Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Политические метафоры

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Фраза: «It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity"Источник: Psalm 30:5 «…weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning."Фраза: «And when this happens,.. we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 2. Анализ речей М.Л.Кинга
    • 2. 1. Особенности речей
    • 2. 2. Классификация метафор

Политические метафоры (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Зооморфизмы, например стервятник, собака, павлин {vulture, dog, peacock), начинают использоваться применительно к белому американцу, чего раньше не наблюдалось. Группа «Человек» представлена основной сферой-источником «голос / песня / звук», которая начинает ассоциироваться с познанием своего предназначения, целенаправленным, устремленным обращением и приходом к Богу. На фоне того, что основной сферой-мишенью природной группы становится сам человек, это позволяет авторам органично связать все три группы концептов. Еще одной особенностью этого периода становится более частое появление женского протагониста и женских образов, обращение к теме судьбы женщины. Говоря о конкретном языковом выражении концептуальных метафор и общем языковом оформлении текста, следует отметить присутствие трех вариантов английского языка: разговорного афроамериканского английского; афроамериканского варианта, приближенного к норме, но отличающегося необычным словоупотреблением и рядом синтаксических моделей; и нормативного американского варианта английского языка. Четвертый, пятый и шестой этапы развития афроамериканского художественного дискурса приносят новое развитие системы концептуальных метафор, которая уже начала формироваться.

Основной особенностью становится равноправное и многоплановое развитие всех трех групп сфер-источников. Таким образом, устанавливается цепочка «Бог — Природа — Человек». По сравнению с предыдущими этапами усложняется состав этих трех групп. Теперь мы можем говорить о 38 сферах-источниках.

Одновременно усложняется и система сфер-мишеней. Вместе с системой концептов значительно расширяется и их номинативное поле. Говоря о европейских и африканских чертах литературы этого времени, считаем возможным отнести к «черным» элементам слияние набора различных концептов в единое целое как в микро-, так и в макроконтексте, их взаимозависимость. В европейском и «белом» американском дискурсе, как правило, автор делает упор на развитие ограниченного числа концептов, которые могут не войти в инвентарь концептов другого художественного произведения.

Так, присутствие фитои зоомор-физмов не предполагает параллельного прочтения концепта камня, воды, ветра, покрова или концепта звука. Нет сомнения, что концепты, выделенные нами в афроамериканском художественном дискурсе, находят свое отражение в европейской литературе, но набор сфер-источников варьируется от автора к автору, в то время как в афроамериканском художественном дискурсе сохраняется целостность системы сфер-источников, присутствие всех ее элементов в дискурсах разных авторов, что создает впечатление стройного единства. 2.2 Классификация метафор

Известно, что в рамках подготовки к выступлению оратор изучал Библию, Декларацию Независимости США, Геттисбергскую речь Авраама Линкольна, и затем в своей речи он не раз ссылался на эти источники. Проследимнекоторыеаллюзии:

Фраза: «No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream"Источник: Amos, 5:24 «But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream"Фраза: «I have a dream that one day every valley shall be exalted and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together"Источник: Isaiah 40:4−5 «Every valley shall be exalted and very mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. В одних аллюзиях изменен порядок слов. Другие приведены через синонимичные фразы:

Фраза: «It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity"Источник: Psalm 30:5 „…weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning."Фраза: „And when this happens,. .. we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual"Источник: Galatians 3:28 „There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus."[8.5]Джон Адамс, профессор колледжа Гамильтона, считает, что всю речь Кинга можно назвать одной развернутой метафорой. Профессор Адамс подчеркивает особенность речи Кинга — обилие метафор, использование неожиданных слов, сравнений, идей. [8.6] Метафоры позволяют представить концепцию речи в незабываемых конкретных образах и эмоциях. Или подчеркнуть контраст между двумя абстрактными понятиями. Например, для более яркого противопоставления сегрегации расовой справедливости, Кинг уподобляет сегрегацию пустынной долине и расовую справедливость солнечному пути. Ниже перечислено несколько красочных метафор."joyous daybreak to end the long night of their captivity“ [paragraph 2] (радостныйрассвет — долгаяночь) Этафразактомужеимеетбиблейскуютрактовку:“…ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость“. Псалом 29:6 „the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity“ [3] (одинокийостровбедности — огромныйокеанматериальногопроцветания) „rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice“ [6] (темнаяпустыннаядолинасегрегации — солнечныйпутьрасовойсправедливости)"This sweltering summer of the Negro’s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.» [7] (знойноелето — бодрящаяосень) «sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.» [19] (зной угнетения — оазис свободы и справедливости) [[8.4]]Даглас.

ДюБринн обращает внимание на музыкальный характер применяемых оратором словесных повторов. [8.6] Как ритм и задающие его частые повторения, так и аллитерация являются отличительной чертой речи и используются для большего эффекта воздействия на слушателей. Структура, формат речи направлен на то, чтобы сделать ее запоминающейся.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ