Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Задания для самоконтроля

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Как в них формулируется характер взаимоотношений: а) между языком и мыслью, б) между языком и этническим мировоззрением и мировидением, в) между языком и этнической культурой? г) Какие суждения о роли языка в обществе, культуре, в познавательной деятельности народов вам представляются более убедительными и почему? д) Оформите свой ответ-рассуждение в письменном виде. Различия между языками суть… Читать ещё >

Задания для самоконтроля (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Внимательно, медленно прочитайте следующие тексты и попытайтесь ответить на вопросы.

  • 1. О какой функции или функциях (ролях) языка в них идет речь?
  • 2. Противоречат ли тексты друг другу по содержанию?
  • 3. Как в них формулируется характер взаимоотношений: а) между языком и мыслью, б) между языком и этническим мировоззрением и мировидением, в) между языком и этнической культурой? г) Какие суждения о роли языка в обществе, культуре, в познавательной деятельности народов вам представляются более убедительными и почему? д) Оформите свой ответ-рассуждение в письменном виде.
  • 1. «Если звук стоит между предметом и человеком, то весь язык в целом находится между человеком и воздействующей на него внутренним и внешним образом природой. Человек окружает себя миром звуков, чтоб воспринять и усвоить мир предметов… Каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из пределов которого можно выйти только в том случае, если вступаешь в другой круг». (Вильгельм Гумбольдт, немецкий языковед, философ, XIX в.)
  • 2. «Различия между языками суть нечто большее, чем просто знаковые различия, слова и формы слов образуют и определяют понятия и что различные языки по своей сути, по своему влиянию на познание и на чувства являются в действительности различными мировидениями». (Вильгельм Гумбольдт, немецкий языковед, философ, XIX в.)
  • 3. «Показать наделе участие слова в образовании последовательного ряда систем, обнимающих отношения личности к природе, есть основная задача истории языка; в общих чертах мы верно поймем значение этого участия, если приняли основное положение, что язык есть средство не выражать уже готовую мысль, а создавать ее, что он не отражение сложившегося миросозерцания, а слагающая его деятельность. Чтобы уловить свои душевные движения, чтобы осмыслить свои внешние восприятия, человек должен каждое из них объективировать в слове и слово это привести в связь с другими словами. Для понимания своей и внешней природы вовсе не безразлично, как представляется нам эта природа, посредством каких именно сравнений стали ощутительны для ума отдельные ее стихии, насколько истинны для нас сами эти сравнения, одним словом, не безразличны для мысли первоначальное свойство и степень забвения внутренней формы слова». (Александр Афанасьевич Потебня, русско-украинский языковед, философ, XIX в.)
  • 4. «Мы видим, слышим и воспринимаем так или иначе те или другие явления главным образом благодаря тому, что языковые нормы нашего общества предполагают данную форму выражения». (Эдуард Сепир, американский языковед, XX в.)
  • 5. «Движение культуры, иначе говоря, история есть сложный ряд изменений, потерь, изменений в оценке и отношении. Движение языка, собственно говоря, вовсе не связано с изменениями содержания, а только с изменениями формального выражения. Можно мысленно изменить каждый звук, каждое слово, каждое конкретное понятие языка, ни в малейшей степени не затрагивая его внутренней действенности, подобно тому как можно влить в любую форму воду, известку или расплавленное золото. Если бы можно было показать, что у культуры, независимо от ее реального состава, есть присущая ей форма, ряд определенных контуров, мы бы имели в культуре нечто, могущее послужить в качестве термина сравнения с языком и, пожалуй, средства связи с ним». (Эдуард Сепир, американский языковед, XX в.)
  • 6. «Мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным языком. Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они (эти категории и типы) самоочевидны; напротив, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит в основном — языковой системой, хранящейся в нашем сознании. Мы расчленяем мир, организуем его в понятия и распределяем значения так, а не иначе в основном потому, что мы — участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию. Это соглашение имеет силу для определенного речевого коллектива и закреплено в системе моделей нашего языка… Мы сталкиваемся, таким образом, с новым принципом относительности, который гласит, что сходные физические явления позволяют создать сходную картину вселенной только при сходстве или по крайней мере при соотносительности языковых систем». (Бенджамин Уорф, американский языковед, XX в.)
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой