Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе
Диссертация: Эвфемизация табуированных соматизмов: На материале французского и русского языков

При номинации табуированных соматизмов широкое применение получает такой способ эвфемизации, как умолчание. В анализируемых литературных произведениях мы выделили следующие способы умолчания: 1) эллипсис — табуированное слово опускается, но легко понимается из контекста или ситуации- 2) само действие не называется, но называется его следствие или результат- 3) само действие не называется…

Диссертация
Диссертация: Фразеологическая полисемия в русском и татарском языках

Фразеологическая лакунарность имеет универсальный характер, который выражается в незаполненности тех или иных участков языковой системы в сопоставлении с другой. Такая незаполненность связана с неодинаковым отражением действительности во фразеологических системах разноструктурных языков. Наибольшая заполненность «клеток» действительности наблюдается в русском языке на уровне эквивалентных…

Диссертация
Диссертация: Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках

В тематическом объединении «ФЕ с ИС с антропоцентрической семантикой» наблюдается превалирование ФЕ английского и русского языков над ФЕ татарского языка. Наиболее многочисленные тематические блоки — «ФЕ, описывающие качества и черты характера человека» (95 ФЕ английского языка, 79 ФЕ русского языка, 50 ФЕ татарского языка), «ФЕ с ИС, описывающие действия или состояния лица» (106 ФЕ английского…

Диссертация
Диссертация: Фразеологические единицы, выражающие эмоции и чувства человека, в турецком и английском языках

Образность довольно большого круга ФЕ в АЯ языке представляет описание повадок, поведения и состояния животных. Следует отметить, что поведение животных в целом хоть и носит универсальный характер, но зооморфные образы очень широко представлены в АЯ и незначительно — в ФЕ ТЯ. Так например: (As) cross as a bear (with a sore head) — букв, сердитый как медведь (с больной головой) — не на шутку…

Диссертация
Диссертация: Функционально-речевой аспект фразеологических единиц литературного происхождения в русском и немецком языках

ФЕЛП обладают рядом особенностей, главной из которых является их интертекстуальность. Благодаря связи с литературным источником данные выражения обладают дополнительной экспрессивностью. Поскольку данные выражения хорошо известны большинству представителей национального сообщества, они способны вызвать у читателя определенные ассоциации, доверительные чувства. ФЕЛГТ могут играть важную роль…

Диссертация
Диссертация: Функционально-семантическое поле количественности в разноструктурных языках: на материале английского, русского и чувашского языков

В русском языке форма числа глагола, прилагательного, причастия, порядковых числительных, ряда притяжательных, возвратных и указательных местоимений согласуется с формой существительного или личного местоимения. В английском языке согласование по числу спорадическое: в форме глаголов Present Simple, в форме глаголов to be в форме настоящего и прошедшего времени и to have в настоящем времени…

Диссертация
Диссертация: Интерлексикологический подход к изучению неологизмов в родственных и неродственных языках

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования материалов исследования на спецкурсах и семинарских занятиях ^ в профессионально-ориентированном обучении английскому и китайскому языкам, лекционных курсах по общему и сопоставительному языкознанию, лексикологии, переводоведению. Результаты исследования могут быть также полезны в дальнейших работах .в области…

Диссертация
Диссертация: Интонационное выражение иллокутивных значений: на материале русского, французского и английского языков

Далее. Коммуникативно релевантные движения тона накладываются на сегментный материал не случайно, а связаны с определенными носителями акцентов. Выбор носителей акцентов в английском и французском языках следует тому же механизму, что и в русском, за исключением выбора акцентоносителя в контрастных атрибутивных группах. Во французской контрастной теме с контрастом на прилагательном акцентному…

Диссертация
Диссертация: Компрессия художественного текста в двуязычной ситуации: На материале английского и русского языков

Актуальность данного исследования обусловлена недостаточной разработанностью семантического и коммуникативно-функционального аспектов лингвистической компрессии, отсутствием единообразия во взглядах на природу компрессии среди ученых. Кроме того, актуальность исследования продиктована и современным состоянием общества, когда непрерывный рост потока информации вынуждает лингвистов вновь и вновь…

Диссертация
Диссертация: Лингвокультурологические и когнитивные аспекты перевода

318 институт права: правовой (юридический) — институт армии: армейский, «оружейный». В переводных русских высказываниях активируются фреймы: институт образования: уточняющий пространственно-локативный персональныйуточняющий назывной инокультурныйназывной англокультурныйинститут церкви: культурно-обрядовый (адаптированный к русской культуре) — темпорально-эксплицирующийскрадывающий…

Диссертация
Диссертация: Метафора строительной лексики в категоризации и репрезентации действительности

Одним из результатов исследования является структурирование предметно-процессуального семантического поля метафорически переосмысленной строительной лексики в английском и русском языках, которое рассматривается как лингвистическая объективация соответствующей концептосфе-ры когнитивного сознания носителей исследуемых языков. Относительное количественное равенство и преимущественная семантическая…

Диссертация
Диссертация: Редупликация в лезгинских языках

При достаточно беглой характеристике редупликации в книге В. А. Плунгяна «Общая морфология» обращает на себя внимание трактовка данного явления как «операции»: «Частным случаем операций являются также редупликации, так же, как и описание чередований, описание редупликаций апеллирует к фонологическим характеристикам морфем, предписывая полное или частичное повторение элементов исходной цепочки…

Диссертация
Диссертация: Семантический анализ глаголов речи микрополя «говорить» в русском, таджикском и узбекском языках

Глаголы речи в сопоставляемых языках иерархически организованы совокупностью семантической однородности, объединяющихся интегральным семантическим признаком // архисемой: «выражать посредством устной и письменной речи какие-либо мысли с целью их сообщения кому-либо и характеризовать различные стороны процесса речи», наиболее общее обозначение речевого процесса передается глаголами говорить…

Диссертация
Диссертация: Семантика возвратности в русском и таджикском языках

В современном русском языке возвратные глаголы представляют в целом неоднородный в плане семантики подкласс глагольной лексики, который «морфемно характеризован лишь во всей совокупности — в противопоставлении невозвратным глаголам» (A.B. Бондарко, 1976, с.34) и отличается от других подклассов «семантической нестандартностью при стандартности форм» (И.Г. Милославский, 1981, с. 182). Русские…

Диссертация
Диссертация: Сложноподчиненное предложение в чувашском и русском языках: Опыт сравнительно-сопоставительного исследования

В чувашском языке наблюдается много примеров, в которых придаточная часть подчиняется главной порядком расположения. Зависимое предложение подчиняется главному путем примыкания и располагается перед тем словом главной части, к которому оно относится. Придаточное предложение, подчиненное главному при помощи обязательного препозиционного соседства, обычно поясняет имя существительное или…

Диссертация
Диссертация: Сопоставительный анализ метеорологической лексики английского и русского языков

Семасиологический анализ терминологических единиц английской и русской метеорологической лексики позволил установить понятийные связи между лексемами и выявить случаи синонимии (равнозначности), полисемии и омонимии, которые в терминоведении рассматриваются как отрицательные явления. Проведенное исследование дало возможность заметить, что данные семантические явления тесно взаимосвязаны…

Диссертация
Диссертация: Теоретические и прикладные аспекты явления межъязыковой псевдоэквивалентности

Материал исследования. Данная работа опирается на анализ новейших двуязычных (русско-французских и французско-русских) и 7 толковых (русских и французских) словарей, из которых методом сплошной выборки были выделены 1471 лексическая единица русского языка и 1671 лексическая единица французского языка, которые составляют 1721 псевдоэквивалентную пару слов. Функционирование псевдоэквивалентов…

Диссертация
Диссертация: Институциональный концепт «порицание» в английской и русской лингвокультурах

По способу выражения порицание может быть прямым и косвенным. Прямое порицание встречается в официальной речи, в то время как косвенное порицание — явление неформального общения, как деликатный приём указания на совершённый проступок. Употребление косвенного высказывания в речевой деятельности даёт возможность успешно варьировать языковую реализацию своих намерений и достигать понимания…

Диссертация
Диссертация: Языковая объективация концептуально-когнитивного фрейма «Мать» в английском и русском языках

В рассматриваемых языках, как в английской, так и в русской лингво-культурах, обнаруживаются сходства в плане содержания концептуальных структур, находящихся в основе концептуально-когнитивного фрейма «Мать». В плане фреймовых различий выявлена некоторая вариабельность когнитивных и лингвистических феноменов, которая, очевидно, зависит от различных социокультурных факторов. Лингвистическое…

Диссертация
Диссертация: Юридическая терминология в английском и татарском языках

Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в целях совершенствования и упорядочивания английской и татарской правовой терминосистемы, улучшения качества перевода английских и татарских юридических текстов, повышения эффективности методик преподавания английского и татарского языков студентам юридических вузов, в курсах лексикологии, стилистики…

Диссертация
Диссертация: Тезаурусное моделирование английских грамматических терминов морфологии и морфосинтаксиса

В соответствии с третьей задачей исследования проведен компонентный анализ интенсионалов разных терминов, моделирующих ПО «Английская морфология и морфосинтаксис». Выявлены и упорядочены глубинные расхождения между наборами примитивов, ' свидетельствующие о нечетко-множественной природе частей речи и грамматической категории падежа. Так, выяснилось, что объем интенсионала ТЗ Locative 'локатив…

Диссертация
Диссертация: «Зависть» и «ревность» как эмоциональные концепты русской и английской лингвокультур

Актуальность данного диссертационного исследования объясняется необходимостью изучения эмоциональных концептов «зависть» и «ревность» как элементов этнического самосознания говорящего индивида и коллектива в условиях прогрессирующего диалога культур. Исследование затрагивает проблемы сопоставительной лингвистики, философии, социальной психологии, следовательно, языковое отражение концептов…

Диссертация
Диссертация: Лексическая проблематика англо-русских языковых и литературных связей XVI — XVII веков: На материале «Краткой истории Московии» Дж. Мильтона

Работа Дж. Мильтона «Краткая история Московии» / A Brief History of Moscovia or Relations of Moscovia, as far as hath been discover’d by English voyagesGather’d from the writings of several Eyewitnessesand of other less-known countries lying Eastward of Russia as far as Cathay/, написанная в середине XVII века вызывает много споров и по сей день. Причина заключается в том, что при анализе данного…

Диссертация
Диссертация: Функционально-коммуникативный потенциал глаголов понимания и уточнения в русском и английском языках: прагматический аспект

Изыскания последних лет в области прагматики, занимающейся изучением условий процесса коммуникации, открыли дополнительные возможности исследования проблемы модальности (В.Г. Адмони, В. В. Виноградов, В.И. Ба-нару, Г. П. Немец, Л.И. Байкова). В учении о русском глаголе важное значение имеет концепция модальности, выдвинутая академиком В. В. Виноградовым. Модальность трактуется им как категория…

Диссертация
Диссертация: Значения падежей в осетинском языке и их выражение в английском

В 1970;1971 гг. приезнали в гор. Тбилиси и в Осетию Фридрих Тордарсон из Норвегии и Роланд Бимейер из ФРГ для изучения грузинского и осетинского языков. В настоящее время Фридрих Тордарсон читает лекции в университете.г.Осло и пишет интересные статьи, посвященные изучению осетинского языка, а Роланд Бимейер работает у зна менитого языковеда Карла Хорста Шмидта в Боннском университете. Георг…

Диссертация
Диссертация: Типология средств выражения пространственной локализации: вертикальная ось

Настоящее диссертационное исследование посвящено семантическим и грамматическим особенностям средств выражения локализации в верхней и нижней топологической зоне. На сегодняшний момент исследование пространственных концептов в языке и мышлении является популярной и динамично развивающейся областью научного знания, в которой работают не только лингвисты, но и психологи, культурологи, антропологи…

Диссертация
Диссертация: Структурно-семантическая парадигма имени в разносистемных языках

Итак, при выявлении границ и статуса ЛСГ, ЛТГ и ЛЭГ мы выбираем единый интегральный признак, где ЛСГ представляет собой языковое значение словарных единиц, тогда как внеязыковые характеристики ЛТГ определяются как показатели их речевого поведения. Мы полагаем, что объединение лексических единиц в единую ЛСГ зависит от интегрального семантического признака, иерархически обусловленного, в то время…

Диссертация
Диссертация: Выражение значений интенсивности в русском, английском и таджикском языках

Итак, вид и время русского, английского и таджикского глаголов самостоятельные, но взаимосвязанные грамматические категории. Их связь проявляется: а) в зависимости парадигмы времени от видаб) в строении системы времени, где в трех временных рядах сгруппированы 5 видовременных формв) в зависимости закономерностей функционирования видов от временного планаг) в частичном перекрещивании…

Диссертация
Диссертация: Причастие в современных таджикском и английском языках

Наши наблюдения показали, что в различных функциональных стилях английского и таджикского языков причастие по степени своей употребительности занимает одно из ведущих мест среди знаменательных частей речи. Это обостряет необходимость в адекватном и достаточно полном сравнительном описании этого грамматического явления английского и таджикского языков. К тому же изучение причастия таджикского…

Диссертация
Диссертация: Лингвокультурологический анализ урбанонимов: На материале английского, русского и французского языков

Возникший в науке XX века и развивающийся в настоящее время широкий интерес к проблеме взаимодействия языка и культуры определяет актуальность данного исследования. Изучение признаков, отличающих либо объединяющих ономастические системы отдельных народов, представляет, прежде всего, культурологический интерес. «Язык — это путеводитель, приобретающий все большую значимость в качестве руководящего…

Диссертация