Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Ещё де Соссюр стремился превратить языковедение или лингвистику в дисциплину в составе более широкой науки о знаковых системах вообще, которая оказалась бы действительной теорией языка в структурном значении этого слова. Такую более широкую науку он назвал семиологией. Отмечая наличие в языке плана содержания и плана выражения, лингвист определил, что содержание и способы его выражения взаимно… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. КОНСТРУКЦИИ С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ ПЕРЕДАЧИ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
    • 1. 1. Специфика лексико-грамматических значений русского глагола и семантическое поле каузативности
    • 1. 2. Типологическая основа исследования
      • 1. 2. 1. Типология каузативных конструкций
    • 1. 3. Семантическая деривация каузативных и некаузативных глаголов в рамках каузативных конструкций
    • 1. 4. Семантика и синтаксис каузативных КПА в русском языке
      • 1. 4. 1. Типы конструкций с предикатными актантами
      • 1. 4. 2. Конструкции с каузативными глаголами
    • 1. 5. ФСП каузативности
      • 1. 5. 1. Особенности проявления семантики каузации в прозаическом тексте
      • 1. 5. 2. Особенности функционирования каузативных глаголов в поэтической речи
  • Выводы по 1 главе
  • ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНСТРУКЦИЙ С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Глаголы, в значение которых не входят СП каузирующего и каузируемого действия
    • 2. 2. Глаголы, совмещающие СП каузативности и указание на способ каузации
      • 2. 2. 1. Каузация с помощью речи (каузация требованием)
      • 2. 2. 2. Каузация непосредственным физическим действием
      • 2. 2. 3. Каузация при помощи мыслительной деятельности
    • 2. 3. Глаголы, совмещающие СП каузативности и характеристику каузируемого действия
      • 2. 3. 1. Каузация передвижением
      • 2. 3. 2. Каузация изменения положения в пространстве
      • 2. 3. 3. Каузация изменения признака
      • 2. 3. 4. Каузация эмоций
      • 2. 3. 5. Каузация изменения физического состояния одушевленного или неодушевленного объекта
    • 2. 4. Глаголы, совмещающие СП каузации, способа каузации и каузируемого действия
  • Выводы по 2 главе,

Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Одной из наиболее сложных проблем философии языка и лингвистики в целом является определение возможностей языков (языковых систем) отражать в речи сложные и многообразные явления реальной действительности. Синтетичность языка как способность взаимосвязанного использования элементов всех уровней языковой системы для передачи экстралингвистического содержания, специфическое соединение языковой формы и значения, полисемич-ность и омонимичность различных языковых форм — всё это составляет специфику лингвистического исследования типологического характера.

То, что проблемы типологического анализа естественных языков в последнее время приобрели в лингвистической теории особенное значение, объясняется усилением интереса к созданию унифицированной формы описания языковых систем для осуществления более точного перевода (в рамках межкультурной коммуникации) с использованием новейших информационных технологий, а также для совершенствования практики обучения русскому языку как неродному (иностранному).

Ещё де Соссюр стремился превратить языковедение или лингвистику в дисциплину в составе более широкой науки о знаковых системах вообще, которая оказалась бы действительной теорией языка в структурном значении этого слова. Такую более широкую науку он назвал семиологией. Отмечая наличие в языке плана содержания и плана выражения, лингвист определил, что содержание и способы его выражения взаимно связаны в силу коммутации и имеют определенные соотношения в тексте и в системе [153]. В многочисленных структурно-типологических исследованиях было установлено, что соответствие между содержанием и выражением не является прямым соответствием между определенным элементом одного плана и определенным элементом другого, что языковые знаки могут разлагаться на более мелкие компоненты, находящиеся между собой в сложных семантических отношениях, которые изучает структурная лингвистика. Структурная лингвистика как отрасль лингвистических знаний есть «совокупность воззрений на язык и методов его исследования, в основе которых лежит понимание языка как знаковой системы с четко выде-лимыми структурными элементами (единицами языка, их классами и пр.) и стремление к строгому (приближающемуся к точным наукам) описанию языка» [27]. Структура языка в данной отрасли знания — это «сеть отношений (противопоставлений) между элементами языковой системы, упорядоченных и находящихся в иерархической зависимости в пределах определённых уровней» [27]. Структурное описание языка — это «выделение обобщённых инвариантных единиц и соотнесение их с конкретными речевыми сегментами на основе строгих правил реализации. Эти правила определяют границы варьирования языковых единиц в речи, допустимого с точки зрения сохранения ими самотождественности» [27].

Закономерности языков различных типов С. Д. Кацнельсон считал необходимым характеризовать двумя понятиями, такими, как универсальный и идио-этнический компоненты. Универсалии — это то, что характерно для всех языков (например, каузативная семантика), а идиоэтнический компонент «характеризует каждый язык в его индивидуальном своеобразии» [75,11], т. е. специфические для каждого языка средства передачи данных значений. Отталкиваясь от идеи Вильгельма фон Гумбольдта, С. Д. Кацнельсон утверждает в своей работе «Типология языка и речевое мышление», что универсальные категории — это, по большей части, мыслительные формы логического происхождения, это «логическая грамматика», т. е. идеальная система мыслительных элементов, которую предстоит воссоздать носителю языка в различных видах речевой деятельности. По этому поводу Л. Ельмслев пишет: «Структурный метод в языковедении имеет тесную связь с определенным научным направлением, оформившимся совершенно независимо от языковедения и до сих пор не особенно замеченным языковедами, а именно с логистической теорией языка» [52].

Структурно-семантическое своеобразие каждого конкретного языка во многом определяется способами отражения в нём таких понятийных категорий, как каузативность, фазисность, экзистенциальность. Каузативность является одной из универсальных логических категорий [75,11], она выражает значение обусловленности протекания одного процесса (возникновения некоего качества, состояния, явления) от другого.

Несмотря на наличие значительного количества типологических исследований структурно-семантических явлений в русском языке, в частности каузативных конструкций (работы таких исследователей как Ю. Д. Апресян, A.B. Бондарко, В. П. Недялков, Г. Г. Сильницкий, B.C. Храковский, В. Г. Гак, В.Б. Ка-севич, А. Е. Кибрик, С. А. Крылов, И. А. Мельчук, Е. В. Падучева, В. А. Плунгян, Т. Г. Хазагеров, Е. А. Лютикова и др.), спорным ещё является ряд вопросов, связанных с сугубо теоретическими аспектами (например, определением каузальности либо как целостной функционально-семантической категории, имеющей свой статус, средства выражения и демонстрирующей системный характер проявления, либо как функции, характеризующейся отсутствием системных проявлений), и определением формально-семантических признаков конструкций с каузативными глаголами и самих каузативных (побудительных) глаголов. Необходимо, как считают отдельные исследователи, пересмотреть определение каузативной конструкции, поскольку в имеющемся определении отсутствует последовательность в выявлении её структурообразующих характеристик [70].

Активное изучение каузальности как семантико-грамматического понятия, выражающего в языке/речи один из аспектов человеческого мышленияспособ передачи взаимообусловленных действий, процессов, явлений и т. п., — началось, вероятно, с коллективной монографии «Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив» (1969), в которой авторы под руководством профессора A.A. Холодовича сделали попытку изучить вопрос о том, с помощью каких грамматических конструкций реализуется в языке каузативная ситуация, описать семантическую каузативную оппозицию, выявить эквивалентность отдельных грамматических конструкций со значением каузальности.

Описывая морфологический каузатив, авторы исследовали конкретные языковые элементы: предлоги, союзы, прилагательные, существительные, глаголы с каузативным значением — элементы языковой системы, «выполняющие функции каузальности, т. е. передающие причинно-следственные отношения» [159,6].

Но каузальность может трактоваться значительно шире: «как устанавливаемая объектом взаимосвязь между двумя событиями (явлениями, фактами), одно из которых (причина) вызывает другое (следствие)» [195]. В когнитивной лингвистике данное понятие может быть отнесено к числу концептов мировой культуры, наряду с такими концептами, как «закон», «судьба», «вера» и др. Следовательно, понятие «каузальность» может вмещать в себя как лингвистическое значение (причинно-следственные отношения, представленные специализированными средствами выражения: некоторыми фонологическими и словообразовательными явлениями, падежными и предложно-падежными формами существительных, конструкциями с каузативными глаголами, сложноподчиненными предложениями с придаточными причины и следствия, бессоюзными сложными предложениями), так и текстологическое, культурологическое, литературоведческое, вскрывающее идейно-художественное значение целостного высказывания — художественного или публицистического текста. Примерами такого широкого истолкования понятия являются работы Т. П. Ломтева «К вопросу о причинно-следственных отношениях в развитии структуры языка» [101] и Т. Г. Хазагерова «Каузативность: статус и эволюция средств выражения в русском языке» [168]- М. Н. Эпштейна «О творческом потенциале русского языка. Грамматика переходности и транзитивное общество» [191] и некоторые другие исследования.

Значительный интерес современной лингвистики к сфере языкового сознания, реализуемого на уровне логико-грамматических структур и синтаксических моделей, к определению эффективных способов передачи соответствующих значений предопределил актуальность работ, связанных с изучением каузальности, причём исследование данного предмета проводится в различных плоскостях: в функциональной грамматике, в коммуникативной грамматике, в типологических исследованиях, в прагматике и др. Так, в прагматической теории коммуникации исследуются проблемы псевдоаргументации и некоторых видов нарушений аргументации [68], описывается псевдокаузальная связь, которая по формальным признакам реализует семантику каузатива, но не является объективным отражением истинных причинно-следственных отношений и выполняет функцию преднамеренного ложного утверждения.

Таким образом, актуальность данного исследования заключается в выявлении типологических особенностей каузативного глагола в русском языке, в структурной характеристике синтаксических конструкций с каузативными глаголами, характеристике семантических и лексических особенностей этих конструкций, она связана с необходимостью решения проблемы языковой реализации каузативной семантики.

Объектом исследования является речемыслительная категория каузальности и семантика каузативности как частный аспект ее реализации.

Предметом исследования являются семантико-синтаксические конструкции, передающие логико-смысловое значение каузальности и имеющие в качестве основного смыслового ядра каузативные глаголы. С одной стороны, мы рассматриваем синтаксическое явление (конструкции), с другой, — лексическое (глагол, обладающий специфической семантикой и являющийся основным структуроорганизующим компонентом синтаксической конструкции с каузальным значением). С учётом сказанного в предмете нашего исследования условно можно выделить некоторые уровни проявления каузальности: 1) структурный, 2) структурно-семантический и 3) семантический, которые в силу синтетичности функционирования языковых проявлений в речи тесно взаимодействуют между собой. Причём определённое внимание должно быть также уделено структурным типам каузативных глаголов (КГ), которые не проявляются в русском языке регулярно.

Материал исследования взят из произведений A.C. Пушкина, Н. С. Гумилева, В. Н. Войновича и др. авторов, отличающихся своеобразной эстетикой, оригинальным видением мира. Это обусловлено тем, что глубинные семантические явления, представляющие собой некоторую универсалию в общеязыковом употреблении, в индивидуальном речевом творчестве (в творческом контексте) приобретают специфические языковые формы и проявления, которые, в свою очередь, отражают общеязыковые тенденции организации речевых высказываний. Извлечённые из поэтических и прозаических текстов методом сплошной выборки (более 7 тысяч примеров) конструкции с каузативными глаголами, зафиксировавшие общеязыковые и индивидуально-авторские модели предложений с каузальной семантикой, позволили выявить структурные особенности конструкций с каузативными глаголами в русском языке. В частности, поэтический дискурс в представленном аспекте исследован до сих пор не был. В соответствии с характером описания языкового материала исследование является структурно-типологическим.

Целью настоящего исследования является изучение одного из аспектов реализации каузальной семантики — конструкций с каузативными глаголами и собственно каузативных глаголов, функционирующих в художественной речи (проза, поэзия).

Задачами данного исследования являются:

— конкретизация понятия каузальности в интерпретации глагольной семантики;

— выявление лексико-семантических групп глаголов, которые более последовательно передают причинно-следственные значения в русском языке;

— уточнение специфики русского каузатива, его деривационных характеристик;

— выявление тенденций формирования и развития каузативной семантики в ККГ, характерных для художественной речи;

— определение структурных типов каузативных глаголов;

— исследование семантического поля каузативных глаголов и выявление пересечения полей каузальности с другими функционально-семантическими полями;

— описание типологии конструкций с каузативными глаголами (ККГ), их структурно-семантических свойств.

Тема нашего диссертационного исследования — «Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке (на материале художественной речи)» — предполагает проведение структурно-типологического анализа указанных конструкций с помощью различных методов, соответствующих предмету исследования:

— аналитико-описательного, ставшего основой структурного и систематизированного анализа каузативных КПА;

— метода сплошной выборки языкового материала;

— метода компонентного анализа;

— метода структурно-семантического анализа;

— трансформационного метода;

— метода лексического и словообразовательного анализа.

Теоретической основой исследования являются идеи и теории типологического описания языка, функциональной грамматики (функционально-семантического поля — ФСП), коммуникативной грамматики, рассмотренные в работах современных лингвистов, в том числе A.B. Бондарко, Г. А. Золотовой, B.C. Храковского, Т. Г. Хазагерова и других исследователей. В работе использованы методологические подходы, отражающие как традиционные взгляды на проблемы лингвистических исследований типологического характера (проводимых в рамках одного и того же языка), так и свойственные новым направлениям исследований в данной отрасли знания.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём осуществлена попытка выявить не только особенности выражения каузативной семантики на уровне смысловых отношений в соответствующих синтаксических моделях, но и объяснить возникновение этой семантики на уровне анализа компонентного состава сем каузативных глаголов.

Теоретическая значимость работы определяется всесторонним рассмотрением обширного языкового материла с точки зрения структурно-типологического подхода, системой метаязыка исследования, методикой описания каузативных КПА, которая позволила углубить представление о семан-тико-синтаксических конструкциях, передающих логико-смысловое значение каузальности с помощью каузативных глаголов.

Исследование имеет и практическую ценность: структурно-семантическое и типологическое описание конструкций с каузативными глаголами позволит осуществить более точный перевод поэтических и прозаических произведений авторов на другие языки, учитывая при этом специфику их индивидуального стиляможет способствовать решению проблем обучения русской речи.

Апробация результатов исследования: основные положения работы неоднократно обсуждались на теоретических семинарах кафедры русского языка и общего языкознания, на ежегодных конференциях «Славянские чтения» (2006 г., 2007 г., 2008 г., 2009 г.), были представлены на международной научной конференции «Русский язык и литература в государствах Средней Азии» (г. Душанбе, 2005 г.), на международной конференции, посвященной Дням русского языка и культуры в Республике Таджикистан (г. Душанбе, февраль 2009), а также на Международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в Содружестве независимых государств» (г. Душанбе, октябрь 2009).

По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложений.

Выводы по второй главе.

Структурно-семантический анализ функционально-семантических особенностей каузативных глаголов в причинно-следственных конструкциях из художественных текстов русской литературы различных авторов показал, что:

1. Понятие каузальности всегда являлось актуальным компонентом логико-грамматической системы русского языка. В процессе закономерной трансформации семантической структуры глагольных лексем многие глаголы могли приобретать каузативную семантику и наоборот (как, например, КГ внимать и объять).

2. В принципе каких-либо глубоких семантических различий в употреблении каузативных глаголов в прозаическом и поэтическом дискурсах нет. Однако, как отмечается и в других исследованиях — языковедческих и литературоведческих, в поэтическом контексте функционирование каузативных глаголов характеризуется большей степенью метафоричности, образности, достигаемой за счёт употребления в переносном значении многих КГ. При этом КГ (многочисленные синонимы) в поэтической речи передают интенсивность действия, его эмоциональность. Данное явление характерно практически для каждой группы каузативных глаголов.

3. Каузация при помощи мыслительной деятельности имеет в поэтической речи более существенные отличия: в обнаруженных нами примерах используются не только глаголы, обозначающие процесс создания чего-либо типа сочинять, проектировать и т. п., но и глаголы, обозначающие сам процесс ду-мания и связанные с ним психические состояния (выдумать, постигать/ постичь, узнавать/узнать, понять/понимать и др.).

4. В группу КГ, обозначающих каузацию изменения признака, относятся глаголы побелить, освежить, затемнить, почистить к т.п., а также КГ со значением каузации количественного признака: расширить, сузить, укоротить, преувеличить, преуменьшить, и т. д. Поскольку речь идёт о передаче семантики признаковости, то совершенно закономерным явлением в данной группе каузативных глаголов будет наличие у большинства из них системных отношений — антонимии.

5. Глагольная лексика, употребляемая в поэтическом контексте, зачастую имеет стилистические пометы экспрессивности и эмоциональной оценочности, что не оказывает влияния на семантику каузативности и поддерживается контекстуальными средствами — лексемами, порядком слов, интонационным рисунком фразы.

6. Более актуальными для поэтического дискурса оказались значения каузативных глаголов, выражающих желание/пожелание изменить местонахождение предикатного актанта — одушевлённого или неодушевлённого, употребляемые в переносном значении. КГ, выражающие каузацию изменения пол ожения в пространстве, в поэтической речи имеют следующие особенности: 1) в ККГ с этими глаголами чаще встречается употребление этих глаголов в переносном значении- 2) значительно возрастает метафоричность КГ- 3) изменений в типовой структуре этих ККГ нет.

7. Особенностью ККГ, обозначающих каузацию изменения цвета, является то, что в их структуре имеет место синтаксическая позиция со значением орудия действия. Она реализуется формой творительного падежаиногда, в силу семантических особенностей контекста, она не реализуется вовсе, хотя подразумевается. Это свойство ККГ характерно для КГ со значением изменения цвета и изменения качества, но не изменения количественного признака.

8. Отдельные авторы усиливали каузативную семантику своих речевых произведений и отдельных речевых конструкций с помощью творческого конструирования предложений и придания семантики каузальности объединениям слов, которые в общеязыковом употреблении такой семантики не имеют. Однако общие положения каузальной семантики в подобных, творчески сконструированных предложениях, сохраняются: в них имеют место две ситуации, из которых одна является причиной другой.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Изучив многочисленные теоретические исследования по теме диссертации, мы пришли к выводу о том, что понятие каузальности и её более узкое представление — категории каузативности — всегда являлись актуальным компонентом логико-грамматической системы русского языка.

Наряду с более обобщённым структурно-грамматическим описанием конструкций с каузативными глаголами интерес представляют исследования, в которых рассматриваются особенности функционирования КЕСГ в различных жанрово-стилистических условиях, в частности, в художественной речи — в прозаическом и поэтическом дискурсах. В своём исследовании мы отталкивались от следующих теоретических положений:

1. Каузативный глагол обладает специфической семантикой, которая позволяет объединить в одну рамку две ситуации, т. е. является как бы логико-семантической «скрепой», вмещая в себя семы то левой стороны конструкции, то правой.

2. Все глаголы, имеющие семантический признак «каузировать», т. е. направленность действия на изменение объекта каузации, независимо от того, единственный ли это признак или глагол имеет дополнительные семантические признаки, характеризующие цель и средство действия, входят в лексико-семантическую группу каузативных глаголов, образующую ФСП каузативных глаголов.

3. ФСП каузативных глаголов не совпадает в объёме с грамматическим классом переходных глаголов, т.к. «переходные глаголы, не обозначающие каких-либо изменений объекта (видеть, слышать, любить, хотеть и т. п.) не относятся к числу каузативных глаголов даже при самом широком понимании каузативности» [179].

4. Связывая две ситуации в рамках ККГ — причину (антецедент) и следствие (консеквент), — функтор каузации имеет объектный ПА и проецирует на него как реальную, так и ирреальную модальность. Дополнение каузативного глагола указывает на субъект каузируемого действия и выражается в зависимости от глагольного употребления формой дательного падежа (им, ему).

5. Собственно каузативными глаголами мы считаем глаголы, требующие наличия или предположения о наличии (в случае эллиптической ситуации) при себе предикатного актанта, который сам совершает какое-либо каузируемое действие, т. е. действует (или испытывает какое-либо состояние) в результате воздействия на него агенса [159, 6].

6. В соответствии с узким пониманием каузативности к числу каузативных относятся только такие глаголы, как гнать, поить, сердить, успокаивать, посылать и т. п., в которых может быть достигнут (уже достигнут или будет достигнут) результат действия, предполагающий изменение состояния объекта каузативного действия.

7. Каузативные глаголы, сходные по своей функциональной значимости и семантике, могут быть объединены в тематические парадигмы, которые, в свою очередь, могут входить в лексические объединения более многочисленные по составу — в лексико-семантические группы слов, как, например, глаголы речи/мысли, глаголы перемещения и т. п. В результате подобного представления категориальных и семантических общностей анализируемых лексических единиц выявляются отношения, характерные для функционально-семантического поля (ФСП).

8. Использованная в нашем исследовании классификация КГ (отобранных из КК с помощью выборки из художественных произведений) построена на основе классификации, предложенной А. П. Чудиновым [179, 30−31]. Данная классификация представляет собой стройную систему, в которой объединения элементов (КГ) расположены по степени увеличения признака каузации. Она уточнена и конкретизирована в нашем исследовании на базе анализа выборки примеров ККГ из прозаических и поэтических произведений русской литературы: отдельные подгруппы КГ были конкретизированы или получили новые наименования в соответствии с более детальным анализом каузативной ситуации, в которой они использовались.

9. В классификацию входят следующие группы и семантические подгруппы каузативных глаголов, представляющие собой структуроорганизу-ющий компонент каузативной конструкции:

I. Глаголы, в значение которых не входят семантические признаки, характеризующие каузирующее и каузируемое действия (заставить, принудить и т. п.).

И. Глаголы, в семантике которых значение каузативности совмещается с указанием на способ каузации:

2.1. Каузация требованием (велеть, приказывать и т. п.);

2.2. Каузация непосредственным физическим действием (толкать, дёргать и т. п.);

2.3. Каузация при помощи мыслительной деятельности (сочинять, проектировать и т. п.), а также ряд других подгрупп.

III. Глаголы, в семантике которых каузативность совмещается с характеристикой каузируемого действия:

3.1. Каузация передвижения (вынуть, вести, внести, тянуть и т. п.);

3.2. Каузация изменения положения в пространстве (положить, посадить, засунуть, усадить и т. п.);

3.3. Каузация изменения признака (побелить, обогатить, затемнить и т. п.);

3.4. Каузация эмоций (радовать, огорчать, пугать и т. п.);

3.5. Каузация изменения физического состояния одушевлённого или неодушевлённого объекта (освежить, обнадёжить, оживить и т. п.).

IV. Глаголы, совмещающие в своём значении семантические признаки, указывающие на каузацию, способ каузации и каузируемое действие. Данную группу каузативных глаголов мы обозначили как глаголы, передающие каузацию в процессе какой-либо практической деятельности (кормить, купать, починить и т. п.).

10. Рассмотрение особенностей функционирования КГ в рамках каузативных конструкций из художественных произведений позволило выявить некоторую диспропорцию, имеющую место среди элементов ФСП каузативных глаголов. Так, в группе каузативных глаголов, выражающих каузацию требованием (велеть, приказывать, рекомендовать и т. п.), оказались глаголы с различной степенью императивности. На основании этого мы обозначили данную группу КГ как «глаголы, выражающие каузацию с помощью речи».

Глаголы этой группы, занимающие в ФСП каузативности одно из ведущих мест и содержащие в своей семантике указание на способ каузации, различаются семантической структурой и выражают большую или меньшую категоричность в проявлении требования изменить состояние пациенса. Поэтому они могут быть последовательно расположены на семантической шкале проявления каузирующего воздействия следующим образом:

1) высокий уровень императивности, требование что-либо выполнить: требовать/потребовать, приказывать/приказать, навязать/ навязывать, запрещать/запретить, велеть что-либо сделать;

2) умеренный (нейтральный) уровень императивности, — обозначает кау-зирующее воздействие на субъект зависимого глагола с учётом его возможностей, желания, способностей: просить/попросить, предлагать/ предложить, рекомендовать, уговаривать/уговорить что-либо сделать;

3) разрешение что-либо выполнить: разрешать/разрешить, позволять/позволить сделать что-либо.

11. Специфическую разновидность каузативных глаголов речи представляют собой КГ, примыкающие к описанной подгруппе на основании близости своей функционально-семантической роли, соотнесённости их семантики. Глаголы этой группы выступают в качестве контекстуальных синонимов собствен* но глаголов речи, что становится возможным благодаря наложению значений, или «диффузии» смыслов. Интегральным признаком данных КГ является на!

1 (личие семы 'словесно, с помощью речи'. Их можно подразделить на основании их отношения:

1) к процессу мышления, например: развить (мысль), сбить с толку, связать воедино (вопросы)].

2) к процессу оценивания (имплицитно, через эмоционально-оценочный компонент значения: впутать/впутывать во что-либо (употребляясь в переносном смысле, имеет отрицательное оценочное значение), например: крестить 'ругать на чём свет стоит', ободрить/ободрять, огорошить',.

3) к процессу перемещения кого-чего-либо в пространстве, например: усадить 'приказать сесть', погонять 'приказать маршировать мимо столба';

4) к выполнению каких-либо обязанностей, например: поставить (караул), освободить (от несения службы,'избавить от чего-нибудь').

Следует отметить, что данные каузативные глаголы зачастую обладают функциональными стилистическими коннотациями: чаще всего это принадлежность глагольных лексем к разговорному стилю (погоняй, крестил, впутывать), реже — официально-деловому (поставить караул).

При образовании вторичных значений нерегулярного типа основой для переноса часто выступают семантические и ассоциативные признаки, характерные только для данного конкретного глагола, признаки, которые не связаны с парадигматическими противопоставлениями глаголов в лексико-семанти-ческой группе.

Данная группа очень разнообразна по своему составу, здесь могут быть как каузативные глаголы, так и каузативные аналитические конструкции (фразеологизмы), обладающие разнообразными стилевыми и стилистическими коннотациями: погонять ('заставлять делать что-либо, понукать к чему-либо с помощью речи')) перебить 'прервать чью-нибудь речь' (СО), 'прервать речь говорящего своим высказыванием'', прервать 'прервать кого-либо высказыванием'', задержать ''остановить словесной репликой'', остановить 'остановить словесной репликой'", связать воедино (вопросы) 'книжн. словесным рассуждением обнаружить связь каких-либо теоретических вопросов'- сбить с толку 'словесным рассуждением уверить кого-либо в том, что он не прав1', развить (мысль) 'рассуждая логически, обнаружить связь между отдельными понятиями* освобождать 'дать кому-нибудь возмоэ/сность не делать чего-нибудь, избавить от чего-нибудь' (СО) — поставить (караул) 'офиц.-делов. приказать начать охранять какой-либо объект' (в это дело) впутывать 'разг. причислять кого-либо с помощью словесного рассуждения к участникам какого-либо дела, какой-либо истории'- крестить кого-либо (почем зря) 'прост, ругать на чём свет стоит (словами)1- усадить 'приказали сесть в самолёт обвинять 'словами, речью упрекать укорять в чём-либо' и др.

12. Глагольные группы, выражающие каузацию непосредственным физическим действием (2.2), каузацию передвижения (3.1.) и каузацию изменения положения в пространстве (З.2.), в рамках ФСП пересекаются друг с другом. В контексте художественной речи, особенно в поэтическом дискурсе, где уровень метафоричности глагольной лексики достаточно высок, структурно-семантические различия между ними зачастую стираются. Данный факт свидетельствует о наличии асимметрии в естественном языке, об использовании в нём многочисленных синонимов, что значительно обогащает естественный язык.

13. В принципе каких-либо глубоких семантических различий в употреблении каузативных глаголов в прозаическом и поэтическом дискурсах нет. Однако, как отмечается и в других исследованиях — языковедческих и литературоведческих, в поэтическом контексте функционирование каузативных глаголов характеризуется большей степенью метафоричности, образности, достигаемой за счёт употребления многих каузативных глаголов в переносном смысле или за счёт употребления некаузативных глаголов в значении каузативного воздействия на пациенс. При этом КГ (многочисленные синонимы) в поэтической речи передают интенсивность действия, его эмоциональность. Данное явление характерно практически для каждой группы каузативных глаголов.

14. Авторы усиливают каузативную семантику своих речевых произведений и отдельных речевых конструкций с помощью творческого конструирования предложений и придания семантики каузальности объединениям слов, которые в общеязыковом употреблении такой семантики не имеют. Однако общие положения каузальной семантики в подобных, творчески сконструированных предложениях, сохраняются: в них имеют место две ситуации, из которых одна является причиной другой. Например:

573) В этот мой благословенный вечер Собрались ко мне мои друзья, Всех, которых я очеловечил, Выведя их из небытия. (13, 158).

КГ — неологизм, образованный от общепринятого некаузативного глагола очеловечиться/очеловечиваться 'стать похожим на человека, превратиться в человека' (обезьяна очеловечивается — в собственно возвратном значении). КГ очеловечить мог бы иметь значение 'оживить, сделать живыми существамино по контексту возможна несколько иная семантика: 'персона-эюей своих произведений как результат собственной мыслительной деятельности я (автор) сделал достоянием, предметом размышления многих людей, читателей', т. е. 'ввел их в круг людей'.

15. Творчески конструируя ККГ и придавая семантику каузальности объединениям слов, для которых в общеязыковом употреблении она не характерна, автор сохраняет общие положения каузальной семантики: в ККГ наличествуют две ситуации, из которых одна является причиной другой, например, в приведённом примере: Я сделал так, что они стали реалиями сознания других людей.

16. Каузативные глаголы современного русского языка — продукт длительного исторического развития, основной тенденцией которого является утрата морфологического каузатива и переход к новым способам отражения каузативных отношений [179, 35]. В процессе закономерной трансформации семантической структуры глагольных лексем многие глаголы могли приобретать каузативную семантику и наоборот, утрачивать её (как, например, КГ внимать и объять).

Если в английском языке существует синтаксический каузатив, в таджикском — морфологический каузатив, во французском и немецком сформировался аналитический каузатив, то в современном русском языке какой-либо единый, регулярный способ образования каузативных глаголов не сформировался, хотя предпосылка для этого существует.

Каузативное употребление некаузативных глаголов в настоящее время характерно, как было доказано в нашем исследовании, для окказиональной речи (оно встречается в поэтических произведениях) или для ненормированной и не вполне нормированной речи (конструкции типа его ушли).

При отсутствии у глагола каузативного коррелята чаще всего используются глагольно-инфинитивные и глагольно-именные обороты (типа дать понять, внушить уважение и т. п.), которые наиболее нормативны и характерны для всех функциональных типов русской речи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.П. Глаголы движения (перемещения) в современном языке // Учен, зап./ Ленинградский ун-т. Сер. филол.наук. Исследования по грамматике русского языка. 1973. — Вып. 77. — С. 3−12.
  2. Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. -328с.
  3. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика: Сб. науч. тр. — М., 1986. Вып. 28. — С. 5−33.
  4. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М., 1974.-367с.
  5. Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. — 251с.
  6. H.H. Компонентный анализ семантической структуры предложения: Текст лекций. www.slovari.ru/detault.aspx.
  7. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. — 383с.
  8. A.B. К типологии комитативных конструкций. Часть II. Полисемия комитативных конструкций/ЛЗопросы языкознания. 2008. — № 3. — С. 22−50.
  9. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2004. — 576с.
  10. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. -416с.
  11. Э. Общая лингвистика. М., 2009. — 448с.
  12. Л.А. Конструкции с фазовыми, модальными и каузативными глаголами // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. -Л, 1981.-С. 71−88.
  13. З.У. Глаголы перемещения в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Горький, 1964. -24с.
  14. H.H. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты. СПб., 1994. — 171с.
  15. A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). — М., 1971.-239с.
  16. A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики // Текст. Структура и семантика. Т. 1. -М., 2001. С. 4−13.
  17. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспекто-логии. Л, 1983.-208с.
  18. A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектоло-гии. — СПб., 1996.- 196с.
  19. A.B. Функциональная грамматика. Л., 1984. — 136с.
  20. A.B., Буланин Л. Л. Русский глагол. Л., 1967. — 190с.
  21. Е.Г. Выражение причинно-следственных отношений с помощью частиц // Каузальность и структуры рассуждений в русском языке. М., РГГУ, 1993.
  22. Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978. — 439с.
  23. Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов. Межвуз. сб. научн. тр. — Свердловск, Уральский гос. ун-т, 1982. С. 11−15.
  24. Л.М. Семантика русского глагола. Глаголы психической деятельности.-М., 1981.- 184с.
  25. Вендлер 3. Причинные отношения // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986.-Вып. 18.
  26. В.А. Структурная лингвистика, http://www.cultinfo.ru/fiilltext/1 / 001/008/106/928.htm.
  27. В.А. Типология лингвистическая // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990. — С. 512−514.
  28. B.B. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М., 1972. — 614с.
  29. В.В. Стиль Пушкина. М., 1941. — 620с.
  30. E.H. Актуализационная парадигма сложных предложений, выражающих причинно-следственные отношения // Язык. Сознание. Коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. Вып. 20. М., 2001.
  31. E.H. К вопросу о трансформационной парадигме сложного предложения (на материале предложений, выражающих причинно-следственные отношения) // Язык. Сознание. Коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. Вып.19. -М., 2001.
  32. М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. М., 2000. -502с.
  33. М.В., Дементьева О. Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений (на материале двусоставных глагольных предложений, включающих имя локума). М., 1997. — 176с.
  34. М.В., Ященко Т. А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М., 1988. — 207с.
  35. P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. — 195с.
  36. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.-139с.
  37. Е.Я. Словообразовательные группы русских каузативных глаголов // Русский язык: Теория и методика преподавания. Душанбе, 1979. — С. 86−94.
  38. Е.Я. Процессы, происходящие в русском языке при образовании каузативных глаголов // Русский язык: Теория и методика преподавания. Душанбе, 1979.-С. 94−98.
  39. Грамматика современного русского языка. В 2 т. Т.1.— М., 1980. 478 с.
  40. В.К. Функционально-семантическая характеристика элементарного предложения в немецких научно-технических текстах. fr.rae. ru/ pdf/2006/ 03/.
  41. Г. М. Особенности функционирования конструкций с каузативными глаголами в поэтической речи Н.С.Гумилева // Проблемы русского языка в контексте компаративистики (Сборник статей). — Душанбе, 2005. -С. 36−51.
  42. Г. М. Характеристика каузативных глаголов как составного компонента каузативных конструкций // Вестник Таджикского Национального университета (научный журнал). Серия филологии. Вып. 2 (48). Душанбе, 2008.-С. 54−59.
  43. И.Б. Способы представления синтаксической структуры предложения. (Приложение) // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л., 1969. — С. 294−310.
  44. И.Б. Рефлексивность и каузативность (категориальная семантика рефлексивных конструкций, соотносительных с каузативными конструкциями) // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. -СПб., 1991. С.327−345.
  45. A.B. Современный русский язык. М., 1990. — 423с.
  46. Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие.-М., 1969.-330с.
  47. Л. Метод структурного анализа в лингвистике. http:// project, phil.pu.ru/lib/data/ru/hielmslev/strukt metod.html.
  48. О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимых слов.-М., 1969.
  49. В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. Изд. 2. -М., 2004.-336с.
  50. М.А. Лингвистическая типология // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. — М., 1972.
  51. М.А. Типологическая классификация языков // Лингвистический энциклопедический словарь /Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990. — С. 511 512.
  52. Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М., 1981. -113с.
  53. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М.: Наука, 1982.-368с.
  54. Г. А. Роль ремы в структурной организации и типологии текста // Синтаксис текста. М., 1979.
  55. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. — 318с.
  56. В.Л. К вопросу о строении лексико-семантических групп (на материале глаголов перемещения и пространственного положения) // Исследования по семантике: Межвуз. науч. сб. — Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1988. С. 63−67.
  57. B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. Уфа, 1992. — 172 с.
  58. B.JI. Семантическое поле глаголов движения в современном русском языке. /Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Уфа, 1975.
  59. Г. М., Лейкина Б. М., Никитина М. И. и др. Лингвистический подход к задаче построения информационной системы. // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. Вып. 2. М., 1971. — С. 17−29.
  60. Д.М. Конструкции с предикатными актантами в телугу. Фазовые и модальные конструкции. Душанбе, 1995. — 138с.
  61. Д.М. Фазовые конструкции в таджикском языке. Душанбе, 1997.-108с.
  62. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.-390с.
  63. Н.И. К вопросу о типологии выделения лексико-семантических групп глаголов // Актуальные проблемы филолигии. Душанбе, РТСУ, 2005. С.66−72.
  64. В.Б. Арабские глагольные породы и системные связи семантики каузатива // Африка: общества, культуры, языки. Материалы выездной сессии Научного совета. М., 1998.
  65. В.Б. Тибето-бирманский каузатив и принцип иконичности. // Китайское языкознание: Изолирующие языки: X международная конференция:
  66. Материалы. -М., 2002. С. 75−79.
  67. В.Б., Храковский B.C. Общие вопросы семантики конструкций с предикатными актантами // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. — Л., 1981. С. 7- 23.
  68. Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. Л., 1983. — 248с.
  69. С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. — 1984.-№ 4.-С. 5−16.
  70. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. — 216с.
  71. А.К. Лекции по функциональной лингвистике. Минск, 1999. -С. 68−87.
  72. Г. А. Типологические исследования в СССР. 20−40-е гг. -М., 1981. -112с.
  73. Л.М. Проблемы анализа конструкций с предикатными актантами // Вопросы грамматики русского языка. Иркутск, 1981.
  74. Н.А. Временная локализованность действия и её связи с аспекту-альными, модальными и таксисными значениями (на материале армянского языка в сопоставлении с русским). — Л., 1991.
  75. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 150с.
  76. А.П. Современный русский язык. Глагол. Причастие. Деепричастие: Учебное пособие / Под ред. В. М. Физикова, Н. В. Гутова. Омск, 2006. — 154с.
  77. С.А. Залог, www.dialog-21.ru/./krylov.htm.
  78. Кубрякова Е. С. Когнитивный взгляд на природу частей речи / Словарь. Грамматика. Текст: Сб. научн. тр. М., 1996. — С.218−224.
  79. Е.С. Коммуникативная лингвистика и проблемы семантики // Сб. науч. тр. МГИИЯ. -М.: Тереза, 1985. -Вып. 252. С.138−151.
  80. Е.С. Слово как центральная единица внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. — С.4−18.
  81. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. — М., 2008.-208с.
  82. Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы // Известия АН. Серия лит. и яз. 1997. — Т.56. — № 3. — С. 22−31.
  83. М. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.-С. 380.
  84. П.С. Морфологическая классификация языков. -М., 1954.
  85. П.С. Современный русский язык. Морфология. М., 1952.
  86. Э.В. О пересекающемся характере лексико-семантических групп слов // Семантика и структура предложения: Лексическая и синтаксическая семантика. — Уфа: Изд-во Башкирского университета, 1978. С.7−13.
  87. Э.В. О путях выделения компонентов значений при описании лексико-семантических групп глагола // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972. — С. 259−263.
  88. Э.В. О соотношении многозначности и функциональнои эквивалентности слов // Филологические науки. 1978. — № 2. — С. 97−103.
  89. Э.В. Русская лексика как система: Учеб. пособие. Свердловск: УрГУ, 1980.-89с.
  90. Л.К. Лексико-семантическая сочетаемость глаголов «обладания» с именами существительными. Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — М., 1974.-25с.
  91. А.Б. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосин-таксические аспекты. Автореф. дисс.. докт. филол. наук. -М., 2006. 36с.
  92. Лингвистическая типология. М., 1985.
  93. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990.-685с.
  94. Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН СЛЯ. 1993. — Т. 52.-№ 1.-С. 3−9.
  95. Лоикова-Насенко Т. Х. Семантика переходности в таджикском языке в сопоставлении с русским и чешским языками. Душанбе, 2001. — 128с.
  96. Т.П. К вопросу о причинно-следственных отношениях в развитии структуры языка // Публикации отделения структурной и прикладной лингвистики. Язык и человек. Сб. статей. М., изд. МГУ, 1970. — С. 167−192.
  97. Т.П. О методах идентификации синтаксических объектов и исчислении их значимостей. — М., 1963.
  98. Т.П. Предложение и его грамматические категории. — М., 1972. — 198с.
  99. М.В. Прагматика каузальности // Русистика сегодня. Язык: система и её функционирование. — М., 1988.
  100. Ю.С. Очерки по аспектологии. — Л., 1984. — 201с.
  101. Межкатегориальные связи в грамматике. — СПб., 1996.
  102. И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. — 272с.
  103. Моделирование процессов функциональной категоризации глагола / Под общ. ред. H.H. Болдырева. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. — 172с.
  104. А.И. Русский язык. М., 1980.
  105. Морфологическая типология и проблема классификации языков. М.-Л., 1965.
  106. A.M. Лингвистический анализ: Теоретические и методологические проблемы. Л, 1976. -282с.
  107. В.П. Некоторые вероятностные универсалии в глагольном словообразовании // Вардуль И. Ф. (ред.). Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, 1969. С. 106−114.
  108. В.П. О связи каузативности и пассивности // Вопросы общего и романно-германского языкознания. Уфа, 1964. — С. 301−310.
  109. В.П. О типологии конструкций с предикатным актантом // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. Д., 1981. — С. 24−40.
  110. В.П., Сильницкий Г. Г. Типология каузативных конструкций// Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Д., 1969.-С. 5−19.
  111. В.П., Сильницкий Г. Г. Типология морфологического и лексического каузативов // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Д., 1969. — С. 20−50.
  112. O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, 1974.
  113. Новейший философский словарь. Мн., 1999. — 311с.
  114. .Ю. Синтаксис речевой деятельности. -М., 1978.
  115. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.
  116. А.К. Некоторые грамматические аспекты КПАУ/ Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. — Д., 1981. — С. 57−70.
  117. С. И. Словарь русского языка: 10-е изд. М., 1973. 814с.
  118. Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: Наука, 1977. — 291с.
  119. Е.В. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксические свойства // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1993. — № 6.
  120. Л.Б. Семантические свойства глаголов движения в тексте. Ав-тореф. дис.. канд. филол. наук. — Д., 1983. -24с.
  121. В.В. Идеи современной философии и герменевтики в лингвистическом построении знаний // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 102 109.
  122. А. М. Русский синтаксис в научном освещении: Изд. 7-е. М., 1956. — С.117−118.
  123. Л.И. Русский глагол. Грамматический словарь-справочник. Л., 1999.
  124. В.А. Общая морфология: введение в проблематику. — М., 2000. -384с.
  125. М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1959. — 382с.
  126. Проблемы внутренней и внешней лингвистики. М., 1978.-190с.
  127. Проблемы русского языка в контексте компаративистики. Душанбе, РТСУ, 2005. — 172с.
  128. Проблемы структурной лингвистики: Сб. научн. тр./ Отв. ред. В. П. Григорьев. М., 1989. — 269с.
  129. Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000.
  130. Ю.А. Функциональные аспекты грамматики русского языка: Взаимосвязи грамматических категорий. Л., 1990.
  131. E.H. Морфология современного русского языка. Категория вида глагола. М., 2004.
  132. Русская грамматика: Т. 2. М., 1980. — 563с.
  133. Г. С. Предикаты цели и предикаты каузации (на материале флективных индоевропейских языков). Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1980.-23с.
  134. Л.М. Актуализационная парадигма предложения. Типы коммуникативных задач и средства их решения (на материале биноминативных предложений, выражающих отношения характеризации). Вопросы языкознания. -№ 3. 1998. — С.141−150 .
  135. Л.М. Трансформационная парадигма предложения и её соотнесённость с актуализационной парадигмой // Вопросы языкознания. № 1. — 2000. — С. 66−74.
  136. Семантика в речевой деятельности (на материале онтогенеза). Сборник предварительных публикаций. М., 1988. — 144с.
  137. Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами // Материалы Всесоюзной конференции «Типологические методы в синтаксисе разно-системных языков» (14−16 апреля 1981 г.). Д., 1981. — 108с.
  138. Г. Г. Семантическая структура глагольного значения // Проблемы структурной лингвистики. М., 1986.
  139. Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов. Автореф. дисс. докт. филол. наук. — Смоленск, 1974. — 36с.
  140. Синтаксическая и лексическая семантика.- М.: Наука, 1986. 27с.
  141. Современный русский язык / Под редакцией П. А. Леканта. — М., 2001. -448с.
  142. Современный русский язык / Под редакцией Н. М. Шанского. Л., 1988. -671с.
  143. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой. Ч. II. -М., 2001.
  144. Современный русский язык. Ч. И. Морфология /Под ред. П. П. Шубы. -Минск, 1998.
  145. А. Язык как знаковая система. М., 1992. — 223с.
  146. Ф. де. Труды по языкознанию/ Фердинанд де Соссюр- Пер. с фр. яз. Под ред. А. А. Холодовича Вступит. Статьи А. А. Холодовича и др. М.: Прогресс, 1977. — 695с.
  147. Структурная типология языков. М., 1966. — 264с.
  148. Структурно-типологические исследования: Сб. статей, — М., 1962. -299с.
  149. В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. -М., 1981.-269с.
  150. JI. Основы структурного синтаксиса. Пер. с фр. И. М. Богуславского и др.- Вступ. ст. с. 5−21., общ. ред. [и коммент.] В. Г. Гака. М.: Прогресс, 1988.-653с.
  151. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб., 1991. — 370с.
  152. Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. — Л., 1990.-311с.
  153. Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985. — 232с.
  154. А.Н. Современный русский язык. М., 2002.
  155. О.Н. Приёмы семантической реконструкции // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. М., 1988. — С. 197−222.
  156. О.Н. Реконструкция слов и их значений // Вопросы языкознания. 1980. ~№ 3. — С. 3−14.
  157. И.С. Глагол // Русский язык: энциклопедия. М., 1979. — 422с.
  158. Универсалии и типологические исследования. Мещаниновские чтения. -М., 1974.-144с.
  159. .А. Структурная типология языков. — М., 1965. — 287с.
  160. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: концепт, категория, прототип // НТИ. 1992. — № 3. — Сер. 2. — С.1−8.
  161. Т.Г. Каузативность: статус и эволюция средств выражения в русском языке // Филологический вестник Ростовского государственного университета. № 2. — 1998.
  162. A.A. Проблемы грамматической теории. Л., 1979.-304с.
  163. A.A. Каузатив // Проблемы грамматической теории. Л., 1979. -С. 91−112.
  164. B.C. Взаимодействие грамматических категорий глагола (Опыт анализа) // Вопросы языкознания. 1990. — № 5. — С.18- 36.
  165. B.C. Некоторые проблемы универсально- типологической характеристики аспектуальных значений //Аспектуальность и средства её выражения. Вопросы русской аспектологии. Тарту, 1980. — С.94−102.
  166. Хрестоматия по теоретической и прикладной лингвистике. — Ч. 1. — Общее языкознание. Душанбе, 2005. — 175с.
  167. Хрестоматия по теоретической и прикладной лингвистике. Ч. 2. — Сравнительно-историческое, сопоставительное и типологическое языкознание. — Душанбе, 2005.- 175с.
  168. С.Н. Лексические неправильности в детской речи // Русский язык в школе. — 1981. — № 4. — С.51−54
  169. П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. — М., 1967.-173с.
  170. А.П. «Его ушли» // Русская речь. 1982. — № 4. — С.70−72.
  171. А.П. Семантическое варьирование русского глагола. Свердловск, 1984.-72с.
  172. А.П. Типология варьирования глагольной семантики. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. — 143с.
  173. Н.М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. Изд.2-е, испр. и доп./ Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. M., 1971. — 542с.
  174. A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941. — 620с.
  175. Н.Ю. Лексическая система и её отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. Язык: система и её функционирование. М., 1988.
  176. Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт парадигматики) // Русский язык: грамматические исследования.-М., 1987.
  177. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. — 224с.
  178. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. -283с.
  179. Д.Н. Синтаксическая членимость. М., 1976.
  180. T.B. Семантический синтаксис. Красноярск, 1988. -54с.
  181. JI.B. Очередные проблемы языкознания. Изв. АН СССР, ОЛЯ, 1945, вып. 5.- 118с.
  182. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. -428с.
  183. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. — 254с.
  184. M. Н. О творческом потенциале русского языка. Грамматика переходности и транзитивное общество. http://magazines. russ. ru/ znamia/ 2007/3/ep 18 .html.
  185. B.C. О взаимосвязи аспектов предложения // Предложение как многоаспектная единица языка. М., 1984.
  186. Языковые универсалии и лингвистическая типология. М., 1969. — 343с.
  187. С.Е. Связь между семантикой предикатно-актантного глагола и оформлением его актанта в языках различных типов // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. Л., 1981. — С.41−56.
  188. Т.А. Каузальные связи в поэзии и прозе М. Волошина// Культура народов Причерноморья. № 3 — 1998. — www. nbuv. gov. ua /./ yashchenko 38.pdf.
  189. Comrie B. Aspekt: an Infroduction to the stady of verbal aspect and related problems. Cambridge, 1976. — 142p.
  190. Comrie B. Language Universal and Lingvuistic Tipology. Chicago, 1981. -252p.
  191. R. 0. Shifters. Verbal categories and Russian Verb, 1957//Selected writings 11.-1971. p. 130-147.
  192. Lyons J. Semantics. Cambridge, 1977. — 897p.
  193. Источники иллюстративного материала
  194. . Алмазная колесница. www. akunin. ru.
  195. . Гамлет. www. akunin. ru.
  196. . Приключения Эраста Фандорина. — www. akunin. ru.
  197. . Статский советник. www. akunin. ru.
  198. В.Н. Антисоветский Советский Союз. www. voinovich. ru//homereader.j sp.
  199. В.Н. Владычица. www. voinovich. ru//homereader.jsp.
  200. В.Н. В кругу друзей. www. voinovich. ru//home reader, jsp.
  201. В.Н. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. www. voinovich. ru//homereader.jsp.
  202. В.Н. Замысел. www. voinovich. ru//homejreader.jsp. Ю. Войнович В. Н. Интервью. — www. voinovich. ru//homereader.jsp.
  203. В.Н. Монументальная пропаганда. www. voinovich. ru// homereader. j sp.
  204. В.Н. Путем взаимной переписки. www. voinovich. ru // homereader. j sp.
  205. З.Гумилёв H.C. Избранное. M., 1990. — 383c.
  206. A.C. Арап Петра Великого. pushkinas.com/indexl. htm.
  207. A.C. Повести Белкина, -pushkinas.com/indexl. htm.
  208. A.C. Руслан и Людмила, -pushkinas.com/indexl. htm.
Заполнить форму текущей работой