Другие работы
В настоящее время в лингвистике наблюдается тенденция к более тщательному исследованию отношений между языком и культурой, языком и национальными особенностями психологии. Наиболее полно данная связь раскрывается именно в лексике того или иного языка. Различия между лексическими средствами ярче всего выступают в различиях между лексическими системами, в специфике отношений, связывающих…
Диссертация Погружаясь в мир Интернета, языковая личность может как оставаться собой, так и экспериментировать со своей идентичностью. Языковая личность, для которой Интернет представляет собой еще один дополнительный способ коммуникации, не стремится построить образ, значительно отличающийся от ее реального «я». Данная языковая личность вполне реальна и на различных Интернет-ресурсах, где происходит…
Дипломная Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые на материале русского и английского языков дается комплексное описание лексико-семантических свойств основных глаголов понимания и уточнения, выявляется новый подход к исследованию их семантико-синтаксических свойств в сочетании с изучением прагматических параметров диалогических микротекстов. Впервые устанавливаются особенности…
Диссертация На самом деле, научная новизна нашей работы нами видится именно в том, что на данный момент не существует подробных исследований изучаемых лексем в сопоставлении с итальянским языком. В восприятии носителя итальянского языка ведь, же и ну звучат темно, «иностранно», потому что не напоминают никакой известной единицы, как с точкой зрения формы, так и с точки зрения лексического содержания. Данное…
Диссертация Метод семантического анализа позволил установить состав лексико-семантических полей ядерных лексем концепта «радость», значения синонимов и антонимов, вербализирующих данный концепт. Сопоставительный метод дал возможность определить общие и отличительные черты вербализации концепта «радость» в английском и русском языках в виде лексико-семантических полей, синонимических рядов и антонимов ядерных…
Диссертация В языкознании традиционно выделяются три научные парадигмы: сравнительно-историческая, системно-структурная и антропоцентрическая. Известно, что в лингвистике (и вообще в гуманитарных науках) парадигмы не сменяют друг друга, а накладываются одна на другую и сосуществуют в одно и то же время. Сравнительно-историческая парадигма была первой научной парадигмой в лингвистике, ибо…
Диссертация Для немецкоязычных этнолингвокультур мясопродукты также являются важным национально-значимым ценностным элементом. Однако, помимо констатации роли мясопродуктов как олицетворения благополучия, сытости и прочих жизненно важных для социума максим мудрости, в немецкоязычном паремиологическом фонде зафиксированы ценности, специфически передаваемые паремиями с наименованиями мясопродуктов…
Диссертация Анализ вербоидов лезгинского и английского языков также позволил установить, что в обоих указанных языках отглагольные имена подвержены субстантивации. Это объясняется общностью парадигм вербоидов, сочетающих в себе глагольные и именные качества, ср.: лезг. къекъ-уън «ходить» — «хождение» и къекъуън «походка» — англ. going, лезг. зурзун «дрожать» и зурзун «холодная дрожь, озноб» — англ…
Диссертация Апробация результатов исследования. Результаты исследования являлись предметом дискуссий на аспирантских семинарах кафедры языкознания и лаборатории «Язык и личность», ежегодных научно-практических февральских конференциях Волгоградского государственного социальнопедагогического университета, а также обсуждались на международных и всероссийских, практических научных конференциях в Волгограде…
Диссертация Проблема стандартизации и унификации терминологии давно и остро стоит перед разработчиками терминологических справочников и словарей, а также перед учеными, разрабатывающими собственные передовые теории и воплощающими революционные разработки на практике, в том числе в области лингводидактики. Данное направление исследования объединяет несколько областей знания: лингвистику (лексикологию…
Диссертация Теоретической основой явились труды отечественных и зарубежных ученых в области общего языкознания, исторической лексикологии, лингвистической семантики, стилистики, сопоставительного языкознания (В.В.Виноградов, Э. А. Балалыкина, Ю. С. Сорокин, В. Г. Гак, В. Г. Костомаров, Е. М. Верещагин, Б. Ю. Норман, А. А. Реформатский, С. В. Лурье, Е. Б. Никифорова и другие). Специфика источника потребовала…
Диссертация В речи носителей английского и русского языков ОКИ носит окказиональный характер и требует особых коммуникативный условий. Продуктивной и динамичной модель ОКИ проявляет себя в устном спонтанном дискурсе в ситуации диалога либо развернутых монологических фрагментов при самовыражении, подтверждении уже высказанного. В этом типе дискурса ОКИ направлены главным образом на человека, его внутренние…
Диссертация Проведённое исследование позволяет сделать некоторые выводы по проблеме когнитивного аспекта представления подтекстовой информации в переводе. Обзор лингвистической литературы показывает, что нет единого мнения учёных в отношении сущности и объёма категории подтекстовой информации. В разные периоды развития лингвистики при изучении проблемы подтекстовой информации на передний план выступали…
Диссертация Поскольку осуществление прагматического воздействия на получателя информации составляет важную часть любой коммуникации, в том числе и межъязыковой, целью перевода поэтического текста является достижение желаемого воздействия (коммуникативного эффекта) на представителя другой языковой среды. Установление необходимого прагматического отношения реципиента перевода к передаваемому сообщению…
Диссертация Функционирование лексем арабского происхождения в русском и татарском языках отличается рядом особенностей. Так, для периода XVIII — XX вв. можно отметить следующее. Большинство арабизмов, проникших в русский язык приходится на XVIII век, но данные заимствования проникали, как правило, через языки-посредники: немецкий, французский, голландский, итальянский и др. языки. В XIX веке встречаются…
Диссертация