Другие работы
В настоящем диссертационном исследовании были рассмотрены 22 немецкие и 23 русские идиомы семантического поля ОБМАН с глагольным компонентом, имеющие обязательную синтаксическую валентность объекта (семантическую валентность пациенса или адресата). Мы не нашли каких-либо существенных различий в составе немецких и русских идиом, входящих в данное семантическое поле. Однако в немецком языке не было…
Диссертация Если подобрать в словарях ассоциации в рамках «вежливость». Наиболее часто встречаемой ассоциацией является please (пожалуйста) и thank you (спасибо), good manners, showing consideration for people (демонстрация внимания к людям), be friendly (быть дружелюбным), make people feel at ease (позволить человеку чувствовать себя легко, непринужденно), be helpful (быть готовым помочь, быть полезным…
Курсовая Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор специальной литературы, занимает актуальная для современной науки проблема — репрезентация эмоций в языке. Это является следствием изменения парадигмы гуманитарного знания в сторону антропоцентризма, ознаменованного формированием на стыке существующих наук новых исследовательских областей, направленных на изучение человека во всем…
Диссертация Чаще других Булгаков в своих текстах использует лексему ужас (146 употреблений). В то же время она не является наиболее «универсальной», то есть используемой в большинстве подклассов. В роли такой лексемы выступает страх (всего 121 употребление). Она используется во всех подклассах, кроме «Страх как каузатив при индивиде в роли невольного агенса, подтип: астеническая эмоция"24. В то же время ужас…
Диссертация Среди моделей, появившихся в первые годы Советской власти, выделяется «сочетание слова имени + антропоним в род. падеже» (вар.: памяти): им. Ермана, им. Минина. Данная модель в дальнейшем расширила свое применение путем включения неатропонимных компонентов (Памяти 13 Борцов, Памяти 26 Бакинских Комиссарова также Имени 17 Сентября в Казахстане). Топонимы, созданные по этой модели, активно…
Диссертация Переводчик встречается с необходимостью передать различные выразительные средства, употребленные в исходном тексте, чаще, чем может показаться на первый взгляд. Практически любой текст включает те или иные тропы, фигуры речи или другие средства придания выразительности высказывания, составляющие особую функцию изобразительных единицстилистическую. Перевод различного рода образов, каждый…
Диссертация В каждом языке существуют слова, обозначающие предметы и явления, свойственные только данной культуре. Такие единицы языка называют реалиями. Согласно словарю О. С. Ахмановой реалии — это «1.В классической грамматике разнообразные факторы, изучаемые внешней лингвистикой, такие как государственное устройство данной страны, история и культура данного народа, языковые контакты носителей данного…
Диссертация Тем не менее, появление в пятидесятые — шестидесятые годы XX столетия значительного числа теоретических работ, посвященных методике сопоставительного анализа как родственных, так и генетически несвязанных языков, вызвало желание лингвистов объяснить причины развития этого направления языкознания, способствовало дефиниции его основных принципов и теоретических постулатов, подводило исследователей…
Диссертация В соответствии с поставленной целью перед диссертацией определялись следующие задачи: Изучить в типологическом аспекте ФЕ в языковой системе названных языков и разработать единую методику сравнительно-типологического анализа фразеологизмов, выработать приемы их классификации при исследовании ФЕ таджикского и английского языковпоказать преимущества сопоставительно-типологического метода…
Диссертация Проблемы контактов и смешения языков, их интерференция, креолизация и пиджинизация привлекали внимание языковедов в течение многих десятилетий (Гумбольдт, 1984; Дьячков, 1986; Кукконен, 1985; Эрвин, 1999; Comrie, Haspelmath, 2001/2002; Кауе & Tosco, 2002 и др.). В некоторых из этих работ описывались только лингвистические механизмы указанных контактов, в других затрагивались также вопросы влияния…
Диссертация Неофициальными наименованиями в русском языке являются многочисленные гипокористические, уменьшительно-ласкательные и уничижительно-увеличительные формы имени, кличка и прозвище. У современных китайцев имеются сяомин (уменьшительное имя), бимин и имин (виды псевдонимов) и цохао (прозвище). В каждом языке возникают свои способы сокращения имен и свой набор уменьшите льно-ласкательных…
Диссертация Аргументативные единицы при анализе текста проверяются на Логичность, которая во многом устанавливается на основе эксплицированной автором информации. В связи с этим возникает вопрос о пределах допустимости трансформаций суждений по сравнению с вариантом оригинала. Для грамматически ориентированной силлогистики вопрос о формулировке суждения является принципиальным. Форма суждения определяет тип…
Диссертация С позиции второй концепции наиболее подробно категория таксиса исследована и описана на материале русского языка в работах А. В. Бондарко и его последователей (Бондарко А.В., 1984, 1987; Акимова Т. Г., Козинцева Н. А., 1985; Нуртазина М. Б., 1985; Оркина Л. Н., 1985, Полянский С. М., 1989, 1991; Рябова И. В., 1986; Рябова М. Ю., 1991, 1993). А. В. Бондарко определяет таксис как «выраженное…
Диссертация Когнитивизм делает заявку на метод серийного решения задач о человеческой мысли. С помощью языка движение от чувственного восприятия к логическому, то есть к духовной деятельности человека. Образование мысли — творческий акт. Язык — закрепление опыта в знаке. Характеристика абстрактного: сущностное, отсюда форма: абстрактное и чувственное мышление объединены образом. Образ — синтез представления…
Эссе В настоящее время существует несколько подходов к определению функций ИС в тексте. Практически каждый исследователь имеет собственную точку зрения по данному вопросу. Отчасти это может быть объяснено отсутствием единой теоретической базы, поскольку именами собственными в тексте занимаются филологи разных направлений. Проанализировав существующие подходы, мы остановились в нашей работе…
Диссертация