Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Межъязыковые фоносемантические свойства спирантов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Лексика, сгруппированная по формальному принципу общего начального согласного, образует определенную семантическую систему. Семантическая система (пространство) представляет собой совокупность взаимосвязанных микрои макрополей с ядерной и периферийной зонами. К ядерной зоне относятся звукоизобразительные (звукоподражательные и звукосимволические) значения, т. е. наиболее тесно связанные… Читать ещё >

Содержание

  • 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. 1. Обзор фоносемантической традиции
      • 1. 1. 1. Проблема соотношения звука и значения от древности до XIX века
      • 1. 1. 2. Проблема звукоизобразительности в ХХ-ХХ1 веке
    • 1. 2. Проблема семантических связей и переходов
      • 1. 2. 1. Проблема семантической эволюции в свете полисемии
      • 1. 2. 2. Этимологическое исследование семантических переходов
      • 1. 2. 3. Фоносемантическая интерпретация семантических связей и переходов
      • 1. 2. 4. Социально-прагматический подход к проблеме развития значений
      • 1. 2. 5. Синтез этимологического и статистического методов исследования семантических связей и переходов
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • 2. ФОНОСЕМАНТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИКИ С НАЧАЛЬНЫМИ СПИРАНТАМИ В ЧЕЧЕНСКОМ, РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
    • 2. 1. Фоносемантический анализ чеченских спирантов
      • 2. 1. 1. 3-лексика
      • 2. 1. 2. С-лексика
      • 2. 1. 3. Ж-лексика
      • 2. 1. 4. Ш-лексика
      • 2. 1. 5. Г1-лексика
      • 2. 1. 6. Х-лексика
      • 2. 1. 7. Х1-лексика
      • 2. 1. 8. Хъ-лексика
      • 2. 1. 9. В-лексика
      • 2. 1. 10. Обобщение результатов фоносемантического анализа спирантов чеченского языка
    • 2. 2. Фоносемантический анализ русских спирантов
      • 2. 2. 1. В-лексика
      • 2. 2. 2. Ф-лексика
      • 2. 2. 3. 3-лексика
      • 2. 2. 4. С-лексика
      • 2. 2. 5. Ж-лексика
      • 2. 2. 6. Ш-лексика
      • 2. 2. 7. Щ-лексика
      • 2. 2. 8. Х-лексика
      • 2. 2. 9. Обобщение фоносемантического анализа спирантов русского языка
    • 2. 3. Фоносемантическй анализ немецких спирантов
      • 2. 3. 1. W-лексика
      • 2. 3. 2. F-лексика
      • 2. 3. 3. SCH-лексика
      • 2. 3. 4. Н-лексика
      • 2. 3. 5. S-лексика
      • 2. 3. 6. ST-лексика
      • 2. 3. 7. SP-лексика
      • 2. 3. 8. Обобщение фоносемантического анализа спирантов немецкого языка
    • 2. 4. Сравнительно-сопоставительные
  • выводы
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Межъязыковые фоносемантические свойства спирантов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

История языкознания с древнейших времен до наших дней переживала всплески интереса к проблеме взаимоотношений речевого звука и значения. Первые суждения о тесной связи этих разнородных явлений носили аксиоматичный характер. Однако по мере накопления знаний эта аксиома нуждалась во всё более тщательной проверке. Уже Платон, стремясь аргументировать неслучайность звукового состава первых наименований, приводит небольшие серии лексических примеров, подтверждающих, по его мнению, идею изначальной мотивированности слова. Стоики продолжили мысль Платона, внеся со своей стороны собственные этимологические предположения. В Средние века интерес к проблеме мотивированности сменился логико-грамматическими изысканиями, продолжающими традицию, заданную Аристотелем, для которого этот вопрос был не существенным. Новая волна исследований в области звуко-смысловой мотивированности поднимается в эпоху позднего Возрождения и продолжается в XIX веке. Среди наиболее видных сторонников теории «фюсей» (мотивированной связи между звуком и значением) — Г. В. Лейбниц, Дж. Уоллис, Ш. де Бросс, К. де Жеблен, Ш. Нодье, В. фон Гумбольдт, A.A. Потебня и др. В начале XX века со сменой научной парадигмы в сторону структурализма с его главным постулатом о произвольности языкового знака (Ф. де Соссюр) вопрос о связи звука и значения был отнесен к маргинальной зоне языка. Тем не менее, с появлением психолингвистики уже в 30-х годах XX века эта проблема переживает новое развитие, получив название «звукосимволизм». Наибольший интерес в психолингвистической сфере исследований проявился в основном в американской лингвистике. В отечественном языкознании возвращение к проблематике связано с именами A.M. Газова-Гинзберга, В. В. Левицкого, А. П. Журавлёва, C.B. Воронина (6080-е годы). С тех пор фоносемантика (термин, введенный С.В.Ворониным) прочно обосновалась как отрасль языкознания во всем мире, несмотря на то, что не признается модной и продвигается стараниями немногочисленных энтузиастов. Факт связи речевого звука со значением уже не вызывает сомнений, однако не до конца решены вопросы соотношения субъективного и объективного звукосимволизма, универсального и индивидуального в фоносемантике языков мира, жизнеспособности звукоизобразительности в истории языков и др. Поэтому настоящая работа, продолжающая исследовательские традиции фоносемантики и анализирующая сравнительные звукоизобразительные признаки трех языков, определенно является актуальной.

Объектом исследования являются фоносемантические свойства спирантов (фрикативных, или щелевых звуков) в чеченском, русском и немецком языках.

Предметом исследования избрана лексика указанных языков с начальными спирантами. Согласно принятой гипотезе, слова, объединенные общим формальным компонентом — начальным согласным звуком, образуют определенные семантические поля. В свою очередь, общий артикуляционный тип звуков должен проявлять определенные семантические закономерности, реализуемые лексикой. Поэтому целью исследования стало выяснение общих и индивидуальных черт, проявляющихся в семантических системах чеченского, русского и немецкого языков, образованных лексикой с начальными спирантами.

Поставленная цель обусловила выполнение следующих задач:

1. Выборка слов с начальными спирантами в чеченском, русском и немецком языках.

2. Анализ семантических систем, образуемых значениями слов с каждым звуком, относящимся к классу спирантов, в начальной позиции для каждого языка.

3. Определение ядра, составленного звукоизобразительными значениями, и периферийных зон, предположительно развившихся из ядерных.

4. Обоснование звукоизобразительного характера ядерных значений через артикуляционные символические возможности спирантов.

5. Обоснование связей и переходов внутри полученных семантических систем (как на уровне отдельных значений, так и на уровне микрои макрополей).

6. Выяснение процентного соотношения между объемами полученных микрои макрополей.

7. Выявление общих семантических свойств и тенденций, характерных для всех звуков класса спирантов, в каждом из исследуемых языков.

8. Выявление общих закономерностей и индивидуальных особенностей фоносемантики спирантов между чеченским, русским и немецким языками.

Новизна работы определяется как самим предметом исследования, так и полученными результатами. Впервые изучены и обоснованы фоносемантические свойства спирантов на материале языков, относящихся к разным ветвям одной семьи (русский vs. немецкий) и к различным языковым семьям (чеченский vs. русский и немецкий), что позволяет заключить о предположительно универсальных звукоизобразительных тенденциях этого артикуляционного типа звуков, а также об индивидуальных траекториях развития лексико-семантических систем с начальным щелевым согласным в каждом из трех языков.

Материалом исследования послужила выборка базовых (непроизводных) лексем с начальными спирантами (613 JTE в чеченском, 506 J1E в русском, 847 JIE в немецком) из наиболее представительных словарей: Чеченско-русский словарь / сост. И. Ю. Алироев. — М.: Academia, 2005; Словарь русского языка: в 4-х т. — М.: Русский язык, 1981;1984; Большой немецко-русский словарь: в 3-х т. / под ред. О. И. Москальской. -М.: Русский язык, 1998; Duden Deutsches Universalworterbuch. — Mannheim-Leipzig-WienZurich: Dudenverlag, 1996.

В ходе исследования применялись следующие методы:

1) сравнительно-сопоставительный метод;

2) компонентный анализ;

3) метод лексико-семантического конструирования;

4) фоносемантический анализ, заключающийся в установлении корреляций между артикуляционными характеристиками звуков и лексической семантикой;

5) количественный анализ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексика, сгруппированная по формальному принципу общего начального согласного, образует определенную семантическую систему. Семантическая система (пространство) представляет собой совокупность взаимосвязанных микрои макрополей с ядерной и периферийной зонами. К ядерной зоне относятся звукоизобразительные (звукоподражательные и звукосимволические) значения, т. е. наиболее тесно связанные с артикуляционно-символическими возможностями начального звука. Периферийная зона рассматривается как следствие семантического развития ядерных звукоизобразительных значений.

2. Лексика с начальными спирантами проявляет очевидные общие тенденции в семантических системах чеченского, русского и немецкого языков: среди зафиксированных семантических полей наибольшим удельным весом обладают поля СЖИМАТЬ и РЕЗАТЬ/ОСТРОЕ.

3. Рассматриваемые языки демонстрируют определенное сходство в направлениях семантических переходов от ядра к периферии: поле ОКРУГЛОЕ обычно предполагает существование поля СЖИМАТЬво всех трех языках ядерное поле СЖИМАТЬ сопровождается макросемами вместилище, покрывать, окружать, соединятьполе ТЯНУТЬ в большинстве случаев соседствует с полем РЕЗАТЬ/БИТЬчаще всего семантическое поле РЕЗАТЬ/БИТЬ сопровождается наличием микрополей тонкое/длинное, линия/черта, вредить/портить, отрицательная оценка.

4. Наряду с универсальными для трех языков закономерностями наблюдаются и алломорфные особенности, проявляющиеся в количественном и качественном структурировании семантических систем лексики с начальными спирантами: различный объем общих полей, наличие/отсутствие некоторых микрополей или семантических переходов.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в дальнейшем развитии фоносемантической традиции, в частности, теории фоносемантического поля (А.Б. Михалёв). Полученные результаты вновь подтверждают тезис о первичной генетической звукоизобразительности в номинации (С.В.Воронин) и о расширении лексико-семантической системы языков посредством семантических переходов (В.В. Левицкий, М. М. Маковский, А.Б. Михалёв). Определены звукоизобразительные свойства спирантов как обобщенного артикуляционно-символического типа звуков, их предположительно универсальные возможности смыслообразо-вания и индивидуальные различия в сложившихся лексико-семантических системах чеченского, русского и немецкого языков. Отмечены направления семантических переходов от ядерных звукоизобразительных значений, согласующиеся с предложенными ранее семантическими законами и подтверждающие их реальность.

Практическая ценность работы. Теоретический обзор фоносемантической традиции и современного состояния фоносемантики может быть использован в лекциях и семинарах, посвященных этой дисциплине, на старших курсах филологических специальностей и в магистратуре. Раздел «Проблема семантических связей и переходов» может оказаться полезным в диахронических исследованиях языков, а также в лекционных курсах «Общего языкознания», «Лексикологии» и психолингвистических экспериментах, изучающих когнитивные структуры сознания. Исследовательские результаты и методика могут получить развитие в новых работах, обращенных к другим типам звуков (лабиальным, дентальным, сонорным и т. д.). Возможна перспектива создания целостной фоносемантической системы чеченского и русского языков при условии дополнения уже изученного фрагмента остальными звукотипами. Представляется, что выведенные универсальные закономерности звукоизобразительного и смыслообразовательного аспектов можно попытаться применить в процессе обучения иностранным языкам.

Апробация работы. Основные положения работы были изложены и обсуждены на конференциях «Новые идеи в лингвистике XXI века» (2009) и.

Университетские чтения — 2010″ в Пятигорском государственном лингвистическом университете и отражены в 5-ти публикациях.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

1. Начальные спиранты в лексике 3-х рассмотренных языков проявляют очевидные семантические закономерности: они образуют лексико-семантические поля со сходными во многом структурами.

2. В семантических пространствах каждого корпуса исследованной лексики можно выделить ядерные и периферийные области. Ядерные семантические зоны находятся в тесной связи с артикуляционно-символическими возможностями спирантов. В большинстве случаев ими оказываются поля с обобщенной семантикой РЕЗАТЬ/ОСТРОЕ и СЖИМАТЬ.

3. Периферийные области образованы значениями, производными от ядерных звукоизобразительных полей. Направления семантических переходов и взаимосвязь значений и полей подтверждаются как синхроническими, так и диахроническими исследованиями в лексикологии.

4. Исследованные языки демонстрируют определенное сходство в направлениях семантических переходов от ядра к периферии: поле ОКРУГЛОЕ обычно предполагает существование поля СЖИМАТЬво всех трех языках ядерное поле СЖИМАТЬ сопровождается макросемами вместилище, покрывать, окружать, соединятьполе ТЯНУТЬ в большинстве случаев соседствует с полем РЕЗАТЬ/БИТЬчаще всего семантическое поле РЕЗАТЬ/БИТЬ сопровождается наличием микрополей тонкое/длинное, линия/черта, вредить/портить, отрицательная оценка.

5. Наряду с универсальными для трех языков закономерностями наблюдаются и алломорфные особенности, проявляющиеся в количественном и качественном структурировании семантических систем лексики с начальными спирантами: различный объем общих полей, наличие/отсутствие некоторых микрополей или семантических переходов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Данное исследование, охватившее материал трех языков различной степени родства (русский и немецкий языки относятся к разным группам индоевропейской семьи, а чеченский язык — к нахско-дагестанской группе кавказских языков), убедительно, на наш взгляд, показало, что начальные согласные звуки представляют собой генетически первичные смыслообразующие элементы. Общие семантические закономерности, наблюдаемые в этих языках, позволяют предположить либо их единое происхождение (ностратическая гипотеза), либо обусловленность единой человеческой природой. Так или иначе, с глоттогенетической точки зрения, отрицать ведущую роль звукоизобразительности в языке невозможно.

Артикуляционная классификация звуков, выработанная в фонетике, продолжает свою жизнь и в фоносемантике. Не случайно, разнообразные звуки, объединенные общим артикуляционным признаком — щелевые, проявляют в фоносемантическом отношении похожие семиотические тенденции. Едва ли можно полагать, что фоносемантика этого типа звуков кардинальным образом отличается от других типов — смычных, смычно-щелевых, сонорных и т. д. Как свидетельствуют предыдущие исследования, различные звукотипы могут реализовать одни и те же семантические поля. Однако, статистически, это сходство неравноценно, что говорит об определенной семантической спецификации каждого типа звуков. Такая же спецификация свойственна и самим звукам в рамках единого артикуляционного класса, как показано в выводах по каждому из трех языков и в межъязыковых обобщениях. Представляется, что больший охват языков и сравнительно-сопоставительные исследования фоносемантики звукотипов смогли бы пролить свет на глобальные (универсальные) звукоизобрази-тельные закономерности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , С.А. Функционально-семантический анализ звукоизобразитель-ной лексики, а современном русском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / С. А. Алиева. Махачкала, 1997. — 27 с.
  2. Античные теории языка и стиля (антология текстов) Текст. / общ. ред. О. М. Фрейденберг. СПб.: Алетейя, 1996. — 362 с.
  3. , А.Ю. Вопросы семантической эволюции лексики (на материале английских звукоподражательных существительных) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Ю. Афанасьев. — Л., 1984. 19 с.
  4. , М.А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания: Экспериментальное исследование Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. А. Балаш. Барнаул, 1999. — 19 с.
  5. , И.Б. Акустические ономатопы в индонезийском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. Б. Братусь. Л., 1976. — 16 с.
  6. , Е.А. Фоносемантический аспект антонимии в русском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. А. Бурская. М., 1990. -17 с.
  7. , Э.А. Англо-эстонские параллели в ономатопее Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Э. А. Вельди. — Тарту, 1988. — 15 с.
  8. , C.B. Основы фоносемантики Текст. / C.B. Воронин. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1982. — 244 с.
  9. Ю.Вундт, В. Душа человека и животных. Лекции Текст. / В. Вундт. СПб., 1865−1866.-Т. 1−2.
  10. , В. Индивидуум и общество. Речь, произнесенная 23 апреля 1891 г., в день рождения короля саксонского Альберта, в Лейпцигском университете Текст. / В. Вундт- пер. с нем. СПб: Типо-лит. А. Рабиновича и Ц. Крайза, 1896.
  11. , В. К вопросу о происхождении языка. Звукоподражания и звуковые метафоры Текст. // C.B. Воронин. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. JL, 1990. — С. 58−66.
  12. Газов-Гинзберг, A.M. Был ли язык изобразителен в своих истоках? Текст. / A.M. Газов-Гинзберг. M.: Наука, 1965. — 184 с.
  13. И.Гамкрелидзе, Т.В., Иванов, Вяч.Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы Текст. / Т. В. Гамкрелидзе, Вяч.Вс. Иванов. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. — T. II. — 1328 с.
  14. , В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. /
  15. B. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  16. , М.Э. Семантика рифм современной английской лексикифоносемантический аспект) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук /i
  17. М.Э. Данилова. Пятигорск, 2007. — 21 с.
  18. , Т.И. Чеченский язык Текст. / Т. И. Дешериева // Языки мира: Кавказские языки. М.: Academia, 2001. — 480 с.
  19. , Н.М. Ономатопея: англо-русские параллели в переводе Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. М. Ермакова. СПб., 1993. -16 с.
  20. , А.Н., Левицкий, В.В. Начальные сочетания фонем в немецком языке Текст. / А. Н. Жерновей, В. В. Левицкий // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988.1. C. 124−132.
  21. , А.П. Фонетическое значение Текст. / А. П. Журавлев. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1974. 160 с. с прил.
  22. , М.В. Звукоизобразительная лексика в англоязычной детской сказке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. В. Иванова. Л., 1990.-15 с.
  23. , Н.М. Фоносемантические средства английского языка и их соответствия в узбекском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н.М. Камбаров- Ташкент, гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Ф. Энгельса. — Ташкент, 1990. 17 с.
  24. , Н.Д. Примарная мотивированность слова (на материале английского и грузинского языков) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Д. Канкия. Л., 1988. — 17 с.
  25. , Ю.Д. Фоносемантический аспект происхождения языка Текст. / Ю. Д. Каражаев // Фоносемантические исследования. Пенза, 1990. -С. 36−44.
  26. , C.B. Глаголы «неясного происхождения» в Сокращенном Оксфордском словаре. (Элементы этимологической фоносемантики Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / С. В. Климова. Л., 1986. -18 с.
  27. , Т.Х. Звукосимволическая лексика английского и осетинского языков. (Опыт фоносемантической типологии) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. Х. Койбаева. Л., 1987. — 17 с.
  28. , И.В. Звукоизобразительная лексика американского сленга: фоносемантический анализ Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. В. Кузьмич. СПб., 1993. — 16 с.
  29. , О.Д. Фоносемантическая структура текста (Эксперим. исслед. на материале англ. яз.) Текст.: дис.. канд. филол. наук / О.Д. Кулешова- АН СССР, Ин-т языкознания. М., 1984. — 214 с.
  30. , В.И. Фонетическое значение и фонетическая мотивированность в современном немецком языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / В. И. Кушнерик. Одесса, 1987. — 15 с.
  31. , Л.З. Английские и башкирские акустические ономатопы. (Опыт типологического исследования) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. З. Лапкина. Л., 1979. — 21 с.
  32. , H.H. Эволюция категории «обладание» в русском и французском языках Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Н. Левина. -Пятигорск, 2007. 15 с.
  33. , В.В. К проблеме звукосимволизма Текст. / В. В. Левицкий // Психологические психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: Изд-во МГУ, 1969. — С. 123−132.
  34. , В.В. Семантика и фонетика Текст.: пособие, подготовленное на материале экспериментальных исследований / В. В. Левицкий. -Черновцы: Изд-во ЧТУ, 1973.-103 с.
  35. , В.В. Звуковой символизм в лингвистике и психолингвистике Текст. / В. В. Левицкий // НДВШ. Филологические науки. — 1975. — № 4. — С. 54−61.
  36. , В.В. Несколько замечаний о звуковом символизме (субъективный и объективный звуковой символизм) Текст. /
  37. B.В. Левицкий // Восприятие языкового значения. Калининград, 1980.1. C.144−148.
  38. , В.В. Звуковой символизм: закономерности функционирования и источники порождения Текст. / В. В. Левицкий // Проблемыфоносемантики: тезисы выступлений на совещании. — М., 1989. — С. 69.
  39. , В.В. Звуковой символизм. Основные итоги Текст. / В. В. Левицкий. — Черновцы, 1998. 130 с.
  40. , В.В. Семантические и фонетические связи в лексике индоевропейского языка. Опыт квантитативного анализа этимологического словаря Текст. / В. В. Левицкий. Черновцы: Рута, 2008.-232 с.
  41. , В.В. Звуковой символизм. Мифы и реальность Текст. / В. В. Левицкий. — Черновцы: Изд-во Черновицкого национального ун-та, 2009. 264 с.
  42. , Л.Ф. Семантическая филиация английских звукоизобрази-тельных глаголов движения Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. Ф. Лихоманова. — Л., 1986. 17 с.
  43. , Н.Л. Звукосимволические свойства начальных звукосочетаний согласных в современном английском языке Текст.: АВтореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Л. Львова. Донецк, 2005. — 23 с.
  44. , И.А. Основные группы звукосимволических слов: фоносемантический анализ (на материале английского и лезгинского языков) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. А. Мазанаев. Л., 1985.-21 с.
  45. , М.М. Лингвистическая комбинаторика Текст. / М. М. Маковский. М.: Наука, 1988. — 232 с.
  46. , A.C. Корень *kes- и его разновидности в лексике славянских и других индоевропейских языков Текст. / A.C. Мельничук // Этимология. -М.: Наука, 1968.-С. 194−240.
  47. , А.Б., Тамбиева, Ж.М. Фоносемантические функции заднеязычных, фарингальных и ларингальных в корневых морфемах абазинского языка Текст. / А. Б. Михалёв, Ж. М. Тамбиева // Вестник ПГЛУПятигорск, 1999. № 4. — С. 18−22.
  48. , А.Б. Фоносемантические универсалии Текст. / А. Б. Михалёв // Университетские чтения 2006: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. — Ч. 1. — С. 42−46.
  49. , А.Б. Семантические прототипы Текст. / А. Б. Михалёв //Язык и действительность: сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. М.: ЛЕНАНД. 20 076. — С. 383−388.
  50. , А.Б. Проблема категоризации (фоносемантический ракурс) Текст. / А. Б. Михалёв // Problems of General, • Germanic and Slavic Linguistics. Papers for 70th anniversary of Professor V. Levickij. Chernivtsi: Books -XXI, 2008a. -P.163−170.
  51. , А.Б. Красные нити лексической семантики (гиперсемы РЕЗАТЬ и СЖИМАТЬ во французском языке) Текст. / А. Б. Михалёв // Французский язык и межкультурная коммуникация: материалы международной научной конференции. Пятигорск. 20 086. — С. 103−110.
  52. , А.Б. Психолингвистическая проблематика фонестемы Текст. / А. Б. Михалёв // Языковое бытие человека и этноса: когнитивный и психолингвистический аспекты. Материалы IV Международных Березинских чтений. Вып. 14. — М., 2008 В. — С. 140−146.
  53. , И.Ю. Фоносемантический анализ речи Текст. / И. Ю. Павловская. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2004. — 292 с.
  54. , Н.В. Эволюция германской языковой картины мира (на примере семантического гнезда значений «БРАТЬ/ДАВАТЬ» в английском и немецком языках) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. В. Папка. Пятигорск 2002. — 19 с.
  55. , Н.В. Концепт «брать/давать» в германской языковой картине мира (на примере немецкого и английского языков) Текст. / Н. В. Папка. — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. 222 с.
  56. , С.Н. Фоносемантический анализ лексики: этимологический аспект (на материале англоязычной научной фантастики) Текст.: АВтореф. дис.. канд. филол. наук / С. Н. Пономарева. — СПб., 1991. — 16 с.
  57. , Л.П. Звуко-цветовая ассоциативность: универсальное, национальное, индивидуальное Текст. / Л. П. Прокофьева. Саратов: Изд-во Саратовского медицинского ун-та, 2007. — 280 с.
  58. , Л.П. Звуко-цветовая ассоциативность в языковом сознании и художественном тексте: универсальный, национальный, индивидуальный аспекты Текст.: автореферат дис.. докт. филол. наук / Л. П. Прокофьева. — Саратов, 2009. 47 с.
  59. , Т.А. Проявление иконизма в языке: экспериментально-фонетическое исследование Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. А. Пруцких. Иркутск, 2009.
  60. , Д.А. Эмоционально-семантические параметры фонетическойсистемы современного русского языка Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Д. А. Романов. Новгород, 1998. — 19 с.
  61. , М.Я. Синестезия в подъязыке музыковедения. (На материале английского языка) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / M .Я. Сабанадзе. Л., 1987. — 19 с.
  62. , Л.Н. Современная фоносемантика: истоки, проблемы, возможные решения Текст. / Л. Н. Санжаров. — Тула: Изд. Тульского гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 1996. 36 с.
  63. , Э.В. Этимологический словарь тюркских языков Текст. / Э. В. Севортян. М.: Наука, 1974−1980.
  64. , Е.И. Звукосимволизм обозначений округлого. (Опыт типологического исследования) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук /Е.И. Слоницкая. Л., 1987. — 16 с.
  65. , Е.И. Экспериментальное исследование звукосимволизма фонемотипа лабиальных Текст. / Е. И. Слоницкая // Проблемы фоносемантики: тезисы выступлений на совещании. М., 1989. — С. 32−33.
  66. , Е.Г. Звукосимволизм как фоностилистическое средство в поэтическом тексте Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. Г. Сомова. СПб, 1991. — 18 с.
  67. , И.М. Экспрессивно-стилистические возможности фонетической системы современного русского языка Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. М. Старцева. Ростов-на-Дону, 1999. — 19 с.
  68. , C.B. Характер проявления фоносемантических особенностей звуков в различных стилях речи Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / C.B. Степанова. Калуга, 1998. — 19 с.
  69. , Ж.М. Межъязыковые фоносемантические соответствия гуттуральных согласных (на материале русского, английского и абазинского языков) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Ж. М. Тамбиева. Пятигорск, 2003. — 17 с.
  70. , М.М. Коммуникация и синергетический подход:взаимодействие вербальной и невербальной систем (на материале англоязычной художественной прозы) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. М. Тонкова. Л., 1989. — 17 с.
  71. , С. Семантические универсалии Текст. / С. Ульманн // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. — Вып. V: Языковые универсалии. -С. 250−299.
  72. , E.H. Фоносемантическая характеристика индивидуального стиля автора (на примере поэтической речи XX века) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / E.H. Фадеева, Тула, 2004. — 19 с.
  73. , М. фон. Этимологический словарь русского языка Текст. / М. фон Фасмер. М.: Прогресс, 1964−1973. — T. -I-IV.
  74. , К.Ш. Звукоизобразительность номинации в казахском языке. Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / К. Ш. Хусаинов. Алма-Ата, 1988.-46 с.
  75. , И.Н. Фоносемантическая доминанта как структурообразующий компонент текста перевода: Экспериментальное исследование на материале русского и английского языков Текст.: дис.. канд. филол. наук / И. Н. Шадрина. Горно-Алтайск, 2001. — 166 с.
  76. , Е.А. Дистрибуция лабиальных в фонетическом и фоносемантическом отношении. (Статистико-экспериментальное исследование на материале английского и русского языков) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. А. Шамина. Л., 1989. — 20 с.
  77. , С.С. Дребезги языка: Словарь русских фоносемантических аномалий Текст. / С. С. Шляхова. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2004.-226 с.
  78. , С.С. «Другой» язык: Опыт маргинальной лингвистики Текст. / С. С. Шляхова. Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2005. — 346 с.
  79. , С.С. Фоносемантические маргиналии в русской речи Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / С. С. Шляхова. Пермь, 2006.-41 с.
  80. , О.Л. Фоносемантический профиль слов и прозаическихтекстов (русско-английские параллели) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / О. Л. Шулепова. Саратов, 1991. — 19 с.
  81. , Н.М. Лексико-семантические особенности английских звукоподражательных слов Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. М. Юсифов. Пятигорск, 1986. — 16 с.
  82. Abelin, A. Studies in Sound Symbolism Text.: Doctoral Dissertation / A. Abelin. Goteborg University, 1999. — 327 p.
  83. AIlott, R. The Motor Theoiy of Language Origin Text. / R. Allott. Lewes, Sussex: Book Guild, 1989. — 359 p.
  84. Allport, G. Phonetic Symbolism in Hungarian Words Text.: Thesis / G. Allport- Harvard University. Cambridge, 1935. — 377 p.
  85. Bloomfield- L. A Semasiological Differentiation in Germanic Secondary Ablaut Text. / L. Bloomfield // Modern Philology. 1909−1910. — 7. — P: 245−288, 345−382.
  86. Breal, M. Les lois intellectuelles du langage: fragment de semantique Text. / M. Breal // Annuaire de l’Association pour l’encouragement des etudes grecques. 1883. — 17. — P: 132−142.
  87. Breal- Mi Essai de semantique. Science des significations Text. / M. Breal. -Paris, 1897.-360 p.
  88. Brosses, Ch.de. Traite de la formation mecanique des langues et des principes physique de l’etymologie Text. / Ch. de Brosses. — Paris: Saillant, Vincent et Desaint, 1765.-480 p.
  89. Brown, R.W., Black, A.H., Horowitz, A.E. Phonetic Symbolism in Natural Languages Text. / R.W. Brown, A.H. Black, A.E. Horowitz // Journal of Abnormal and Social Psychology. 1955. — 50. — P: 388−393. '
  90. Chastaing, M. L’opposition des consonnes «sourdes» aux consonnes «sonores» a-t-elle une valeur symbolique? Text. / M. Chastaing // Vie et Langage, 1964a. -147.-P. 367−370.
  91. Chastaing, M., Nouvelles recherches sur le symbolisme des voyelles Text. / M. Chastaing // Journal de Psychologie. 1964b. — 61. — P. 75−88.
  92. Ertel, S., Dorst, R. Expressive Lautsymbolik: eine Uberprufung der Hypothese mit 25 Sprachen Text. / S. Ertel, R. Dorst // Zeitschrift fur experimentelle und angewandte Psychologie. 1965. — 12. — S. 557−569.
  93. Ertel, S. Psychophonetik (Untersuchungen uber Lautsymbolik und Motivation) Text. / S. Ertel. — Gottingen, 1969. — 230 S.
  94. Ertel, S. Statistische Untersuchungen zur Lautbedeutsamkeit mit 37 Sprachen Text. / S. Ertel. Institut fur Psychologie, Universitai Gottingen, 1972: -157 S.
  95. Etzel, S. Untersuchungen zur Lautsymbolik / Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Neuere Philologien der Johann Wolfgang Goethe Text. / S. Etzel- Universitat zu Frankfurt am Main. 1983. — 257 S.
  96. Fox, C.W. An Experimental Study in Naming Text. / C.W. Fox // American Journal of Psychology. 1935. — 47. — P. 545−579.
  97. Gabelentz, G. von. Die Sprachwissenschaft: Ihre Aufgaben, Methoden und bisherige Ergebnisse Text. / G. von Gabelentz. Leipzig, 1891. — 289 S.
  98. Hutchins, Sh.S. The psychological reality, variability, and compositionality of English phonesthemes Text. / Sh.S. Hutchins- Emory University dissertation. -Atlanta, 1998.-436 p.
  99. Jespersen, O. The Symbolic Value of the Vowel i Text. / O. Jespersen // Selected Papers of O. Jespersen in English French and German, Levin and Munksgaard. Copenhagen, 1933. — P. 283−303.
  100. Kluge, F., Seebold, E. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache Text. / F. Kluge, E. Seebold. 24. Aufl. — Berlin, New York, 2002. — 647 S.
  101. Kohler, W. Gestalt Psychology Text. / W. Kohler. New York: Liveright, 1929.-380 p.
  102. Kronasser, H. Handbuch der Semasiologie. Kurze Einfuhrung in die Geschichte, Problematik und Terminologie der Bedeutungslehre Text. / H. Kronasser. Heidelberg: Carl Winter, 1952. — 204 S.
  103. Magnus, M. The Gods of the Word: Archetypes in the Consonants Text. /
  104. M. Magnus. Kirksville: Thomas Jefferson University Press. MO, 1998. — 357 p.1121 Magnus, M. A Dictionary of English Sound Electronic resource. 1999. -http://www.trismegistos.com.
  105. Magnus, M. What’s in a Word? Evidence for Phonosemantics Text. / M. Magnus- University of Trondheim. Trondheim, 2000. — 360 p.
  106. Miron, M.S. A Cross-Linguistic Investigation of Phonetic Symbolism* Text. / M.S. Miron // Journal of Abnormal and Social Psychology. 1961. — 62. -P. 623−630.
  107. Muller, H. Experimentelle Beitrage zur Analyse des Verhaltnisses von Laut und Sinn Text. / H. Muller. Berlin, 1935. — 295 S.
  108. Natadze, R. Problemes de la psychologie du langage dans les travaux des psychologies de Georgie Text. / R. Natadze // Bulletin Psychologique.1966.-P. 661−672.
  109. Newman, S. Further Experiments in Phonetic Symbolism Text. / S. Newman // American Journal of Psychology. 1933. — 45. — P. 53−75.
  110. Orr, J. On some sound1 values in English Text. / J. Orr // British Journal of Psychology. 1944. — Vol. 35, pt> 1. — P. 1−8.
  111. Reid, D. Sound Symbolism Text. / D. Reid. Edinburgh: T. & A. Constable, 1967.-278 p.
  112. Sapir, E. A Study in Phonetic Symbolism Text. / E. Sapir // Journal of Experimental Psychology. 1929. — 12. — P. 225−239.
  113. Sperber, H: Einfuhrung in die Bedeutungslehre Text. / H. Sperber. BonnLeipzig, 1923.-325 S.
  114. Taylor, I.K., Taylor, M.M. Phonetic Symbolism in Four Unrelated1. nguages Text. / I.K. Taylor, M.M. Taylor // Canadian Journal of Psychology. 1962. — 16. — P. 344−356.
  115. Thorndike, E.L. On Orr’s Hypothesis Concerning the Front and Back Vowels Text. / E.L. Thorndike // British Journal of Psychology. 1945. — 36. -P. 209−263.
  116. Trier, J. Holz. Etymologien aus dem Niederwald Text. / J. Holz Trier. -Munster/ Koln: Buhlau, 1952. 180 S.
  117. Tsuru, S., Fries, H.S. Sound and Meaning Text. / S. Tsuru, H.S.Fries // Journal of General Psychology. 1933. — 8. — P. 281−284.
  118. Ulimann, S. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning Text. / S. Ullmann. Oxford: Basil Blackwell, 1964. — 278 p.
  119. Usnadze, D. Ein experimenteller Beitrag zur Problem der psychologischen Grundlage der Namengebung Text. / D. Usnadze // Psychologische Forschungen. 1924. — 5. — P. 25−43.
  120. Weiss, J.H. Phonetic Symbolism Reexamined Text. / J.H.Weiss // Psychology Bulletin. 1964. — 61. — P. 454−458.
  121. Werner, H. Change of meaning: a study of semantic processes through the experimental method Text. / H. Werner // The Journal of General Psychology. -London, 1954.-P. 181−208.
  122. Чеченско-русский словарь Текст. / сост. И. Ю. Алироев. М.: Academia, 2005.
  123. Словарь русского языка Текст.: в 4-х т. М.: Русский язык, 1981−1984.
  124. , М. фон. Этимологический словарь русского языка Текст.- М.: Прогресс, 1964−1973. Т. I-IV.
  125. Большой немецко-русский словарь Текст.: в 3-х т. / под ред. О. И. Москальской. М.: Русский язык, 1998.
  126. Duden Deutsches Universal Worterbuch Text. — Mannheim-Leipzig-WienZurich: Dudenverlag, 1996.
Заполнить форму текущей работой