст

Список литературы

  1. У.Б. Наклонение и время глагола карачаево-болгарского языка// Совещание по вопросам категории времени и наклонения в тюрских языках. Баку. 1961, — 13−17с.
  2. М.И. Глагол в языке орхоно-енисейских памятников. Саратов, 1978
  3. Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965
  4. Л.И. Лексико-семантическое варьеирование глагола налаш в марийском языке// Современное финно-угроведение.-1988: т.24, № 2.
  5. Н.А. Система спряжения или изменение слов по лицам в языках тюрской группы// Исследование по сравнительной грамматике тюркских языках// Морфология. М.1956
  6. В.Г. Материалы по языку азиатских эскимосов. Л., 1949
  7. А.В. Вид и время русского глагола. Л. 1971
  8. А.В. Русский глагол. Л., 1967
  9. А.В. Проблемы грамматической лингвистики и русская аспектология. С-Петерб. Гос ун-т, Рос. Акад. наук, Ин-т лингв. Исслед.- Спб.: Изд-во С-Петерб. Ун-та, 1996
  10. А.В. Теория морфологических категорий.-Л., 1976
  11. А.В. Функциональная грамматика. -Л., 1984
  12. А.А. Конструктивные особенности деструктивных глаголов в эвенском языке // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. Якутск, 1980
  13. А.А. Некоторые характеристики категории переходности-непереходности в языках номинативного строя // Лингвистические исследования 1981. Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков. М., 1981
  14. А.А. К истории залоговых форм глагола в алтайских языках. // Вопросы восточного языкознания. М., 1983
  15. А.А. Категория переходности-непереходности глагола в эвенском языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. JL, 1984
  16. И.С., Терещенко Н. М. Очерки истории изучения палеоазиатских и самодийских языков. Л., 1959
  17. В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975
  18. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. -М., 1972
  19. Гаджиахмедов Н. Э Еще раз о видах тюркского глагола: на материале кумыхского языка// Современная тюркология.-1986. -№ 5
  20. Н.Э. Сослагательное наклонение глагола в кумыхском языке// Современная тюркология.-1990.- № 6
  21. Ф. А. Видовая характеристика глаголов татарского языка. Казань. 1963
  22. Е.Ю. О соотношении лексико-семантических характеристик глагола и категории таксиса в нивсхом языке// Сопряженность глагольных категорий. Калинин, 1990
  23. С. Категория отрицания и отсутствия в туркменском языке. Ашхабад, 1964. АКД
  24. В.Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: Глагол. Л.: Изд-во Ленингр. Ун-та, 1990
  25. Н.М. Смысловая структура аналитические связи в якутском языке. Новосибирск, 2001
  26. Т.И. Исследования видо временной системы в нахских языках. — М., 1979
  27. Н.К. Грамматика башкирского языка. M.-JL: Наука, 1948
  28. Ф.С., Курилов Г. Н., Слепцов Я.Г, др. Проблемы возрождения исчезающих юкагиров. Якутск: Изд-во «Северовед», 1996
  29. Н.М. Классы глаголов в эскимосском языке. JL, 1982
  30. В. И. Материалы по изучению юкагирского языка и фольклора, собранные в Колымском округе, ч. 1. Образцы народной словесности юкаги1ров (тексты с переводом). СПб., 1900
  31. В. И. Образцы материалов по изучению юкагирского языка и фольклора, собранных в Якутской экспедиции. «Изв. АН», 1898, т. IX, № 2
  32. В. И. Одульский (юкагирский) язык. Сб. «Языки и письменность народов Севера», ч. Ill, JL, 1934
  33. В. И. По рекам Ясачной и Коркодону. Древний и современный быт и письмена. «Изв. Имп. Русского Географического Общества», т. XXXIV, вып. III, СПб, 1898
  34. Е.И. Деепричастия в якутском языке. Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1985
  35. Е.И. Наклонения глагола в якутском языке. М.: Наука, 1970
  36. Е.И. Северо-восточная диалектная зона якутского языка. -Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1992
  37. Е.И. Формы прошедшего времена в якутском языке. 1960, АКД
  38. Е.И. Формы глагола в якутском языке. JI.1970
  39. И.В. Системы времен глагола в алтайских языках. М, 1984
  40. Е. А. Об изучении юкагирского языка. «Вопросы языкознания», 1957, № 5
  41. Е. А. Система морфологического выражения логического ударения в юкагирском языке. «Доклады и сообщения Ин-та языкознания» АН СССР", вып. VII, 1955
  42. Е. А. Юкагирский язык. М.-Л, Изд-во АН СССР, 1958
  43. Е.А. Языки Азии и Африки. Ч.Ш. // Палеоазиатские языки. — М., 1979//Проблематика взаимодействия языковых уровней.-Л., 1988
  44. Е.А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. Л., 1982
  45. Е.А. Юкагирский язык. В кн.: Языки народов СССР, Л., 1968, t. V
  46. В.Б. Транзитивные косвенно-возвратные глаголы с взаимным значением в истории русского языка//Филологические науки. 1988.-№ 6
  47. А.В. О распространении переходного глагола в современном языкознании. М.1962.
  48. А.И. Грамматика селькупского языка. Л., 1972.
  49. Г. Н. Лексикология современного юкагирского языка, -Новосибирск: Наука.-2003
  50. Г. Н. Современный юкагирский язык. Я., 2006
  51. Г. Н. Правила орфографии юкагирского языка. — Якутск, 1987
  52. Г. Н. Юкагирско-русский словарь. Я., 2001
  53. Лингвистический энциклопедический словарь.: Сов. Энцикл., 1990
  54. И.А. К понятию словообразования. Изд. АН СССР ОЛЯ 1967, вып.4
  55. И.Е. Вспомогательные глаголы в казахском языке. Алма-Ата, Издательство и тип Акад.наук. Казах.ССР.1949
  56. И.Е. Вспомогательные глаголы в казахском языке. Алма-Ата., 1949
  57. Е.С. Реципрок в юкагирском языке// Современное финноугроведение.-1989.- т.25, № 2
  58. Е.С. Императив в языке колымских юкагиров// Функционально-типологические аспекты анализа императива. 1990.- ч.1
  59. Е.С. «Ранговые» конструкции предложения в языке тундренных юкагиров// Проблематика взаимодействия языковых уровней. -Л., 1988
  60. Е.С. Синтаксические классы именных групп в языке тундренных юкагиров// Проблематика взаимодействия языковых уровней .- Л., 1988
  61. Е.С. Проспектив и результатов: об одном случае взаимодействия// Категория глагола и структура предложения. СПб., 2001
  62. Maslova E.S. Tundra Yukagir. Munchen: Lincom Europa. Languages of the World, 2003
  63. Е.С. Исследования по теории грамматики// К типологии проспектива: категория провиденциалиса в юкагирских языках. М., 2000
  64. И. И. Глагол. Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, 1982
  65. Ф. Сложные глаголы как объект лексикографии в словарях татарского языка// Функциональное развитие татарского языка в условиях перестройки.- Казань, 1991
  66. Д.М. Тюркский глаголообразующий аффикс -д как показатель способа действия. // Исследования языковых в синхронии и диахронии. -М., 1991
  67. И.А. О соответствии уральских аффрикат и сибилянтов в юкагирском языке// Современное финно-угроведение.-1988, т.24, № 2
  68. И.А., Хелимский Е. А. Юкагирский язык. Языки мира. Палоазиатские языки.-М. 1997
  69. Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. М., 1974
  70. М.В. Энциклопедический словарь филолога (языкознание).- М.: Педагогика, 1984.
  71. К. О двух спряжениях в мульгиском диалекте эстонского языка // Современное финно-угроведение.-1989: т.25, № 4
  72. Пап Ф. Классификация русских глаголов// Русский язык в школе, 1963
  73. Е.В. К дискуссии о теории глагольного вида в русском языке // Вестн. Моск. Ун-та. Сер.9, Филология, -1988.- № 4
  74. Н. Глагольная система языка хауса. О соотношении категорий вида и времени. Варшава, 1957
  75. JI.А. О долженствовательном наклонении в огузко тюркских языках. Исследования языков в синхронии и диахронии. — М., 1991
  76. В.А. Категория залоговости в эвенском языке. Л., 1982
  77. В.А. Виды глагола в эвенском языке. Л., 1981
  78. Д.Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М., 2001
  79. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001
  80. Русская грамматика.- М.: Наука, 1980.- Т.2
  81. .А. Основные линии развития падежной и глагольной систем в уральских языках. М., 1964
  82. .А., Гаджиева Н. З. Сравнительно-историческая грамматика тюрских языков.- Баку: МААРИФ, 1979
  83. .А. Проблемы глагольного вида в тюркских языках// Вопросы грамматики тюркских языков//. Алма-Ата, 1958
  84. Л.З. Аналитическая лингвистика.- М.: Наука, 1970
  85. А.Н. Русский глагол. Проблемы теории и лексикографировании/Рос. Акд. наук, Отд-ние лит. и яз., Ин-т рус.яз. им. В. В. Виногр., Моск. гос. лингвист, ун-т, центр. Яз. И культур Сев. Евразии.- М: Academia, Б. 1998
  86. В.А. Кто вы, юкагиры?- М., 1979
  87. К. Категория прошедшего времени глаголов в изъявительном наклонении в современном каракалпакском языке. М. 1955. АКД
  88. Фольклор юкагиров. Москва, Новосибирск, 2005.
  89. Л.Н. Залоговые формы глагола в якутском языке. М.- Л. 1963
  90. Л.Н. Современный якутский язык. Якутск: Кн. Изд-во, 1947
  91. Л.Н. Формы глагольного вида в якутском языке. М.-Л. 1960
  92. М.И. Сравнительные конструкции русского языка. -Новосибирск: Наука, 1976
  93. М.П. Спряжение глаголов в марийском языке в свете стадиального развития рем., M.-JI. Изд-во АН СССР, 1939
  94. Шакирова JI.3. Виды глагола в русском языке. — JL, 1978.
  95. Юкагиры. Историко этнографический очерк. — Новосибирск, 1975
  96. Юкагирско-русский словарь. Новосибирск, 2001
  97. А.А. Системы словообразования и спряжения глагола в башкирском языке. М., 1958
  98. А.А. Аналитическая форма глагола в тюркских языках. М.1965
  99. А.П. О производных глаголах лексико-семантического способа словообразования// Рус. яз в шк.-1992.-¾
  100. Языки народов СССР, т. III. Финно-угорские и самодийские языки. М., 1966
  101. Языки народов СССР: В 5 т.-М.: Наука, 1966.-Т2
  102. Якутско-русский словарь /Под ред. П. А. Слепцова. М.: Сов. Энцикл., 1972
  103. С.В. Грамматика якутского языка. М.: Учпедгиз, 1938
  104. Эвенкийский язык. Е. П. Лебедева, О. А. Константинова, И. В. Монахова.-Л., 1979
Заполнить форму текущей работой