Другие работы
План содержания категории наклонения в развернутой (полной) парадигме объединяет ряд модальных значений. Индикатив выражает реальное действие в настоящем, прошедшем или будущем (внешняя объективная модальность). Императив обозначает отсутствие действия в действительности и побуждение субъекта к его совершению — волеизъявление говорящего (коммуникативная модальность). Императив способен выражать…
Диссертация Основная цель диссертации — описание и систематизация соматической лексики лакского языка с позиций сопоставительной и когнитивной лингвистики. В реализации поставленной цели мы опираемся на две исходные предпосылки. Во-первых, в работе используется известный тезис концептуальной лингвистической теории как о сходстве, так и о нетождественности членения одного и того же концептуального…
Диссертация Методика исследования. Методологической базой исследования является предложенная профессором Закамулиной М. Н. методика исследования категорий высказывания, предполагающая: а) создание языка-эталона путем логического исчисления компонентов плана содержания и возможных в сопоставляемых языках средств их выраженияпоскольку категория временного следования глагола рассматривается в диссертации как…
Диссертация Ставшее уже традиционным уровневое (ярусное) представление языковой системы (в работах А. А. Реформатского, Т. П. Ломтева, Ю. С. Маслова, В. И. Солнцева и др., среди зарубежных исследователей — в трудах Э. Банвениста, С. Лэмба, Т. Смита, Жд. Трейгера, Ч. Хокетта и др.) предполагает наличие некоторых совокупностей языковых единиц, которые составляют соответствующий уровень. Единицы одного уровня…
Диссертация В лингвистике в языке художественного текста используют лексику, которая способна выразить такие категории как эмоциональность и экспрессивность на уровне языка и речи. Слово является средством познания окружающего мира и средством коммуникации. Необходимо отметить, что язык служит также средством выражения личного, субъективного отношения человека к предмету высказывания и ситуации, а также его…
Диссертация Газетный текст обладает как рядом характерных черт, сближающих его с текстами других типов, так и присущими только ему специфическими особенностями. Следует отметить, что данные общие системные и специфические дистинк-тивные признаки, образующие систему определённых текстовых категорий, обусловлены принадлежностью текста газеты к сфере массово-информационного дискурса. Все конституирующие…
Диссертация В работе дана трактовка адаптивной стратегии трансляции темпоральных смыслов, которая базируется на двух концепциях. Во-первых, рассматриваются две противоположные переводческие стратегии: резистивная, ориентированная на автора, и адаптивная, ориентированная на читателя. Во-вторых, используется теория гармонизации переводческого пространства, в фатическом поле которого происходит порождение…
Диссертация Актуальность проблемы. Исследование специфических особенностей разносистемных языков во взаимосвязи с общими чертами позволяет выделить универсальные языковые группировки и классифицировать характеризующие их признаки, функции и свойства. Рассмотрение категории единичности/множественности как семантически универсального компонента языковой структуры имеет существенную значимость, так как данное…
Диссертация Изучение концепта «красота» с точки зрения лингвокультурологии предполагает в первую очередь выявление базовых языковых знаков-репрезентантов этого концепта и их этимологический анализ. В ходе нашего исследования было установлено, что ключевыми единицами, осуществляющими базовую вербализацию концепта «красота», являются существительное «красота» и прилагательное «красивый», в английском языке…
Диссертация Актуальность данной работы определяется рядом факторов, так как изучение перспектив развития или по крайней мере формулировка гипотез будущего развития имеет непосредственное значение для педагогического процесса. В нашей педагогической деятельности мы неизбежно сталкиваемся с проблемой прескриптивного или дескриптивного подхода к языку. С точки зрения усвоения языка более удобен прескриптивный…
Диссертация Любой эпистемический модальный модификатор обладает логическим значением. Переводческие ошибки при передаче этого логического значения довольно редки. Логическая часть наиболее проста для понимания, она представляет собой ограниченный ряд значений, имеющих соответствия в английском и русском языках и поэтому не представляющих трудности для переводчика. Нельзя сказать, однако, что переводчики…
Диссертация Двучленная лексико-фразеологическая или синтаксическая структура любого рода контраста представляет собой «органическое и диалектическое единство, т. к. в раздельном выражении части ее … не дают необходнлюго смыслового и эстетического эффекта». Сюжетные контрасты обнаруживаются во многих художественных произведениях: элита и простые люди, любовь и ненависть, фашизм и гуманизм, независимость…
Курсовая Объектом исследования послужили взятые a priori 80 омонимичных пар/групп лексем в английском и 48 омонимичных пар/групп лексем в татарском языках,' в лексикографическом описании которых нет единообразия: в одних словарях эти семантические единицы представлены как значение одного слова, в других — как омонимы. Отбор слов производился по словарю лексических и лексико-грамматических омонимов…
Диссертация С другой стороны, среди многих важных проблем теории языковых связей выделяется по своей исключительной значимости и первоочерёдности проблема сопоставительно-типологического изучения языков. А из всех языковых систем «именно лексико-фразеологическая система языка выступает как основная и определяющая сфера процессов взаимодействия языков» (Иванов 1981,7), Поэтому плодотворным теоретическим…
Диссертация В современном языкознании встречаются работы, в которых специальное внимание уделяется классификациям частей как объектов языковой интерпретации окружающей действительности (Э. Гурска, Д. А. Круз, словарь-тезаурус Roge (1992)). Целое в языковом преломлении, как правило, обладает набором частей, находящихся в неодинаковых отношениях друг к другу и целому, что позволило ученым говорить о таких…
Диссертация